summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2011-11-22 18:45:15 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2011-11-22 18:45:15 +0000
commitf4735ce234544eddcc21ccee4612509a78b8502d (patch)
tree6eca579a72b5ee63c1ba6c26e78fd60d67e0ef4b /src/lang
parentd86af7639cc9227a0d88005f6cba2590e2389b36 (diff)
downloadopenttd-f4735ce234544eddcc21ccee4612509a78b8502d.tar.xz
(svn r23292) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 57 changes by arnau dutch - 8 changes by habell swedish - 9 changes by Zuu
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r--src/lang/catalan.txt68
-rw-r--r--src/lang/dutch.txt13
-rw-r--r--src/lang/swedish.txt15
3 files changed, 91 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt
index f9f612535..4719eb368 100644
--- a/src/lang/catalan.txt
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -1876,6 +1876,11 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... conn
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... no es pot escriure al fitxer
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}No s'han pogut descomprimir els arxius descarregats
+STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Gràfics que falten
+STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD necessita gràfics per funcionar però no se n'ha trobat cap. Vols permetre a OpenTTD descarregar i instal·lar aquests gràfics?
+STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Si, descarregar els gràfics
+STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, sortir d'OpenTTD
+
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opcions de transparència
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la transparència dels rètols d'estació. Ctrl+Clic per bloquejar
@@ -1922,6 +1927,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construe
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Commuta construeix/treu per vies de tren, senyals, punts de control i estacions. Manté Ctrl per treure també les vies dels punts de control i de les estacions
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converteix/Millora el tipus de via. Shift commuta construeix/mostra el cost estimat
+STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Ferrocarril
+STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Ferrocarril electrificat
+STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorail
+STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
+
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientació Cotxeres
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de les cotxeres de tren
@@ -2192,6 +2202,30 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Camps
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terreny nevat
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} via
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} via amb senyals de sortida
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb senyals combinades
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} via amb senyals de camí
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals de camí d'un sentit
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING}via amb senyals de bloc i pre-senyals
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc i de sortida
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc i combinades
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc i de camí
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc i de camí d'un sentit
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals i senyals de sortida
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals i senyals combinades
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals i senyals de camí
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals i senyals de camí d'un sentit
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb senyals de sortida i combinades
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} via amb senyals de sortida i de camí
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals de sortida i de camí d'un sentit
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} via amb senyals combinades i de camí
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals combinades i de camí d'un sentit
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals de camí i de camí d'un sentit
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} cotxeres de tren
+
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Carretera
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera amb fanals
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Carretera de tres carrils
@@ -2374,7 +2408,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Mou amun
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Mou amunt l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Mou avall
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mou avall l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Una llista d'arxius NewGRF que han estat instal·lats. Clica un arxiu per canviar els seus paràmetres
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Una llista d'arxius NewGRF que estan instal·lats.
+
+# Additional textfiles accompanying NewGRFs
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Veure llegeixme
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Registra de canvis
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Llicència
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Estableix paràm.
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Commuta paleta
@@ -2397,7 +2436,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}No s'ha tr
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivat
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Versió incompatible amb aquesta versió de OpenTTD
-
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Canvia els paràmetres NewGRF
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Tanca
@@ -2407,6 +2445,11 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Paràmetre {NUM
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Nombre de paràmetres: {ORANGE}{NUM}
+# NewGRF textfile window
+STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}Llegeixme del NewGRF de {STRING}
+STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Registre de canvis del NewGRF de {STRING}
+STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}Llicència del NewGRF de {STRING}
+
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspecciona - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Pare
@@ -2488,6 +2531,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' està donant informació incorrecta
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La informació de càrrega/remodelació per '{1:ENGINE}' no encaixa amb la llista de compres després de la construcció. Això podria causar un mal funcionament de autorenova/-substitueix
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha provocat un bucle infinit en la crida de producció
+STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}'Callback' 0x{HEX} ha retornat un resultat desconegut/invàlid 0x{HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<càrrega invàlida>
@@ -3163,6 +3207,10 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Canvia e
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Remodela
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona quin tipus de càrrega vols remodelar en aquesta ordre. Control+Clic per eliminar l'ordre de remodelar
+STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-remodela
+STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona quin tipus de càrrega s'ha d'auto-remodelar en aquesta ordre. Ctrl+Clic per treure l'instrucció remodela. Auto-remodela només serà aplicat si el vehicle ho permet
+STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Càrrega fixa
+STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Càrrega disponible
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Servei
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ves sempre
@@ -3251,6 +3299,21 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No descarregui
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No descarreguis i espera carregar del tot qualsevol càrrega)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No descarreguis i no carreguis)
+STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Auto-remodela a {STRING})
+STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Càrrega completa amb auto-remodela a {STRING})
+STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Càrrega completa de qualsevol càrrega amb auto-remodela a {STRING})
+STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Descarrega i pren la càrrega amb auto-remodela a {STRING})
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Descarrega i espera fins a càrrega completa amb auto-remodela a {STRING})
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Descarrega i espera fins a càrrega completa qualsevol amb auto-remodela a {STRING})
+STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfereix i pren la càrrega amb auto-remodela a {STRING})
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfereix i espera a càrrega completa amb auto-remodela a {STRING})
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfereix i espera a càrrega completa qualsevol amb auto-remodela a {STRING})
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No descarreguis i pren càrrega amb auto-remodela a {STRING})
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No descarreguis i espera càrrega completa amb auto-remodela a {STRING})
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No descarreguis i espera càrrega completa qualsevol amb auto-remodela a {STRING})
+
+STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :càrrega disponible
+
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[extrem més proper]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[a la meitat]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[extrem més llunyà]
@@ -3463,6 +3526,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}No està
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Les autoritats locals de {TOWN} no permeten fer això
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}L'autoritat local de {TOWN} rebutja donar el permís per a l'aeroport degut al soroll que causaria
+STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat descobert per un investigador regional
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Aquí no es pot elevar el terreny...
diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt
index 0da406684..49abc061c 100644
--- a/src/lang/dutch.txt
+++ b/src/lang/dutch.txt
@@ -1875,6 +1875,11 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... verb
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... bestand niet schrijfbaar
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon gedownload bestand niet uitpakken
+STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Ontbrekende graphics
+STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD heeft graphics nodig om te kunnen werken, maar er konden er geen gevonden worden. Wilt u toestaan dat OpenTTD graphics downloadt en installeert?
+STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, downloade de graphics
+STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, OpenTTD afsluiten
+
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Doorzichtigheidsopties
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Schakel transparantie voor stationsnamen aan/uit. Ctrl+klik om vast te zetten
@@ -2403,7 +2408,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Verplaat
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Naar beneden
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF-bestand naar beneden in de lijst
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst van de NewGRF-bestanden die zijn geïnstalleerd.
+
+# Additional textfiles accompanying NewGRFs
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Bekijk leesme
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Wijzigingen
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Licentie
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters in
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet omzetten
@@ -2435,8 +2444,10 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Aantal parameters: {ORANGE}{NUM}
-# NewGRF readme window
+# NewGRF textfile window
STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}NewGRF leesme van {STRING}
+STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}NewGRF wijzigingen van {STRING}
+STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}NewGRF licentie van {STRING}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspecteer - {STRING}
diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt
index f86e03693..dd09c8eb6 100644
--- a/src/lang/swedish.txt
+++ b/src/lang/swedish.txt
@@ -1875,6 +1875,11 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... ansl
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... kunde inte skriva till fil
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kunde inte packa upp den nedladdade filen
+STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Grafik saknas
+STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD kräver grafik för att fungera, men ingen grafik kunde hittas. Vill du tillåta att OpenTTD laddar ner dessa grafikfiler?
+STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, ladda ner grafiken
+STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nej, avsluta OpenTTD
+
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Genomskinlighetsinställningar
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för stationsskyltar. Ctrl+klick för att låsa
@@ -2402,8 +2407,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Flytta u
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Flytta upp den markerade NewGRF-filen i listan
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Flytta ned
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Flytta ner den markerade NewGRF-filen i listan
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}En lista med installerade NewGRF-filer . Välj en fil för att ändra dess parametrar
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}En lista med installerade NewGRF-filer.
+
+# Additional textfiles accompanying NewGRFs
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Visa manual
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Ändringshistorik
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Licens
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametrar
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Byt palett
@@ -2435,8 +2444,10 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Antal parametrar: {ORANGE}{NUM}
-# NewGRF readme window
+# NewGRF textfile window
STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE} NewGRF-manual för {STRING}
+STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Ändringshistorik för NewGRF {STRING}
+STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}Licens för NewGRF{STRING}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspektera - {STRING}