diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2012-10-01 17:45:14 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2012-10-01 17:45:14 +0000 |
commit | d07676e03f4a923ed522d86c0f0985f4428c9969 (patch) | |
tree | a552c7bd947a2d7510ce02403083f8929e08a761 /src/lang | |
parent | 9047d86fa8a689e29919d3e6e20782cda7494245 (diff) | |
download | openttd-d07676e03f4a923ed522d86c0f0985f4428c9969.tar.xz |
(svn r24563) -Update from WebTranslator v3.0:
lithuanian - 8 changes by RunisLabs
welsh - 13 changes by kazzie
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/lithuanian.txt | 16 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/welsh.txt | 17 |
2 files changed, 21 insertions, 12 deletions
diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index ef6cbd29b..b901f7304 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -1580,7 +1580,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Įjungus šį n STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Uždrausti kompiuteriui laivus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Įjungus šį nustatymą, statyti laivų kompiuterio žaidėjui bus neįmanoma -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Leisti AIs Interneto režime: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Leisti DI Interneto režime: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Leisti DI kompiuterio žaidėjus dalyvauti Interneto režime STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opkodai prieš skriptus yra nevykdomi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maksimalus skaičius skaičiavimų žingsnių, kuriuos scenarijus vykdo viename ėjime @@ -2218,7 +2218,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipas STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Turinio tipas STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Vardas STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Turinio vardas -STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Paspauskite kad pamatyti smulkmenas{}Pažymėkite checkbox atsisiųntimui +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Paspauskite detalesnei informacijai{}Atsisiuntimui - pažymėkite varnele STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Pažymėti viską STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėti visą turinį atsisiuntimui STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Pažymėti atnaujinimus @@ -2232,8 +2232,8 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Atsisių STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pradedama siųsti pažymėta turinį STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Bendras siuntimo dydis: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}TURINIO INFORMACIJA -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Jūs nepasirinkote tai, kad atsisiųsti -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Jūs pasirinkote tai atsisiųsti +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Jūs nepasirinkote atsisiųsti +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Jūs pasirinkote atsisiųsti STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Ši priklausomybė buvo pasirinkta atsisiuntimui STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Tu jau tai turi STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Šis turinys yra nežinomas ir negali būti parsiųstas su OpenTTD @@ -2495,9 +2495,9 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Siųstuvai # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite medžio rūšį STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite norimų sodinti medžių tipą. Jei langelyje jau auga koks nors medis, bus pasodinti atsitiktiniai, nebūtinai pasirinktos rūšies, medžiai -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai tempiant STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Sodinti atsitiktinės rūšies medžius. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos -STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai betkur STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medžiais # Land generation window (SE) @@ -2755,8 +2755,8 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Dydis: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite atsitiktinį skaičių -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti snieko linijos aukštį -STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti pradzios metus +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti sniego linijos aukštį +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti pradžios metus # SE Map generation STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenarijaus tipas diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index 1528f1515..0aa6b0edb 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -1133,6 +1133,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Os y galluogir, STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Caniatáu tirffurfio o dan adeiladau, traciau, etc. (awtolethru): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Caniatáu tirffurfio o dan adeiladau a thraciau heb eu chwalu STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Caniatáu ardaloedd dalgylch mwy realistig eu maint: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Defnyddio dalgylchoedd o feintiau gwahanol ar gyfer gwahanol fathau o orsafoedd a meysydd awyr STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Caniatáu chwalu mwy o ffyrdd, pontydd ayb. sy'n berthyn i drefi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Hwyluso chwalu tanadeiledd ac adeiladau sy'n eiddo i drefi STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Hyd uchafsymol trenau: {STRING} @@ -1141,8 +1142,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} teil STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Faint o fŵg/sbarciau gan gerbydau: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Gosod faint o fwg neu sawl sbarc a allyrrir gan gerbydau STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Model cyflymu trenau: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Dewis y model ffiseg ar gyfer cyflymiad trenau. Mae'r model "gwreiddiol" yn arafu cerbydau ar lethrau'n unfath. Mae'r model "realistig" yn arafu cerbydau ar lethrau a throeon yn ôl amryw baramedrau'r trên, megis ei hyd a'i rym tynnu STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Model cyflymiad cerbydau ffordd: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Dewis y model ffiseg ar gyfer cerbydau ffordd. Mae'r model "gwreiddiol" yn arafu cerbydau ar lethrau'n unfath. Mae'r model "realistig" yn arafu cerbydau ar lethrau a throeon yn ôl amryw baramedrau'r injan, megis ei 'rym tynnu' +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Serthrwydd llethrau ar gyfer trenau: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Serthrwydd teil llethr ar gyfer trên. Mae gwerthoedd uwch yn ei gwneud yn anoddach i ddringo allt STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Serthrwydd llethrau ar gyfer cerbydau ffordd: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Serthrwydd teil llethr ar gyfer cerbyd ffordd. Mae gwerthoedd uwch yn ei gwneud yn anoddach i ddringo allt STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Rhwystro trenau a llongau rhag troi 90 gradd: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Caniatáu cyfuno gorsafoedd nad ydynt yn union gyfochrog: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Defnyddio'r algorithm llwytho gwell: {STRING} @@ -1239,7 +1246,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Cyflymder olwyn STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Efelychu de-glicio: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-clic -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-clic +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Clic STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :I ffwrdd STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Sgrolio Clic-chwith: {STRING} @@ -1481,8 +1488,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Dangos c STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Dangos cynllun lliw cerbydau ffordd STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Dangos cynllun lliw llongau STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Dangos cynllun lliw awyrennau -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch brif lliw y cynllun sydd wedi'i ddewis -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch ail liw y cynllun sydd wedi'i ddewis +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch brif lliw y cynllun sydd wedi'i ddewis. Bydd Ctrl+Clic yn gosod y lliw yma ar gyfer pob cynllun +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch ail liw y cynllun sydd wedi'i ddewis. Bydd Ctrl+Clic yn gosod y lliw yma ar gyfer pob cynllun STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch gynllun lliw i'w newid, neu nifer o gynlluniau lliw trwy glicio ar CTRL+clic. Cliciwch ar y bocs i doglu defnydd y cynllun STR_LIVERY_DEFAULT :Lifrau cyffredin @@ -2761,7 +2768,7 @@ STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Newid en STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Golygu enw pwynt llwybro # Finances window -STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Cyllid {BLACK}{COMPANY_NUM} +STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Cyllid {COMPANY}{BLACK}{COMPANY_NUM} STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Gwariant/Incwm STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Adeiladu @@ -3262,7 +3269,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Cynhwyse STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ailffitio) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Dewiswch y math o lwyth i'w gario: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}bellach yn gallu cario: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Côst o ailffitio: {RED}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Cynhwysedd newydd: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Incwm drwy ailffitio: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Cynhwysedd newydd: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost ailffitio: {RED}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Cynhwysedd newydd: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Incwm drwy ailffitio: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Dewisiwch y cerbydau i ailffitio. Mae llusgo'r llygoden yn galluogi dewis sawl cerbyd. Mae clicio ar wagle'n dewis y cerbydres gyfan. Mae Ctrl+Clic yn dewis cerbyd a phob un ar ei hôl STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch fath o lwyth i'r trên ei gario |