diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2010-08-17 17:45:49 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2010-08-17 17:45:49 +0000 |
commit | 10f00b3079df41b17190c25ecb053c71c3fc3fcc (patch) | |
tree | 87e5d3ff3e0bf018385b7505f89f7af7472bd501 /src/lang | |
parent | c263f2530939572ef3d480f6c92057bcdf2fe97a (diff) | |
download | openttd-10f00b3079df41b17190c25ecb053c71c3fc3fcc.tar.xz |
(svn r20526) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 7 changes by KorneySan
simplified_chinese - 1 changes by pda1573
croatian - 5 changes by VoyagerOne
czech - 8 changes by marek995
dutch - 4 changes by habell
esperanto - 24 changes by Christopher
finnish - 7 changes by jpx_
german - 4 changes by NG
hungarian - 9 changes by IPG
indonesian - 6 changes by prof
irish - 9 changes by tem
italian - 4 changes by lorenzodv
romanian - 4 changes by tonny
russian - 5 changes by KorneySan
slovenian - 8 changes by ntadej
swedish - 5 changes by Zuu
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/belarusian.txt | 7 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/croatian.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/czech.txt | 13 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/dutch.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/esperanto.txt | 35 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/finnish.txt | 10 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/german.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 12 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/indonesian.txt | 12 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/irish.txt | 9 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/romanian.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/russian.txt | 5 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/simplified_chinese.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/slovenian.txt | 10 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/swedish.txt | 5 |
16 files changed, 120 insertions, 25 deletions
diff --git a/src/lang/belarusian.txt b/src/lang/belarusian.txt index 3800ddf0d..a25f96e20 100644 --- a/src/lang/belarusian.txt +++ b/src/lang/belarusian.txt @@ -755,6 +755,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Кансоль STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Наладка штучнага інтэлекту (ШІ/AI) STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Скрыншот (Ctrl+S) +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Здымак экрана ў звычайным маштабе STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Велізарны скрыншот (Ctrl+G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Аб гульні OpenTTD STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Выраўноўваньне спрайтаў @@ -2799,6 +2800,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Файлы # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Файл NewGRF «{0:STRING}» можа прывесьці да страты сынхранізацыі й крушэньня гульні. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Мяняецца стан лакаматыва «{1:ENGINE}», які знаходзіцца па-за дэпо. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Мяняецца даўжыня транспарту «{1:ENGINE}», які знаходзіцца па-за дэпо. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Цягнік «{VEHICLE}», які належыць «{COMPANY}», мае няправільную даўжыню. Верагодна, гэта выклікана праблемамі ў файле новай графікі. Гульня можа рассынхранізавацца або «выляцець». @@ -2815,6 +2817,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невядом # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Сьпіс знакаў - {COMMA} зна{P к кi каў} +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Рэгiстр +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Ачысціць фільтр +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць праверку рэгістра пры параўнанні імёнаў метак з фільтрам +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Ачысціць фільтр # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Зьмяніць надпіс на знаку @@ -3983,6 +3989,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Тунэ STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Немагчыма падняць/апусьціць зямлю для іншага канца тунэля # Object related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... занадта шмат аб'ектаў STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Немагчыма пабудаваць аб'ект... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Аб'ект на шляху STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... штаб-кватэра кампаніі на шляху diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index 71b5bf98c..f7a86345f 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -2564,7 +2564,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Nedostaju # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Ponašanje NewGRF '{0:STRING}' će vjerojatno uzrokovati deharmonizaciju i/ili rušenje igre. STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Vagon '{1:ENGINE}' promijenjen status motoriziranogt vagona kad nije u depou. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ovo mijenja dužinu vozila za '{1:ENGINE}' kada vozilo nije unutar spremišta. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ovo mijenja dužinu vozila za '{1:ENGINE}' kada vozilo nije unutar depoa. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak'{VEHICLE}' koji pripada tvrtci '{COMPANY}' neispravne je dužine. Uzrok problema je vjerojatno u NewGRF-ovima. Igra će se možda deharmonizirati ili srušiti. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' daje netočne informacije. @@ -2580,6 +2580,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<pogrešna indu # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Popis znakova - {COMMA} znak{P "" a ova} +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Velika i mala slova +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Poništi filter +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Koristi/ne koristi velika i mala slova kod usporedbe imena oznaka sa imenima sa slijedom filtera +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Poništi slijed filtera # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Izmijeni tekst znaka diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 0e374a8d1..dbc18b738 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -511,8 +511,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zem STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Zobrazit nebo skrýt konzoli STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Ladění AI -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Ctrl-S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Obrovský screenshot (Ctrl+G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Přiblíženo na screenshot +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Screenshot celé mapy STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Zarovnávání spritů ############ range ends here @@ -2205,7 +2206,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Majitel STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Majitel tratě: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nic -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souřadnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souřadnice: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Třída stanice: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Druh stanice: {LTBLUE}{STRING} @@ -2372,7 +2373,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}vlastní STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Otočení výškové mapy: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Jméno výškové mapy: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Velikost: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM} +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Zadej náhodné číslo STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit výšku sněžne čáry @@ -2454,6 +2455,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadej pa STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Úprava nastavení parametrů STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Zavřít STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametr {NUM} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Zkoumání - {STRING} @@ -2524,7 +2526,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}některé # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Chování grafiky '{0:STRING}' by mohlo způsobit desynchronizaci a/nebo pád hry. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Mění délku vozidla '{1:ENGINE}', které není v depu. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Změnilo délku vozidla '{1:ENGINE}', když nebylo v depu. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' patřící '{COMPANY}' nemá platnou délku. Pravděpodobně to způsobila nějaká grafika. Hra se může desynchronizovat nebo spadnout. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Grafika '{0:STRING}' poskytuje neplatné informace. @@ -3406,6 +3408,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Neměnit STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametery AI STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zavřít STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Obnovit nastavení +STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 250f771ae..f4eb99781 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -2484,6 +2484,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ongeldig bedri # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordenlijst - {COMMA} bord{P "" en} +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Hoofdletter gevoelig +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Verwijder filter +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Verwissel hoofdlettergevoeligheid bij het vergelijken van bordnamen met het filter +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Verwijderd het filter # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Wijzig tekst van bord diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index 2fc1d5bc7..2440e32c2 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -1073,6 +1073,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permesu STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Permesu pli realgrandaj kaptoregionoj: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permesu forigon de pli da urbaj stratoj, pontoj ktp: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permesu konstrui tre longajn trajnojn: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Kvanto da lokomotivo fumo/fajreroj: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE :Neniu +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL :Originale STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modelo de trajnakcelado: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Originale STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realisme @@ -1131,6 +1134,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Aŭtoma STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Anstataŭu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} monatojn antaŭ/post pleja veturilaĝo STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimuma mono por anstataŭado: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Daŭro de erar-mesaĝo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Malfruiĝo de flirtegaj okazoj: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Malfruiĝo de flirtegaj okazoj: {ORANGE}malaktiva STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Montru enloĝantaron en urbnomindikilo: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landgenerilo: {ORANGE}{STRING} @@ -1739,7 +1744,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :konekto perdiĝ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokola eraro STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Miso pri NewGRF STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ne rajtigite -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevis strangan pakaĵon +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevis strangan aŭ neatenditan pakaĵon STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :malĝusta revidaĵo STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nomo jam uziĝas STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :malĝusta pasvorto @@ -1980,6 +1985,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Konstrui STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Elekto de Flughaveno STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Elektu grandecon/tipon de flughaveno STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Flughavena klaso +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Aranĝo {NUM} STR_AIRPORT_SMALL :Malgranda flughaveno STR_AIRPORT_CITY :Urba flughaveno @@ -2070,6 +2076,15 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Konstruu STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fondi +# Industry cargoes window +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ĉeno de industrio por {STRING} industrio +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Ĉeno de industrio por {STRING} ŝarĝo +STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Provizantaj industrioj +STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Akceptantaj industrioj +STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Domoj +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Montru ĉenon +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝarĝoj provizantajn kaj akceptantajn industriojn + # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landregionaj informoj STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Forviŝkosto: {LTBLUE}ne eblas @@ -2297,6 +2312,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Kontroli STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Dosiernomo: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versio: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paletro: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametroj: {SILVER}{STRING} @@ -2307,6 +2323,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Malaktiva STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Enigu NewGRF-parametrojn +# NewGRF parameters window +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Ŝanĝu parametroj de la NewGRF +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Fermu +STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametro {NUM} + # NewGRF inspect window @@ -2344,10 +2365,14 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Taŭga(j STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manka(j) GRF-dosiero(j) malŝaltiĝis STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Manka(j) GRF-dosiero(j) +# NewGRF status + # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' donas malĝustan informon. +# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs. + # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Signolisto - {COMMA} Signo{P "" j} @@ -3282,12 +3307,14 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ĉi tiu STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne povas konstrui ajnan urbon STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne povas alinomi urbon... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Ne povas fari urbon ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Ne povas etendi urbon... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... tro proksime al la maprando STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... tro proksime al alia urbo STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... tro da urboj STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... spaco mankas sur la mapo STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La urbo ne konstruos stratojn. Vi povas ebligi stratkonstruadon per Avancitaj Agordoj->Ekonomio->Urboj. STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Aktivas vojprilaborado +STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... ne jen estas konvenan lokon por statuo en la centro de ĉi tiu urbo # Industry related errors STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... tro da industrioj @@ -3326,6 +3353,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Tro prok STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ne povas alinomi stacion... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... ĉi tiun straton posedas la urbo STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... strato direktiĝas malĝuste +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... traveturaj haltejoj ne povas havi anguloj +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... traveturaj haltejoj ne povas havi kuniĝoj # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne povas forigi stacidomeron... @@ -3398,6 +3427,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas forigi trakon de ĉi tie... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne povas forigi signalojn de ĉi tie... STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne povas konverti signalojn de ĉi tie... +STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... ne jen estas signaloj STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ne povas transigi reltipon ĉi tie... @@ -3439,6 +3469,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelo f STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne eblas liberigi la landon aliflanke de la tunelo # Object related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Ne povas konstrui objekton... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekto okupas la lokon STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... kompania ĉefkonstruaĵo okupas la lokon STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ne povas aĉeti ĉi tiun regionon... @@ -3538,6 +3569,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne povas STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi afiŝan nomon... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Ne eblas forigi signon... +# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut + ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Vasta oficejaro diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index c7fa7f3f2..9b6f60dc0 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -219,7 +219,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m # Common window strings -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Syötä suodatin teksti +STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Syötä suodatinteksti STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Syötä avainsana suodattaaksesi listan STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Valitse järjestys (laskeva/nouseva) @@ -2484,6 +2484,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<virheellinen t # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Kylttilista - {COMMA} kylttiä +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Kirjainkoon täsmäys +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Tyhjennä suodatin +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Kytke kirjainkoon täsmäys kun verrataan kylttien nimiä suodatintekstiin +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Tyhjennä suodatinteksti # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Muokkaa kyltin tekstiä. @@ -3299,8 +3303,8 @@ STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Pysäyte STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Pysäytä kun: STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Pysäytä kun STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Kun tekoälyn lokiviesti on sama kuin tämä merkkijono, peli pysäytetään. -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Isojen ja pienten kirjainten täsmääminen -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Isojen ja pienten kirjainten täsmääminen kun tekoälyn lokitiedostoja verrataan pysätysmerkkijonoon +STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Kirjainkoon täsmäys +STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Kytke kirjainkoon täsmäys kun verrataan tekoälyn viestejä pysäytysmerkkijonoon STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Jatka STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Jatka tekoälyn suorittamista diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 689d1c4c0..85146f0da 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -22,7 +22,7 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : STR_EMPTY : -STR_UNDEFINED :(nicht definierter String) +STR_UNDEFINED :(nicht definierter Text) STR_JUST_NOTHING :Nichts # Cargo related strings @@ -233,13 +233,13 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Umbenenn STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fenster schließen STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titelleiste klicken und ziehen, um das Fenster zu verschieben STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Fenster einklappen - Nur die Titelleiste zeigen -STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Zeige NewGRF Debug-Informationen +STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Zeige Daten für NewGRF-Fehlerbeseitigung STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Fenster wird nicht durch die "schließe alle Fenster"-Taste geschlossen STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Ändern der Größe des Fensters -STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schalter für großes/kleines Fenster +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Zwischen Fenstergrössen umschalten STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bildlaufleiste: Liste auf- und abwärts blättern STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bildlaufleiste: Liste nach links und rechts blättern -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Gebäude usw. auf einem Planquadrat abreißen +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Gebäude etc. von einem Planquadrat abreißen # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standard diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 0b7ce8625..51e6f6ff7 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -504,8 +504,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Terület-inform STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Átváltás konzolra STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :MI debug -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Képmentés (Ctrl+S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Óriás képmentés (Ctrl+G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Képmentés +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Képmentésben ránagyítva +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Képmentés teljes térképről STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-ről STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite elhelyező ############ range ends here @@ -2530,7 +2531,8 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Hiányzó # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}A '{0:STRING}' viselkedése valószínűleg ütközést vagy összeomlást okoz. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatja '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nincs bent a járműtelepen. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Megváltoztatta '{1:ENGINE}' hajtott jármű állapotát mikor nem volt bent a járműtelepen. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatta '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nem volt bent a járműtelepen. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}A '{1:COMPANY}' vállalat '{0:VEHICLE}'-jelű vonatának érvénytelen a hossza. Ezt a NewGRF-ek okozhatják. A játék elszállhat - lefagyhat. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}A(z) '{0:STRING}' NewGRF helytelen információt tartalmaz. @@ -2546,6 +2548,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<érvénytelen # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db) +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Egyezés +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Szűrő törlése +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Egyezés ki/bekapcsolása feliratok szövegei és a szűrő kulcsszó összehasonlítása közben +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Szűrő kulcsszó törlése # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Felirat szerkesztése diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt index dea5f86ca..694c87ecc 100644 --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -441,8 +441,8 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasi area STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Hidup/matikan Layar Konsol STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debug -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ambil gambar (Ctrl-S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Ambil gambar besar (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ambil gambar +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Ambil gambar keseluruhan peta STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tentang 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Penjajar Sprite ############ range ends here @@ -1408,7 +1408,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Daftar c STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Peringatan! Anda akan mencurangi pemain lainnya. Kecurangan ini akan tetap tercatat selama game berjalan. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tambah uang sebanyak {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Bermain sebagai pemain: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer ajaib (hancurkan industri, mercu suar dsb): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer ajaib (hancurkan industri, objek tidak bergerak): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Terowongan boleh menerobos terowongan lain: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Membangun saat mode "BERHENTI": {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Pesawat tak akan (sering) celaka di bandara kecil: {ORANGE} {STRING} @@ -2139,7 +2139,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Pemilik STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Pemilik Rel Kereta: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pemkot setempat: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Kosong -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Kelas Stasiun: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipe Stasiun: {LTBLUE}{STRING} @@ -2306,7 +2306,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotasi Heightmap: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nama Peta Heightmap: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Luas: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM} +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan angka umpan pengacakan STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ubah ketinggian garis salju @@ -2458,7 +2458,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Berkas hil # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Biasanya NewGRF '{0:STRING}' dapat menyebabkan de-sinkron dan atau crash. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ini akan mengubah panjang kereta '{1:ENGINE}' ketika tidak berada di dalam dipo lokomotif. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ini akan mengubah panjang kereta sebanyak '{1:ENGINE}' ketika tidak berada di dalam dipo lokomotif. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Kereta '{VEHICLE}' milik '{COMPANY}' memiliki ukuran yang tidak sesuai. Hal ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin akan rusak atau hang. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' memberikan informasi yang salah. diff --git a/src/lang/irish.txt b/src/lang/irish.txt index 8a3e46e04..fde0d239c 100644 --- a/src/lang/irish.txt +++ b/src/lang/irish.txt @@ -442,6 +442,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Scoránaigh consól STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Dífhabhtú AI STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Seat scáileáin (Ctrl+S) +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Seat scáileáin zúmáilte isteach STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Seat scáileáin ollmhór (Ctrl+G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Maidir le 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Ailínóir spriteanna @@ -2395,6 +2396,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Iontrái STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Athraigh na paraiméadair NewGRF STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Dún STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Paraiméadar{NUM} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Déan iniúchadh - {STRING} @@ -2465,6 +2467,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Comhaid ar # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Tá seans maith ann go mbeidh díshioncronú agus/nó tuairteálacha de thoradh ar iompar an NewGRF '{0:STRING}'. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}D'athraigh sé an staid vaigín cumhachtaithe le haghaidh '{1:ENGINE}' nuair nach bhfuil sé in iosta. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Athraíonn sé fad na feithicle le haghaidh '{1:ENGINE}' nuair nach bhfuil sé laistigh d'iosta. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tá fad neamhbhailí ag '{VEHICLE}' le '{COMPANY}'. Is dócha gur fadhbanna le NewGRFanna is cúis leis. Is féidir go ndíshioncronófar an cluiche nó go gclisfidh sé @@ -2481,6 +2484,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<tionscal neamh # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liosta Comhartaí - {COMMA} {P Ch Ch Ch gC C}omhartha +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Meaitseáil an cás +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Glan scagaire +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Scoránaigh idir an cás a mheaitseáil agus ainmneacha comharthaí á gcur i gcomparáid leis an teaghrán scagtha +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Glan teaghrán scagtha # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Cuir téacs an chomhartha in eagar @@ -3341,6 +3348,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ná hath STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paraiméadair an AI STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Dún STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Athshocraigh +STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3628,6 +3636,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Bheadh d STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ní féidir an talamh a thochailt don taobh eile den tollán # Object related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... an iomarca oibiachtaí STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Ní féidir an oibiacht a thógáil... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tá rud sa bhealach STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... tá ceanncheathrú na cuideachta sa bhealach diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index a67967620..ec18e5f41 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -2486,6 +2486,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria non # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Elenco cartelli - {COMMA} cartell{P o i} +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Maiuscole/minuscole +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Svuota filtro +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Attiva/disattiva la corrispondenza di lettere maiuscole/minuscole nel confronto fra i nomi dei cartelli e il filtro +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Svuota la casella del filtro # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Modifica testo del cartello diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index a49cf2a47..316e87c57 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -2484,6 +2484,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<tip de industr # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Potrivire majuscule/minuscule +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Şterge filtrul +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Comută potrivirea de majuscule/minuscule când se compara numele semnelor cu textul filtrului +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Şterge textul filtrului # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editează textul semnului diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index f6e04c92b..2d45bff9d 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -2637,6 +2637,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Файлы # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Файл NewGRF «{0:STRING}» может привести к потере синхронизации и вылету игры. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Меняется состояние локомотива «{1:ENGINE}», находящегося вне депо. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Меняется длина транспорта «{1:ENGINE}», находящегося вне депо. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Поезд «{VEHICLE}», принадлежащий «{COMPANY}», имеет неправильную длину. Вероятно, это вызвано проблемами в файле новой графики. Игра может рассинхронизироваться или вылететь. @@ -2653,6 +2654,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<неизвес # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список меток - {COMMA} мет{P ка ки ок} +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Регистр +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Очистить фильтр +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Переключить проверку регистра при сравнении имён меток с фильтром +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Очистить фильтр # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Изменить надпись метки diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index 15fe29500..1a17ce1a1 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -2482,6 +2482,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid indust # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}标志列表 - {COMMA} 个标志 +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}清除过滤字符串 # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}标记标志文字 diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index 8f6f1a7d7..1a8604a15 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -836,7 +836,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} narašča za {COMMA}%! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} proizvodnja upada za 50% STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Insekti so povzročili opustošenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjšana za 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} vpada za {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} upada za {COMMA}%! STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaka v garaži STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaka v garaži @@ -1192,6 +1192,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Samoobn STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Samoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po največji starosti STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Samoobnovi najmanj potrebnega denarja za obnovo: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Trajanje sporočila o napaki: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Zamik lebdenja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Zamik lebdenja: {ORANGE}onemogočeno STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Prikaz števila prebivalcev ob imenu mesta: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Urejevalnik terena: {ORANGE}{STRING} @@ -2508,7 +2510,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Manjkajoč # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Ozadje NewGRFa '{0:STRING}' lahko povzroči desinhronizacijo in sesutje igre. STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Vozilo '{1:ENGINE}' je spremenilo status obratovanja, ko ni bilo znotraj garaže. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Spremeni dolžino vozila za '{1:ENGINE}' ko ni v garaži. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Spremenila se je dolžina vozila za '{1:ENGINE}' ko ni bil v garaži. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' , ki pripada družbi '{COMPANY}', ima neveljavno dolžino. Najbrž vsebuje probleme povezane z NewGRF. Igra se lahko sesuje. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' javlja napačno informacijo. @@ -2524,6 +2526,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<neveljavna ind # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Seznam oznak - {COMMA} oznak{P a i e ""} +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Ujemanje začetnic +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Počisti filter +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Vključi ujemanje začetnic pri primerjanju imen znakov s filtrom +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Počisti filter # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Uredi znak diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index d31d3d5cf..fdde71e55 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -442,6 +442,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Visa/dölj konsolen STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI-felsökning STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skärmdump (Ctrl-S) +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Inzoomad skärmdump STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Gigantisk skärmdump (Ctrl-G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Spriteobjekt justering @@ -2466,6 +2467,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Saknade fi # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}'Beteendet hos '{STRING}' kommer troligen orsaka desynkronisering och/eller krascher. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Byter power wagon-tillstånd för '{1:ENGINE}' utanför en depå. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Byter fordonlängd för '{1:ENGINE}' utanför en depå. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tåg '{VEHICLE}' som tillhör '{COMPANY}' har ogiltig länd. Detta orsakas förmodligen av problem med en NewGRF. Spelet kan desynkroniseras eller krascha @@ -2483,6 +2485,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<icke giltig in # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skylt{P "" ar} STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Matcha VERSALER/gemener +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Rensa sökfilter +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Slå på/av matchning av VERSALER/gemener när skyltnamn matchas mot sökfiltret +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Rensa sökfilter # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Ändra skylttext |