diff options
author | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-07-22 19:12:20 +0000 |
---|---|---|
committer | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-07-22 19:12:20 +0000 |
commit | c17c31b5b69d982f11859772fc4f2c9acef41555 (patch) | |
tree | 7efde3552d671ef1c3e18d5b76a604d149621a55 /src/lang | |
parent | 9aaec4d2f228a168c43ffc71ef12542717133ad5 (diff) | |
download | openttd-c17c31b5b69d982f11859772fc4f2c9acef41555.tar.xz |
(svn r16919) -Codechange: unify some more StringID w.r.t. their naming
Diffstat (limited to 'src/lang')
45 files changed, 911 insertions, 911 deletions
diff --git a/src/lang/afrikaans.txt b/src/lang/afrikaans.txt index 60c85fd77..d5f63d2e1 100644 --- a/src/lang/afrikaans.txt +++ b/src/lang/afrikaans.txt @@ -1237,11 +1237,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nywerhei STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...te naby aan 'n ander nywerheid -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Herstel trein om 'n ander vrag tipe te ontvoer -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Herstel trein -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kies vrag tipe vir trein te ontvoer -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Herstel trein om verlig vrag tipe te ontvoer -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}kan nie trein herstel nie... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herstel trein om 'n ander vrag tipe te ontvoer +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herstel trein +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir trein te ontvoer +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herstel trein om verlig vrag tipe te ontvoer +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}kan nie trein herstel nie... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Verander produksie ############ network gui strings @@ -2690,7 +2690,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Verander STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Opdrae) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van Opdrae - - STR_SERVICE :{BLACK}Diens -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig bou nie... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig bou nie... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2804,7 +2804,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Op pad STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Pad Depot, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Pad Depot STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Pad Depot, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie voertuig na depot stuur nie... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie voertuig na depot stuur nie... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Pad voertuie - kliek op voertuig vir inligting STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige voertuig aksie - kliek hier om voertuig to stop/aanskakel @@ -2825,9 +2825,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} voertuig{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Benaam pad voertuig -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Pad voertuig kan nie benaam word nie... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Benaam pad voertuig +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Benaam pad voertuig +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pad voertuig kan nie benaam word nie... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Benaam pad voertuig STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste bus arriveer by {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste trok arriveer by {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste passasier trein arriveer by {STATION}! @@ -2835,16 +2835,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Pad Voertuig Botsing!{}Bestuurder sterf in vuurbol na botsing met trein STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Pad voertuig Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing met trein STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan nie voertuie van veel deele draai nie -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem pad voertuig tipe -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem pad voertuig tipe -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Pad voertuig tipe kan nie hernoem word nie... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Herpas pad voertuig om 'n ander vrag tipe te ontvoer -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Herpas pad voertuig -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Herpas pad voertuig om beklemtoonde vrat tipe te ontvoer -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan nie pad voertuig herpas nie... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kies vrag tipe vir pad voertuig om te vervoer +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem pad voertuig tipe +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem pad voertuig tipe +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pad voertuig tipe kan nie hernoem word nie... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herpas pad voertuig om 'n ander vrag tipe te ontvoer +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herpas pad voertuig +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herpas pad voertuig om beklemtoonde vrat tipe te ontvoer +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig herpas nie... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir pad voertuig om te vervoer ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterweg konstruksie diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt index 31f60685b..a0ad815de 100644 --- a/src/lang/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -1264,11 +1264,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}اسما STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}قريب جدا من مصنع آخر -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل نوع اخر من البضائع -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}تهيئة القطار -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}أختر نوع البضاعة لينقلها القطار -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل البضائع المختارة -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}لايمكن اعادة تهيئة القطار +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل نوع اخر من البضائع +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}تهيئة القطار +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}أختر نوع البضاعة لينقلها القطار +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل البضائع المختارة +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}لايمكن اعادة تهيئة القطار STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيير الانتاج ############ network gui strings @@ -2702,7 +2702,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :محطة غير STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}فارغ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} الى {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} من{STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ينتظر في المستودع +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ينتظر في المستودع STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}عربات جديدة STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}القطار طويل جدا @@ -2738,7 +2738,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}حول STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (اوامر) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الاوامر - - STR_SERVICE :{BLACK} صيانة -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لايمكن بناء عربات سكة حديد ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}لايمكن بناء عربات سكة حديد ... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}بني: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2868,7 +2868,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}متو STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في ورشة {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في ورشة {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال العربة الى ورشة الصيانة +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال العربة الى ورشة الصيانة STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لم يتم العثور على ورشة قريبة من العربة STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}العربات - اضغط على العربة لعرض المعلومات STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}حركة العربة الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل العربة @@ -2889,9 +2889,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM}العربات {STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}تسمية العربة -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}لا يمكن تسمية العربة -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}تسمية العربة +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}تسمية العربة +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تسمية العربة +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}تسمية العربة STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}يحتفل الأهالي ..............{}بوصول اول باص للمحطة ...{STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون ......... {}بوصول اول عربة الى .. {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون . . .{}بوصول اول عربة ركاب ترام الى {STATION}! @@ -2899,16 +2899,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}السائق توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}{COMMA} توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE} لا يمكن تغيير اتجاة المركبة الان -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}أعد التسمية -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK} اعادة تسمية العربة -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE} اعادة تسمية العربة -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE} لايمكن اعادة تسمية العربات - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK} هيئ العربة لحمولة أخرى -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}تهيئة نوع حمولة العربة -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK} هيئ العربة لنوع الحمولة المختار -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE} لا يمكن اعادة تهيئة العربة ... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK} اختر نوع حمولة العربة +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}أعد التسمية +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK} اعادة تسمية العربة +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE} اعادة تسمية العربة +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE} لايمكن اعادة تسمية العربات + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK} هيئ العربة لحمولة أخرى +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}تهيئة نوع حمولة العربة +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK} هيئ العربة لنوع الحمولة المختار +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE} لا يمكن اعادة تهيئة العربة ... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK} اختر نوع حمولة العربة ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :بناء ممرات مائيه diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 93483a436..ab4e48083 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -1265,11 +1265,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes da STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar trem para um tipo de carga diferente -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Adaptar trem -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecionar tipo de carga para o trem -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar trem para transportar a carga selecionada -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossível adaptar o trem... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar trem para um tipo de carga diferente +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptar trem +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar tipo de carga para o trem +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar trem para transportar a carga selecionada +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Impossível adaptar o trem... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção ############ network gui strings @@ -2703,7 +2703,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :estação desco STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Vazio STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novos Veículos STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trem muito longo @@ -2739,7 +2739,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Alternar STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - - STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir veículo ferroviário... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Impossível construir veículo ferroviário... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2869,7 +2869,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Indo pa STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Indo para a garagem de {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção na garagem de {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção na garagem de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossível enviar o veículo para a garagem... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossível enviar o veículo para a garagem... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaz de encontrar a garagem local STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Automóveis - clique num veículo para informações STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa atual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo @@ -2890,9 +2890,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veículo{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Renomear automóvel -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Impossível renomear automóvel... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Renomear automóvel +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Renomear automóvel +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear automóvel... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Renomear automóvel STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de passageiros chega a {STATION}! @@ -2900,16 +2900,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} Condutor morre numa explosão após a colisão com um trem STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão com um trem STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossível virar o veículo... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear tipo do automóvel -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomear tipo do automóvel -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Impossível renomear tipo do automóvel... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar automóvel para carregar tipo de carga diferente -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Adaptar automóvel -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar automóvel para carregar o tipo de carga selecionado -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossível adaptar automóvel... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecionar tipo de carga para o automóvel +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear tipo do automóvel +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomear tipo do automóvel +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Impossível renomear tipo do automóvel... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar automóvel para carregar tipo de carga diferente +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptar automóvel +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar automóvel para carregar o tipo de carga selecionado +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível adaptar automóvel... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar tipo de carga para o automóvel ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construção de hidrovias diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index f7934c3e8..7613c45cb 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -1243,11 +1243,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Имен STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...прекалено близо до друка индустрия -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Преоборудване на влак да превозва друг товар -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Проборудване -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор тип на товар за влак -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преоборудва влака да превозва избрания тип товар -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Преоборудването на влака е невъзможно... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Преоборудване на влак да превозва друг товар +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Проборудване +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Избор тип на товар за влак +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Преоборудва влака да превозва избрания тип товар +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Преоборудването на влака е невъзможно... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Промяна на производство ############ network gui strings @@ -2676,7 +2676,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :неизвес STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Празен STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} чака в депото +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чака в депото STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Нови ПС STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Влакът е прекалено дълъг @@ -2712,7 +2712,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Пром STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Заповеди) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Край на Заповедите - - STR_SERVICE :{BLACK}Ремонт -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да купиш ЖП машина... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Не може да купиш ЖП машина... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Купи: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2829,7 +2829,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Оти STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Автодепото на {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Автодепото на {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На ремонт в Автодепото на {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да изпрати колата в сервиз... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да изпрати колата в сервиз... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Не може да намери локалния сервиз STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Коли - натиснете върху кола за информация STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущо действие - натиснете за спиране/пускане на превозното средство @@ -2850,9 +2850,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} превозно средство{P о а}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Преименувай МПС-то -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Преименувай МПС-то +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Преименувай МПС-то +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Преименувай МПС-то STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първият автобус пристигнал в {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи камион пристигна на {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първият пътнически трамвай пристигна на {STATION}! @@ -2860,16 +2860,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}Шофьор загина на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}{COMMA} загинаха на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Не може да обърне превозно средство състоящо се от няколко елемента -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Преименувай -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Преименувай МПС-то -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Преименувай МПС-то -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Преоборудване автомобила за друг товар -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Проборудване на автомобила -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преоборудване на автомобила за избрания товар -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Преоборудването на автомобила е невъзможно... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор тип това за автомобила да превозва +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Преименувай +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Преименувай МПС-то +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Преименувай МПС-то +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Преоборудване автомобила за друг товар +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Проборудване на автомобила +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Преоборудване на автомобила за избрания товар +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Преоборудването на автомобила е невъзможно... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Избор тип това за автомобила да превозва ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Воднопътен строеж diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 72b4cb0fc..b06d09da2 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -1260,11 +1260,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nom de l STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Remodela un tren per transportar un altre tipus de càrrega -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Remodela tren -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodela un tren per transportar el tipus de càrrega seleccionada -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No es pot remodelar el tren... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Remodela un tren per transportar un altre tipus de càrrega +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Remodela tren +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Remodela un tren per transportar el tipus de càrrega seleccionada +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}No es pot remodelar el tren... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Canvi de producció ############ network gui strings @@ -2698,7 +2698,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :estació descon STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Buit STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} procedent{P "" s} de {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} des de {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} està esperant a la cotxera +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} està esperant a la cotxera STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nous Vehicles STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren massa llarg @@ -2733,7 +2733,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Commuta STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fi d'Ordres - - STR_SERVICE :{BLACK}Servei -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}No es pot construir el vehicle... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construït: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2861,7 +2861,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Cap a l STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible trobar la cotxera local STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aquí per parar/arrencar el vehicle STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra les ordres dels vehicles @@ -2881,9 +2881,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicle{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Anomena automòbil -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}No es pot anomenar l'automòbil... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Anomena automòbil +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Anomena automòbil +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot anomenar l'automòbil... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Anomena automòbil STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobús arriba a {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camió arriba a {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Els ciutadans celebren . . .{}El primer tramvia de passatgers arriba a {STATION}! @@ -2891,16 +2891,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'automòbil!{}El conductor mor en una bola de foc després de la col·lisió amb un tren STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'automòbil!{}{COMMA} moren en una bola de foc després d'una col·lisió amb un tren STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}No s'ha pogut fer girar el vehicle... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Reanomena -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Reanomena tipus d'automòbil -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Reanomena tipus d'automòbil -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'automòbil - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Remodela vehicle de carretera per dur un tipus diferent de càrrega -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Remodela vehicle de carretera -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodela vehicle de carretera per a dur el tipus de carrega senyalat -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}No es pot remodelar el vehicle de carretera... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona el tipus de càrrega a transportar pel vehicle +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Reanomena +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Reanomena tipus d'automòbil +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Reanomena tipus d'automòbil +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'automòbil + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Remodela vehicle de carretera per dur un tipus diferent de càrrega +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Remodela vehicle de carretera +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Remodela vehicle de carretera per a dur el tipus de carrega senyalat +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot remodelar el vehicle de carretera... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipus de càrrega a transportar pel vehicle ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construcció de vies d'aigua diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index 03a9b4d83..3fa26d5ce 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -1320,11 +1320,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Imena in STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...preblizu drugoj industriji -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni vlak za prijevoz neke druge vrste tereta -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prenamijeni vlak -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Odaberi vrstu tereta koju će vlak prevoziti -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prenamijeni vlak za prijevoz označene vrste tereta -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće prenamijeniti vlak... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prenamijeni vlak za prijevoz neke druge vrste tereta +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prenamijeni vlak +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi vrstu tereta koju će vlak prevoziti +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prenamijeni vlak za prijevoz označene vrste tereta +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nije moguće prenamijeniti vlak... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Promijeni proizvodnju ############ network gui strings @@ -2754,7 +2754,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :nepoznata posta STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Prazan STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} čeka u željezničkom hangaru +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeka u željezničkom hangaru STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nova vozila STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Predugačak vlak @@ -2790,7 +2790,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prebaci STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - - STR_SERVICE :{BLACK}Servis -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće izgraditi željezničko vozilo... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Nije moguće izgraditi željezničko vozilo... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2905,7 +2905,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kreće STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kreće se prema cestovnom spremištu grada {TOWN}a, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u cestovnom spremištu grada {TOWN}a STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u cestovnom spremištu grada {TOWN}a, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nije moguće poslati vozilo u spremište... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nije moguće poslati vozilo u spremište... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne mogu pronaći lokalno spremište STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Cestovna vozila - klikni na vozilo za informacije STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna radnja vozila - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo vozilo @@ -2926,9 +2926,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozil{P o a a}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Nije moguće imenovati cestovno vozilo... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće imenovati cestovno vozilo... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi autobus je stigao na postaju {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion je stigao na postaju {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi putnički tramvaj je stigao na postaju {STATION}! @@ -2936,16 +2936,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Ne mogu okreniti vozila koja se sastoje od više jedinica -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj vrstu cestovnog vozila -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj vrstu cestovnog vozila -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu cestovnog vozila... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz neke druge vrste tereta -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz označene vrste tereta -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nije moguće prenamijeniti cestovno vozilo... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Odaberi vrstu tereta koje će cestovno vozilo prevoziti +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj vrstu cestovnog vozila +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj vrstu cestovnog vozila +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu cestovnog vozila... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz neke druge vrste tereta +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz označene vrste tereta +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće prenamijeniti cestovno vozilo... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi vrstu tereta koje će cestovno vozilo prevoziti ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Izgradnja plovnih kanala diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index e88161b9e..b57932cb4 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -1330,11 +1330,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Názvy p STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... příliš blízko k jinému průmyslu -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Přestavět vlak pro převoz jiného typu nákladu -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Přestavět vlak -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu, na který vlak přestavět -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Přestavět vlak na označený typ nákladu -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nelze přestavět vlak... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Přestavět vlak pro převoz jiného typu nákladu +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Přestavět vlak +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit typ nákladu, na který vlak přestavět +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Přestavět vlak na označený typ nákladu +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nelze přestavět vlak... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Změnit produkci ############ network gui strings @@ -2776,7 +2776,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :neznámá stani STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Prázdný STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} čeká v depu +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeká v depu STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nová vozidla STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Příliš dlouhý vlak @@ -2811,7 +2811,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Přepnou STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Příkazy) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec příkazů - - STR_SERVICE :{BLACK}Údržba -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit vagon nebo lokomotivu... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Nemohu koupit vagon nebo lokomotivu... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2938,7 +2938,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Míří STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Míří do garáže {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v silničním depu {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v silničním depu {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu poslat silniční vozidlo do garáže... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu poslat silniční vozidlo do garáže... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní garáž STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Současná činnost silničního vozidla - vozidlo se zastaví nebo rozjede, když sem klikneš STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Ukaž příkazy vozidla @@ -2958,25 +2958,25 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozid{P lo la el}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Přejmenovat silniční vozidlo -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Nelze přejmenovat silniční vozidlo... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Přejmenovat silniční vozidlo +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Přejmenovat silniční vozidlo +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze přejmenovat silniční vozidlo... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Přejmenovat silniční vozidlo STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus přijel do {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo přijelo do {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První tramvaj pro cestující přijela do {STATION} STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní tramvaj přijíždí do {STATION}! STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Řidič zahynul v plamenech při srážce s vlakem STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA} {P člověk lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech při srážce s vlakem -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Přejmenovat -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat typ silničního vozidla -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Přejmenovat typ silničního vozidla -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Nelze přejmenovat typ silničního vozidla... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo, aby mohlo vozit jiný druh nákladu -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo, aby vozilo vybraný druh nákladu -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nelze přestavet silniční vozidlo... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber typ nákladu, který má vozidlo převážet +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Přejmenovat +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat typ silničního vozidla +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Přejmenovat typ silničního vozidla +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nelze přejmenovat typ silničního vozidla... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo, aby mohlo vozit jiný druh nákladu +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo, aby vozilo vybraný druh nákladu +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze přestavet silniční vozidlo... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyber typ nákladu, který má vozidlo převážet ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Výstavba vodních cest diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index a5a520fee..891087ab5 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -1260,11 +1260,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industri STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden lasttype -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Ombyg toget -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den lasttype toget skal kører med -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede lasttype -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ombygge toget... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden lasttype +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Ombyg toget +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vælg den lasttype toget skal kører med +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede lasttype +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kan ikke ombygge toget... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Skift produktion ############ network gui strings @@ -2697,7 +2697,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :ukendt station STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tom STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} venter i remisen +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i remisen STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye køretøjer STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt @@ -2732,7 +2732,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skift ti STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordrer) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordrer - - STR_SERVICE :{BLACK}Service -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekøretøj... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekøretøj... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2860,7 +2860,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kører STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} værksted, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service på {TOWN} værksted STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service på {TOWN} værksted, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende køretøj til værksted... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende køretøj til værksted... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt værksted STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte køretøjet STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis køretøjets ordrer @@ -2880,9 +2880,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} køretøj{P "" er}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Giv køretøjet et navn -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Kan ikke give køretøjet et navn... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Giv køretøjet et navn +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Giv køretøjet et navn +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke give køretøjet et navn... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Giv køretøjet et navn STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første passager-sporvogn ankommer til {STATION}! @@ -2890,16 +2890,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chauffør dør i flammerne efter sammenstød med tog STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Tillader ikke køretøjer at vende om... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Omdøb -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Omdøb køretøjstypen -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Omdøb køretøjstypen -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe køretøjstypen... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg vejkøretøj til at laste en anden type last -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ombyg lastbil -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg vejkøretøjet til at laste den markerede type last -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke ombygge vejkøretøj -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg lasttype som lastbilen skal transportere +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Omdøb +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Omdøb køretøjstypen +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Omdøb køretøjstypen +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe køretøjstypen... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ombyg vejkøretøj til at laste en anden type last +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Ombyg lastbil +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ombyg vejkøretøjet til at laste den markerede type last +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ombygge vejkøretøj +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vælg lasttype som lastbilen skal transportere ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Bygning af vandveje diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index f5af0f5aa..9e7fad522 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -1262,11 +1262,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industri STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...te dicht bij een andere industrie -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bouw trein om voor een ander ladingtype -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bouw trein om -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kies type lading om te transporteren -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bouw trein om voor geselecteerde ladingtype -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan trein niet ombouwen... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw trein om voor een ander ladingtype +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bouw trein om +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies type lading om te transporteren +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw trein om voor geselecteerde ladingtype +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet ombouwen... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Verander productie ############ network gui strings @@ -2702,7 +2702,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :onbekend statio STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Leeg STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} wacht in depot +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in depot STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe voertuigen STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang @@ -2737,7 +2737,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van orders - - STR_SERVICE :{BLACK}Reparatie -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan spoorvoertuig niet bouwen... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Kan spoorvoertuig niet bouwen... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2865,7 +2865,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Op weg STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Weg Depot STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Weg Depot, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan voertuig niet naar depot sturen... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan voertuig niet naar depot sturen... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan geen lokaal depot vinden STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige actie van voertuig - klik hier om voertuig te starten of te stoppen STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Laat orders van voertuig zien @@ -2885,9 +2885,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} voertuig{P "" en}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Hernoem wegvoertuig -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Kan wegvoertuig niet hernoemen... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Benoem wegvoertuig +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Hernoem wegvoertuig +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet hernoemen... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Benoem wegvoertuig STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste bus arriveert in {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten . . .{}Eerste passagiers tram arriveert in {STATION}! @@ -2895,16 +2895,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}Bestuurder verongelukt door treinbotsing STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}{COMMA} verongelukt door treinbotsing STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan het voertuig hier niet laten omkeren... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem wegvoertuigtype -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem wegvoertuigtype -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Kan wegvoertuigtype niet hernoemen... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Verbouw het wegvoertuig om een andere lading te vervoeren -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Verbouw wegvoertuig -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Verbouw wegvoertuig om geselecteerd vrachttype te vervoeren -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan wegvoertuig niet verbouwen -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecteer welk type vracht het wagen moet vervoeren +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem wegvoertuigtype +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem wegvoertuigtype +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kan wegvoertuigtype niet hernoemen... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Verbouw het wegvoertuig om een andere lading te vervoeren +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Verbouw wegvoertuig +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Verbouw wegvoertuig om geselecteerd vrachttype te vervoeren +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet verbouwen +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer welk type vracht het wagen moet vervoeren ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanaal constructie diff --git a/src/lang/english.txt b/src/lang/english.txt index 76a639c51..725a5ddec 100644 --- a/src/lang/english.txt +++ b/src/lang/english.txt @@ -1262,11 +1262,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industry STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...too close to another industry -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Refit train to carry a different cargo type -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Refit train -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Select type of cargo for train to carry -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Refit train to carry highlighted cargo type -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Can't refit train... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit train to carry a different cargo type +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Refit train +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Select type of cargo for train to carry +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit train to carry highlighted cargo type +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Can't refit train... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Change production ############ network gui strings @@ -2702,7 +2702,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :unknown station STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Empty STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in depot +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in depot STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}New Vehicles STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train too long @@ -2737,7 +2737,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch t STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - End of Orders - - STR_SERVICE :{BLACK}Service -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't build railway vehicle... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Can't build railway vehicle... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2865,7 +2865,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Heading STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Road Depot, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Road Depot STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Road Depot, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send vehicle to depot... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send road vehicle to depot... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Unable to find local depot STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Current vehicle action - click here to stop/start vehicle STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Show vehicle's orders @@ -2885,9 +2885,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicle{P "" s}{RAW_STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Name road vehicle -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Can't name road vehicle... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Name road vehicle +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Name road vehicle +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't name road vehicle... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Name road vehicle STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First bus arrives at {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First truck arrives at {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First passenger tram arrives at {STATION}! @@ -2895,16 +2895,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Road Vehicle Crash!{}Driver dies in fireball after collision with train STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Road Vehicle Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision with train STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Can't make road vehicle turn around... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename road vehicle type -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename road vehicle type -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Can't rename road vehicle type... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Refit road vehicle to carry a different cargo type -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Refit road vehicle -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Refit road vehicle to carry highlighted cargo type -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Can't refit road vehicle... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Select type of cargo for road vehicle to carry +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename road vehicle type +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename road vehicle type +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Can't rename road vehicle type... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit road vehicle to carry a different cargo type +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Refit road vehicle +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit road vehicle to carry highlighted cargo type +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't refit road vehicle... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Select type of cargo for road vehicle to carry ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterways construction diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index 5c8a7c002..567312e52 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -1260,11 +1260,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industry STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...too close to another industry -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Refit train to carry a different cargo type -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Refit train -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Select type of cargo for train to carry -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Refit train to carry highlighted cargo type -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Can't refit train... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit train to carry a different cargo type +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Refit train +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Select type of cargo for train to carry +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit train to carry highlighted cargo type +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Can't refit train... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Change production ############ network gui strings @@ -2698,7 +2698,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :unknown station STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Empty STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in depot +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in depot STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}New Vehicles STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train too long @@ -2733,7 +2733,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch t STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - End of Orders - - STR_SERVICE :{BLACK}Service -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't build railroad vehicle... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Can't build railroad vehicle... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2861,7 +2861,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Heading STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Road Depot, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Road Depot STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Road Depot, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send vehicle to depot... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send vehicle to depot... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Unable to find local depot STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Current vehicle action - click here to stop/start vehicle STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Show vehicle's orders @@ -2881,9 +2881,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicle{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Name road vehicle -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Can't name road vehicle... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Name road vehicle +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Name road vehicle +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't name road vehicle... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Name road vehicle STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First bus arrives at {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First truck arrives at {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First passenger streetcar arrives at {STATION}! @@ -2891,16 +2891,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Road Vehicle Crash!{}Driver dies in fireball after collision with train STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Road Vehicle Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision with train STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Can't make road vehicle turn around... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename road vehicle type -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename road vehicle type -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Can't rename road vehicle type... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Refit road vehicle to carry a different cargo type -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Refit road vehicle -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Refit road vehicle to carry highlighted cargo type -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Can't refit road vehicle... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Select type of cargo for road vehicle to carry +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename road vehicle type +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename road vehicle type +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Can't rename road vehicle type... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit road vehicle to carry a different cargo type +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Refit road vehicle +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit road vehicle to carry highlighted cargo type +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't refit road vehicle... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Select type of cargo for road vehicle to carry ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterways construction diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index 0c01acbe0..be9dc88a7 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -1261,11 +1261,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industri STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...tro proksime al alia industrio -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Transformu trajnon por ke ĝi portu alian ŝarĝon -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Transformu trajnon -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elektu ŝarĝospecon portotan de la trajno -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Transformu trajnon por porti la elektitan ŝarĝotipon -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ne povas transformi la trajnon... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu trajnon por ke ĝi portu alian ŝarĝon +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformu trajnon +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu ŝarĝospecon portotan de la trajno +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu trajnon por porti la elektitan ŝarĝotipon +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Ne povas transformi la trajnon... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ŝanĝu produktadon ############ network gui strings @@ -2568,7 +2568,7 @@ STR_REFIT_ORDER :(Transformu al STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordenoj) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fino de Ordenoj - - STR_SERVICE :{BLACK}Prizorgo -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas krei relan veturilon... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Ne povas krei relan veturilon... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2654,7 +2654,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Irante STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Voja Deponejo, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Voja Deponejo STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Voja Deponejo, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi veturilon al deponejo... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi veturilon al deponejo... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna veturila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti veturilon STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Montru veturilajn ordenojn @@ -2674,24 +2674,24 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veturilo{P "" j}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Nomu vojveturilon -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Ne povas nomi vojveturilon... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Nomu vojveturilon +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nomu vojveturilon +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas nomi vojveturilon... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nomu vojveturilon STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua buso alvenas en {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝarĝaŭto alvenas en {STATION}! STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturila kraŝo!{}Veturanto mortas pro fajro post kolizio kun trajno STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturila Kraŝo!{}{COMMA} mortas pro fajro post kolizio kun trajno STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ne povas turnigi vojveturilon... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomu -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomu vojveturilan tipon -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomu vojveturilan tipon -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi vojveturilan tipon... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti alian ŝarĝon -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Transformu vojveturilon -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti elektitan ŝarĝon -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ne povas transformi vojveturilon... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de la vojveturilo +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomu +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomu vojveturilan tipon +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomu vojveturilan tipon +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Ne povas renomi vojveturilan tipon... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti alian ŝarĝon +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformu vojveturilon +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti elektitan ŝarĝon +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas transformi vojveturilon... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de la vojveturilo ##id 0x9800 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui havenon ĉi tie... diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index 6f896c6d6..4e23c2eb6 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -1321,11 +1321,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Tööstu STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi vedamiseks -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Seadista ümber -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali rongi veetav veoseliik -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi vedamiseks -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi vedamiseks +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Seadista ümber +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vali rongi veetav veoseliik +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi vedamiseks +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutmine ############ network gui strings @@ -2759,7 +2759,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :tundmatu jaam STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tühi STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} jaamast {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} jaamast {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uus rong STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Rong on liiga pikk @@ -2795,7 +2795,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Lülita STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (käsud) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sihtpunktide lõpp - - STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Rööbassõidukit ei saa ehitada... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Rööbassõidukit ei saa ehitada... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2923,7 +2923,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suundub STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa veokit garaaži saata +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa veokit garaaži saata STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaži üles STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Transpordivahendi praegune tegevus - selle peatamiseks või startimiseks klõpsa siia @@ -2944,9 +2944,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} sõiduk{P "" id}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Nimeta mootorsõiduk ümber -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Nimeta mootorsõidukit +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nimeta mootorsõiduk ümber +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nimeta mootorsõidukit STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene reisitramm saabus trammijaama {STATION}! @@ -2954,16 +2954,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest suri õnnetuses STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimevahetus -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Vaheta mootorsõiduki tüübinime -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa vahetada... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandmaks teist tüüpi veost -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Muuda mootorsõiduki seadistust -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandma valitud veotüüpi -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Mootorsõiduki seadistust ei saa ümber muuta -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali maanteesõiduki veetav veoseliik +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimevahetus +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Vaheta mootorsõiduki tüübinime +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa vahetada... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandmaks teist tüüpi veost +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Muuda mootorsõiduki seadistust +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandma valitud veotüüpi +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõiduki seadistust ei saa ümber muuta +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vali maanteesõiduki veetav veoseliik ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Veeteede ehitamine diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 512986c63..a36c3b4e0 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -1262,11 +1262,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Teollisu STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liian lähellä toista teollisuutta. -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Sovita juna kuljettamaan erityyppistä rahtia. -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Sovita juna -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Valitse junan rahtityyppi -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sovita juna kuljettamaan valittua rahtityyppiä. -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Junaa ei voi sovittaa... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Sovita juna kuljettamaan erityyppistä rahtia. +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Sovita juna +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Valitse junan rahtityyppi +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Sovita juna kuljettamaan valittua rahtityyppiä. +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Junaa ei voi sovittaa... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Aloita tuotanto ############ network gui strings @@ -2702,7 +2702,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :tuntematon asem STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tyhjä STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} asemalta {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} asemalta {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} odottaa varikolla +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} odottaa varikolla STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uusia liikennevälineitä STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Juna on liian pitkä. @@ -2737,7 +2737,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda m STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (aikataulu) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - aikataulun loppu - - STR_SERVICE :{BLACK}Huolto -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Yksikköä ei voi rakentaa... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Yksikköä ei voi rakentaa... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2865,7 +2865,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suuntan STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suuntana huoltoasema, {TOWN}, {VELOCITY}. STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Varikko STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Varikko, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ajoneuvon lähettäminen huoltoasemalle ei onnistu... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ajoneuvon lähettäminen huoltoasemalle ei onnistu... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Paikallista huoltoasemaa ei löydy. STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nykyisen ajoneuvon toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/laittaaksesi liikkeelle. STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä ajoneuvon aikataulu. @@ -2885,9 +2885,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kulkuneuvo{P "" a}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Nimeä ajoneuvo -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi nimetä... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Nimeä ajoneuvo +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nimeä ajoneuvo +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi nimetä... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nimeä ajoneuvo STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen linja-auto saapuu asemalle {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen kuorma-auto saapuu asemalle {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen raitiovaunu saapuu asemalle {STATION}! @@ -2895,16 +2895,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Ajoneuvokolari!{}Kuljettaja kuolee junaan törmäyksen jälkeisessä tulipallossa STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Ajoneuvokolari!{}{COMMA} kuolee junaan törmäyksen jälkeisessä tulipallossa STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ajoneuvoa ei voida kääntää... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimeä -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Nimeä ajoneuvon tyyppi uudelleen -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Nimeä ajoneuvon tyyppi uudelleen -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Ajoneuvotyyppiä ei voi uudelleennimetä... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Muuta ajoneuvo rahtaamaan muuta rahtityyppiä. -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Korjaa ajoneuvo. -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Muuta ajoneuvo rahtaamaan korostettua rahtityyppiä. -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ajoneuvoa ei voida korjata. -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Valitse ajoneuvolla ajettava rahti +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimeä +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Nimeä ajoneuvon tyyppi uudelleen +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Nimeä ajoneuvon tyyppi uudelleen +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Ajoneuvotyyppiä ei voi uudelleennimetä... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Muuta ajoneuvo rahtaamaan muuta rahtityyppiä. +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Korjaa ajoneuvo. +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Muuta ajoneuvo rahtaamaan korostettua rahtityyppiä. +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvoa ei voida korjata. +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Valitse ajoneuvolla ajettava rahti ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Vesireittien rakentaminen diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 0bc6432c5..837ee49eb 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -1261,11 +1261,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Noms des STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...trop proche d'une autre industrie -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le train pour transporter une cargaison différente -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Réaménager le train -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le train pour transporter la cargaison sélectionnée -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossible de réaménager le train... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Réaménager le train pour transporter une cargaison différente +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Réaménager le train +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Réaménager le train pour transporter la cargaison sélectionnée +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Impossible de réaménager le train... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Changer la production ############ network gui strings @@ -2698,7 +2698,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :station inconnu STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Vide STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} est en attente au dépôt +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} est en attente au dépôt STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nouveaux véhicules STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train trop long @@ -2733,7 +2733,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Basculer STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres - - STR_SERVICE :{BLACK}Entretien -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire le véhicule ferroviaire... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Impossible de construire le véhicule ferroviaire... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construit en: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2861,7 +2861,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}En rout STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le véhicule au dépôt... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le véhicule au dépôt... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible de trouver le dépôt STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comportement courant du véhicule - cliquer pour le démarrer/l'arrêter STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les ordres du véhicule routier @@ -2881,9 +2881,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} véhicule{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Renommer le véhicule -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Impossible de renommer le véhicule... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Renommer le véhicule +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Renommer le véhicule +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer le véhicule... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Renommer le véhicule STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier bus arrive à {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier camion arrive à {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}! @@ -2891,16 +2891,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}Un automobiliste meurt brûlé vif lors d'une collision avec un train STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}{COMMA} mort{P "" s} lors d'une collision avec un train STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossible de faire rebrousser chemin au véhicule routier... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renommer -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renommer type de véhicule routier -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renommer type de véhicule routier -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Impossible de renommer type de véhicule routier... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter une cargaison différente -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Réaménager le véhicule routier -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter la cargaison sélectionnée -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossible de réaménager le véhicule routier... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renommer +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renommer type de véhicule routier +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renommer type de véhicule routier +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Impossible de renommer type de véhicule routier... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter une cargaison différente +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Réaménager le véhicule routier +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter la cargaison sélectionnée +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de réaménager le véhicule routier... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construction de voies navigables diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index 0592e21a9..962a38dda 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -1237,11 +1237,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes da STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...demasiado cerca doutra industria -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reaxusta-lo tren para un tipo de carga diferente -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Reaxustar tren -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona o tipo de carga que levará o tren -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reaxusta-lo tren para o tipo de carga seleccionado -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No se pode reaxusta-lo tren... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxusta-lo tren para un tipo de carga diferente +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reaxustar tren +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o tipo de carga que levará o tren +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxusta-lo tren para o tipo de carga seleccionado +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}No se pode reaxusta-lo tren... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar producción ############ network gui strings @@ -2698,7 +2698,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordes) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin das Ordes - - STR_SERVICE :{BLACK}Servizo -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se pode construí-lo vehículo de ferrocarril... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}No se pode construí-lo vehículo de ferrocarril... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2825,7 +2825,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Diríxe STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diríxese o depósito de {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servizo no Depósito de {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizo no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non se pode envia-lo vehículo ó depósito de estrada... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non se pode envia-lo vehículo ó depósito de estrada... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se pode atopar unha ruta ó depósito local STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa actual do vehículo - pincha aquí para parar/arrancar o vehículo STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-las ordes do vehículo @@ -2845,9 +2845,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehículo{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Renomear vehículo de estrada -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Non se pode renomea-lo vehículo de estrada... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Renomear vehículo de estrada +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Renomear vehículo de estrada +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode renomea-lo vehículo de estrada... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Renomear vehículo de estrada STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro autobús a {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro camión a {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro tranvía de pasaxeiros a {STATION}! @@ -2855,16 +2855,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Tráfico!{}O conductor morre na explosión producida tra-la colisión cun tren STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Tráfico!{}{COMMA} mortos na explosión producida tra-la colisión cun tren STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Non se pode xira-lo vehículo... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomea-lo tipo de vehículo de estrada -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomea-lo tipo de vehículo de estrada -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Non se pode renomea-lo tipo de vehículo de estrada... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reaxustar vehículo para levar un tipo diferente de carga -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reaxustar vehículo -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reaxustar vehículo para levar o tipo de carga seleccionado -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Non se pode reaxusta-lo vehículo -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona o tipo de carga que levará este vehículo de estrada +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomea-lo tipo de vehículo de estrada +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomea-lo tipo de vehículo de estrada +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Non se pode renomea-lo tipo de vehículo de estrada... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxustar vehículo para levar un tipo diferente de carga +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reaxustar vehículo +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxustar vehículo para levar o tipo de carga seleccionado +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode reaxusta-lo vehículo +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o tipo de carga que levará este vehículo de estrada ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construción de canais diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 6806ae597..549eb0408 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -1263,11 +1263,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industri STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zu nah an einer anderen Industrie -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Zug auf eine andere Fracht umrüsten -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Zug umrüsten -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Die Fracht auswählen, die der Zug befördern soll -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zug auf die ausgewählte Fracht umrüsten -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Zug kann nicht umgerüstet werden... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zug auf eine andere Fracht umrüsten +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Zug umrüsten +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Die Fracht auswählen, die der Zug befördern soll +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zug auf die ausgewählte Fracht umrüsten +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Zug kann nicht umgerüstet werden... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Produktion ändern ############ network gui strings @@ -2703,7 +2703,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :unbekannte Stat STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Leer STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Neue Fahrzeuge STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Zug zu lang @@ -2738,7 +2738,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zur Auft STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Ende der Aufträge - - STR_SERVICE :{BLACK}Wartung -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht gekauft werden... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht gekauft werden... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2866,7 +2866,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Unterwe STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Unterwegs zum Fahrzeugdepot {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Wartung im Fahrzeugdepot {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung im Fahrzeugdepot {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Fahrzeug kann nicht ins Depot geschickt werden... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Fahrzeug kann nicht ins Depot geschickt werden... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Fahrzeugdepot unauffindbar STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Laufende Fahrzeugbewegung - Klick zum Anhalten bzw. Losschicken STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Aufträge für das Fahrzeug anzeigen @@ -2886,9 +2886,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} Fahrzeug{P "" e}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Name des Fahrzeuges -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Fahrzeug kann nicht benannt werden... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Name des Fahrzeuges +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Name des Fahrzeuges +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht benannt werden... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Name des Fahrzeuges STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Bus erreicht {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Lkw erreicht {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Die erste Straßenbahn erreicht {STATION}! @@ -2896,16 +2896,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}Fahrer stirbt in Inferno nach Zusammenstoß mit Zug STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}{COMMA} {P stirbt sterben} in Inferno nach Zusammenstoß mit Zug STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Das Fahrzeug kann nicht wenden... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Fahrzeug umbenennen -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Fahrzeug umbenennen -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht umbenannt werden... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Straßenfahrzeug auf eine andere Fracht umrüsten -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Straßenfahrzeug umrüsten -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Straßenfahrzeug auf die ausgewählte Fracht umrüsten -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Straßenfahrzeug kann nicht umgerüstet werden... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Straßenfahrzeug befördern soll +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Fahrzeug umbenennen +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Fahrzeug umbenennen +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht umbenannt werden... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Straßenfahrzeug auf eine andere Fracht umrüsten +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Straßenfahrzeug umrüsten +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Straßenfahrzeug auf die ausgewählte Fracht umrüsten +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Straßenfahrzeug kann nicht umgerüstet werden... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Straßenfahrzeug befördern soll ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Wasserwegebau diff --git a/src/lang/hebrew.txt b/src/lang/hebrew.txt index 6c244667e..779833aaa 100644 --- a/src/lang/hebrew.txt +++ b/src/lang/hebrew.txt @@ -1244,11 +1244,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}רשימ STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}קרוב מידי לתעשיה אחרת -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}התאם את הרכבת לנשיאת משא שונה -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}התאם רכבת -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}בחר את סוג המשא עבור הרכבת -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}התאם את הרכבת לנשיאת המשא שנבחר -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}...לא ניתן להתאים את הרכבת +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}התאם את הרכבת לנשיאת משא שונה +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}התאם רכבת +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}בחר את סוג המשא עבור הרכבת +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}התאם את הרכבת לנשיאת המשא שנבחר +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}...לא ניתן להתאים את הרכבת STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}שנה תפוקה ############ network gui strings @@ -2674,7 +2674,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :תחנה לא STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}ריקה STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{1:STATION} מ {NBSP}{0:CARGO} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}(x{2:NUM}){1:STATION} מ {NBSP}{0:CARGO} -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}ממתין/ממתינה במוסך {VEHICLE} +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}ממתין/ממתינה במוסך {VEHICLE} STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}כלים חדשים STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}רכבת ארוכה מידי @@ -2710,7 +2710,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}עבור STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE} (יעדים) {VEHICLE} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - סוף רשימת היעדים - - STR_SERVICE :{BLACK}טיפול -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}...לא ניתן לבנות רכבת +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}...לא ניתן לבנות רכבת STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{2:CURRENCY}{BLACK} :ערך {LTBLUE}{1:NUM}{BLACK} :נבנה {LTBLUE}{0:ENGINE} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{1:CURRENCY}{BLACK} :שווי {LTBLUE}{0:ENGINE} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2825,7 +2825,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE} {1:VELOCITY} במהירות , {NBSP}{0:TOWN} בדרך אל מוסך הרכבים ב STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE} {TOWN} טיפול במוסך ב STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} {1:VELOCITY} במהירות ,{NBSP} {0:TOWN} טיפול במוסך הרכבים ב -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}...לא ניתן לשלוח את כלי הרכב למוסך +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}...לא ניתן לשלוח את כלי הרכב למוסך STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}לא ניתן לאתר מוסך כלי רכב מקומי STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}כלי רכב - לחץ על כלי רכב למידע STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}מצב כלי הרכב- לחץ כאן לעצירה/המשך נסיעה @@ -2846,9 +2846,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{0:ENGIN STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK} {1:STRING} כלים {NBSP}{0:NUM} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}תן שם לכלי הרכב -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}...לא ניתן לשנות את שם כלי הרכב -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}תן שם לכלי הרכב +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}תן שם לכלי הרכב +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}...לא ניתן לשנות את שם כלי הרכב +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}תן שם לכלי הרכב STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL ::{BLACK}{BIGFONT}!{STATION} התושבים חוגגים... {}אוטובוס ראשון הגיעה ל STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL ::{BLACK}{BIGFONT}!{STATION} התושבים חוגגים... {}משאית ראשונה הגיעה ל STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}!{STATION} התושבים חוגגים... {}חשמלית נוסעים ראשונה הגיעה ל @@ -2856,16 +2856,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}תאונת כלי רכב!{}נהג נהרג לאחר התנגשות ברכבת STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}תאונת כלי רכב!{}{NBSP}נהרגו לאחר התנגשות עם רכבת {COMMA} STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}.לא ניתן לסובב כלי רכב מורכבים -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}שנה שם -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}שנה את שם סוג כלי הרכב -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}שנה את שם סוג כלי הרכב -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}לא ניתן לשנות את שם סוג כלי הרכב - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}התאם כלי רכב לנשיאת מטען חדש -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}התאם כלי רכב -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}התאם את כלי הרכב לנשיאת המטען שנבחר -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}... לא ניתן להתאים את כלי הרכב -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}בחר את סוג המטען לנשיאה +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}שנה שם +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}שנה את שם סוג כלי הרכב +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}שנה את שם סוג כלי הרכב +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}לא ניתן לשנות את שם סוג כלי הרכב + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}התאם כלי רכב לנשיאת מטען חדש +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}התאם כלי רכב +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}התאם את כלי הרכב לנשיאת המטען שנבחר +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}... לא ניתן להתאים את כלי הרכב +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}בחר את סוג המטען לנשיאה ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :בניית נתיבי מים diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 2d2ecad24..072089e33 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -1294,11 +1294,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Gazdasá STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}A vonat átalakítása másfajta áru szállítására -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Vonat átalakítása -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a vonat -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A vonat átalakítása másfajta áru szállítására +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Vonat átalakítása +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a vonat +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Termelés megváltoztatása ############ network gui strings @@ -2768,7 +2768,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :ismeretlen áll STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Üres STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} a járműtelepen vár +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a járműtelepen vár STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Új járművek STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat @@ -2803,7 +2803,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcs STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - - STR_SERVICE :{BLACK}Javítás -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2931,7 +2931,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Úton { STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális járműesemény - kattints ide a jármű elindításához/ megállításához STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A jármű menetrendjének megmutatása @@ -2951,9 +2951,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} jármű{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Közúti jármű átnevezése -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Közúti jármű átnevezése +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Közúti jármű átnevezése +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Közúti jármű átnevezése STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első utasszállító villamos megérkezett {STATION} állomásra! @@ -2961,16 +2961,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}A közúti jármű nem tud megfordulni... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Márkanév megváltoztatása -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Teherautó átalakítása hogy mást is tudjon szállítani -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Teherautó átalakítása -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Teherautó átalakítása a kijelölt áru szállíthatóságáért -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nem lehet átalakítani a teherautót... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki a közúti jármű által szállítandó rakományt +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Márkanév megváltoztatása +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Teherautó átalakítása hogy mást is tudjon szállítani +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Teherautó átalakítása +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Teherautó átalakítása a kijelölt áru szállíthatóságáért +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem lehet átalakítani a teherautót... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a közúti jármű által szállítandó rakományt ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Vízi utak építése diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt index 70d5a4dc1..a6263d8a9 100644 --- a/src/lang/icelandic.txt +++ b/src/lang/icelandic.txt @@ -1265,11 +1265,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Iðnaða STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...of nálægt öðrum iðnaði -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji annan farm -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Breyta lest -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu hvernig farm lestin á að flytja -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji valinn farm -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Get ekki breytt lest... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji annan farm +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Breyta lest +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hvernig farm lestin á að flytja +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji valinn farm +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Get ekki breytt lest... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Breyta framleiðslu ############ network gui strings @@ -2703,7 +2703,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :óþekkt stöð STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tómt STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} bíður í þjónustumiðstöð +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíður í þjónustumiðstöð STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Kaupa lest STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Lestin er of löng @@ -2739,7 +2739,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skipta y STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Skipanir) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Endi skipana - - STR_SERVICE :{BLACK}Skoðun -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki byggt lest... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Get ekki byggt lest... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Framleitt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2869,7 +2869,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Á lei STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Á leið í {TOWN} bifreiðaskýli, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} bifreiðaskýli STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} bifreiðaskýli, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent bifreið í skýli... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent bifreið í skýli... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Núverandi aðgerð bifreiðar - smelltu hér til að stöðva/ræsa bifreið @@ -2890,9 +2890,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} farartæki{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Nefna bifreið -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Get ekki nefnt bifreið... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Nefna bifreið +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nefna bifreið +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki nefnt bifreið... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nefna bifreið STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti strætisvagn kemur við á {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti vörubíll kemur við á {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti farþegasporvagn kemur við á {STATION}! @@ -2900,16 +2900,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Bílslys!{}Bílstjóri deyr í sprengingu eftir árekstur við lest STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Bílslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu eftir árekstur við lest STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Get ekki snúið bifreiðinni við... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endurnefna -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endurnefna tegund bifreiðar -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endurnefna tegund bifreiðar -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE} Get ekki endurnefnat tegund bifreiðar... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji annan farm -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Breyta bifreið -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji valinn farm -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Get ekki breytt bifreið... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu tegund farms sem bifreið mun flytja +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endurnefna +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endurnefna tegund bifreiðar +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endurnefna tegund bifreiðar +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE} Get ekki endurnefnat tegund bifreiðar... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji annan farm +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Breyta bifreið +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji valinn farm +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki breytt bifreið... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veldu tegund farms sem bifreið mun flytja ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Vatnaframkvæmdir diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt index 27a0d5875..c6bf6e0b3 100644 --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -1264,11 +1264,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nama ind STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...terlalu dekat dengan industri lain -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Renovasi gerbong untuk membawa tipe kargo lain -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Renovasi gerbong -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan dibawa kereta -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ubah kargo lokomotif untuk membawa kargo terpilih -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat mengubah kargo lokomotif... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Renovasi gerbong untuk membawa tipe kargo lain +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Renovasi gerbong +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan dibawa kereta +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubah kargo lokomotif untuk membawa kargo terpilih +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat mengubah kargo lokomotif... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Perubahan produksi ############ network gui strings @@ -2702,7 +2702,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :stasiun tidak d STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Kosong STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} dari {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} dari {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di depo +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di depo STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Buat Kendaraan STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Kereta api terlalu panjang @@ -2738,7 +2738,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Tampilka STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Perintah) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Akhir Perintah - - STR_SERVICE :{BLACK}Perbaikan -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat membuat kendaraan... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat membuat kendaraan... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Buatan: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2868,7 +2868,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Menuju STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Menuju ke Bengkel {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis di Bengkel {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis di Bengkel {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat mengirim kendaraan ke garasi... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat mengirim kendaraan ke garasi... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat menemukan garasi terdekat STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Bus/truk - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Kegiatan kendaraan saat ini - klik disini untuk menghentikan / menjalankan kendaraan @@ -2889,9 +2889,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kendaraan{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Nama kendaraan -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Tidak dapat menamai kendaraan... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Nama kendaraan +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nama kendaraan +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menamai kendaraan... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nama kendaraan STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Masyarakat bergembira . . .{}Bus pertama tiba di {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Masyarakat bergembira . . .{}Truk pertama tiba di {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Masyarakat bergembira . . .{}Trem Penumpang pertama tiba di {STATION}! @@ -2899,16 +2899,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Terjadi tabrakan!{}Seorang sopir meninggal dalam ledakan setelah ditabrak kereta STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Terjadi tabrakan!{}{COMMA} orang meninggal dalam ledakan setelah ditabrak kereta STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Tidak dapat memutar kendaraan... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ganti Nama -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ganti nama jenis bus/truk -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ganti nama jenis bus/truk -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Tidak bisa mengganti nama jenis bus/truk - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ubah karoseri truk untuk jenis kargo yang lain -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Karoseri truk -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ubah karoseri truk untuk mengangkut jenis kargo yang terpilih -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Tidak dapat meng-karoseri ulang truk. -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pilih jenis kargo truk yang akan dibawa +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ganti Nama +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ganti nama jenis bus/truk +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ganti nama jenis bus/truk +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Tidak bisa mengganti nama jenis bus/truk + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubah karoseri truk untuk jenis kargo yang lain +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Karoseri truk +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubah karoseri truk untuk mengangkut jenis kargo yang terpilih +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat meng-karoseri ulang truk. +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo truk yang akan dibawa ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Konstruksi Perairan. diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 152187854..7ea03039d 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1262,11 +1262,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomi del STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...troppo vicina ad un'altra industria -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un carico differente -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Riadatta treno -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selezionare il tipo di carico da far trasportare al treno -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare il treno... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un carico differente +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Riadatta treno +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico da far trasportare al treno +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Impossibile riadattare il treno... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambia produzione ############ network gui strings @@ -2699,7 +2699,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :stazione sconos STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Vuoto STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ha raggiunto il deposito +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ha raggiunto il deposito STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuovi veicoli STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno troppo lungo @@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Passa al STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli ordini - - STR_SERVICE :{BLACK}Manutieni -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile costruire il veicolo ferroviario... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Impossibile costruire il veicolo ferroviario... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2862,7 +2862,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Diretto STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossibile mandare l'automezzo al deposito... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossibile mandare l'automezzo al deposito... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossibile trovare il deposito più vicino STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fare clic qui per fermarlo/avviarlo STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra gli ordini del veicolo @@ -2882,9 +2882,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} component{P e i}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Rinomina l'automezzo -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Impossibile rinominare l'automezzo... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Rinomina l'automezzo +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Rinomina l'automezzo +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile rinominare l'automezzo... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Rinomina l'automezzo STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo autobus arriva a {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo camion arriva a {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo tram passeggeri arriva a {STATION}! @@ -2892,16 +2892,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Incidente stradale!{}Il conducente muore nell'incendio seguito alla collisione con un treno STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Incidente stradale!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio seguito alla collisione con un treno STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossibile far fare inversione all'automezzo... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rinomina -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rinomina il tipo di automezzo -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rinomina tipo automezzo -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Impossibile rinominare il tipo di automezzo... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta l'automezzo per trasportare un tipo di carico differente -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Riadatta l'automezzo -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta l'automezzo per trasportare il tipo di carico selezionato -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossibile riadattare l'automezzo... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selezionare il tipo di carico da far trasportare all'automezzo +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rinomina +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rinomina il tipo di automezzo +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rinomina tipo automezzo +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Impossibile rinominare il tipo di automezzo... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Riadatta l'automezzo per trasportare un tipo di carico differente +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Riadatta l'automezzo +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Riadatta l'automezzo per trasportare il tipo di carico selezionato +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare l'automezzo... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico da far trasportare all'automezzo ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Costruisci trasporti su acqua diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index d8f3705b0..fbd812637 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -1241,11 +1241,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}産業 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...他の産業に近すぎます。 -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}他の貨物種類を運送するに列車を再装備 -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}列車を再装備 -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}列車が運送する貨物を選択 -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した貨物種類に再装備 -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}列車が再装備できません... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}他の貨物種類を運送するに列車を再装備 +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}列車を再装備 +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車が運送する貨物を選択 +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}選択した貨物種類に再装備 +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}列車が再装備できません... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}生産量を変更 ############ network gui strings @@ -2666,7 +2666,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :不明な駅 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}空 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO}(原点:{STATION}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO}(原点:{STATION})(x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} は電車庫内に停車しています +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は電車庫内に停車しています STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}新規車両 STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}列車が長過ぎます @@ -2701,7 +2701,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}指令 STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}(指令) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 指令終了 - - STR_SERVICE :{BLACK}修理 -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}鉄道車両が購入できません... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}鉄道車両が購入できません... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 購入日付:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2828,7 +2828,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送、{VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理、{VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}車両を車庫へ回送できません... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}車両を車庫へ回送できません... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}付近に車庫が見つかりません STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}道路車両 - クリックして情報を表示します STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}車両の現在の動作 - 開始/停止するにはクリックします @@ -2848,9 +2848,9 @@ STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}道路車両を名付ける -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}道路車両が名付けません... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}道路車両を名付ける +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}道路車両を名付ける +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が名付けません... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}道路車両を名付ける STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初バスが{STATION}バス停に到着! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初トラックが{STATION}荷役所に到着! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初乗客用路面電車が{STATION}駅に到着! @@ -2858,16 +2858,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、運転者が死亡 STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、{COMMA}人が死亡 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}多数の部分を含む車両が逆転できません -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}名称変更 -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}道路車両の名称を変更 -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}道路車両の名称を変更 -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}道路車両の名称を変更できません... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}他の貨物の種類を運送するに道路車両を再装備します -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}道路車両を再装備 -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した貨物種類を運送するに道路車両を再装備します -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}道路車両が再装備できません... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}運送する貨物種類を選択します +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}名称変更 +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}道路車両の名称を変更 +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}道路車両の名称を変更 +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}道路車両の名称を変更できません... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}他の貨物の種類を運送するに道路車両を再装備します +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}道路車両を再装備 +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}選択した貨物種類を運送するに道路車両を再装備します +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が再装備できません... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}運送する貨物種類を選択します ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :水路を建設 diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 30d7191c5..278d72e7c 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -1261,11 +1261,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}산업 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...다른 산업시설과 너무 가깝습니다. -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}다른 종류의 화물을 실을 수 있도록 열차를 개조 -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}열차 개조 -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}열차가 수송할 화물의 종류를 선택하세요 -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}선택된 화물을 수송하도록 열차를 개조 -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}열차를 개조할 수 없습니다... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}다른 종류의 화물을 실을 수 있도록 열차를 개조 +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}열차 개조 +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차가 수송할 화물의 종류를 선택하세요 +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}선택된 화물을 수송하도록 열차를 개조 +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}열차를 개조할 수 없습니다... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}생산량 변경 ############ network gui strings @@ -2698,7 +2698,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :알수없는 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}비어있음 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} (출발지: {STATION}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} (출발지: {STATION}) (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE}{P "이" "가"} 차량기지 안에서 대기 중입니다 +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}{P "이" "가"} 차량기지 안에서 대기 중입니다 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}새 열차 STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}열차가 너무 깁니다! @@ -2733,7 +2733,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}순서 STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (경로) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 경로의 끝 - - STR_SERVICE :{BLACK}점검 -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}기차를 만들 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}기차를 만들 수 없습니다... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 생산: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2861,7 +2861,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} 차고로 가는 중 ({VELOCITY}) STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} 차고로 점검하러 가는중 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} 차고로 점검하러 가는중 ({VELOCITY}) -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}차량을 차고로 보낼 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}차량을 차고로 보낼 수 없습니다... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}인접한 차고를 찾을 수 없습니다 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}현재 차량 행동 - 운행/정지시키려면 클릭하세요 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}차량 경로 보이기 @@ -2881,9 +2881,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} 차량{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}자동차 이름 지정 -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}자동차의 이름을 지정할 수 없습니다... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}자동차 이름 지정 +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}자동차 이름 지정 +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차의 이름을 지정할 수 없습니다... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}자동차 이름 지정 STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}첫 버스가 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}첫 트럭이 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에 처음으로 승객 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다! @@ -2891,16 +2891,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 운전사가 사망했습니다! STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 {COMMA}명이 사망했습니다! STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}자동차를 U턴시킬 수 없습니다... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정 -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}자동차 타입의 이름 지정 -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}자동차 타입의 이름 지정 -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}자동차 타입의 이름을 지정할 수 없습니다... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}자동차가 다른 종류의 화물을 싣도록 개조 -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}자동차 개조 -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}선택한 화물을 싣도록 자동차를 개조 -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}자동차를 개조할 수 없습니다... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}자동차가 수송할 화물의 종류를 선택하십시오. +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정 +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}자동차 타입의 이름 지정 +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}자동차 타입의 이름 지정 +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}자동차 타입의 이름을 지정할 수 없습니다... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}자동차가 다른 종류의 화물을 싣도록 개조 +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}자동차 개조 +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}선택한 화물을 싣도록 자동차를 개조 +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 개조할 수 없습니다... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}자동차가 수송할 화물의 종류를 선택하십시오. ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :항만 건설 diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt index befcad5b4..22d3f5aee 100644 --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -1255,11 +1255,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}IRūpnī STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...pārāk tuvu citai rūpnīcai -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Pielāgot vilcienu citas kravas pārvadāšanai -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Pārbūvēt vilcienu -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izvēlaties kravas veidu, ko pārvadāt ar vilcienu -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Pārbūvēt vilcienu izceltā kravas veida pārvadāšanai -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārbūvēt vilcienu... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot vilcienu citas kravas pārvadāšanai +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pārbūvēt vilcienu +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties kravas veidu, ko pārvadāt ar vilcienu +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbūvēt vilcienu izceltā kravas veida pārvadāšanai +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nevar pārbūvēt vilcienu... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Mainīt produkciju ############ network gui strings @@ -2688,7 +2688,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :nezināma staci STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tukšs STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} no {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} no {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni transportlīdzekļi STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vilciens ir pārāk garš @@ -2724,7 +2724,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslē STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Rīkojumi) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Rīkojumu beigas - - STR_SERVICE :{BLACK}Serviss -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vilcienu nevar uzbūvēt... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Vilcienu nevar uzbūvēt... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Uzbūvēts: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2839,7 +2839,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dodas u STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} depo, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} depo STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} depo, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nevar aizsūtīt uz depo +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nevar aizsūtīt uz depo STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nevar atrast vietējo depo STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļi - klik uz tā priekš informācijas STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Transportl. pašreizējā darbība - klik šeit, lai apstādinātu/palaistu to @@ -2860,9 +2860,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} transportlīdzek{P lis ļi ļu}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Nosaukt transportl. -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Nevar nosaukt transportl. ... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Nosaukt transportl. +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nosaukt transportl. +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar nosaukt transportl. ... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nosaukt transportl. STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmais autobuss ierodas {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmā kravas automašīna ierodas {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Pilsoņi līksmo . . .{}Pirmais pasažieru tramvajs ierodas {STATION}! @@ -2870,16 +2870,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Autotransporta avārija!{}Vadītājs mirst uzreiz pēc sadursmes ar vilcienu. STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Autotransporta avārija!{}{COMMA} mirst pēc sadursmes ar vilcienu STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Nevar pagriezt transportlīdzekļus, kas sastāv no vairākām daļām -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt transportl. tipu -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt transportl. tipu -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt transportl. tipu... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Nomainīt ceļu transportlīdzekļa kravas veidu -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pārbūvēt ceļu transportlīdzekli -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Nomainīt ceļu transportlīdzekļa kravas veidu uz izvēlēto -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nav iespējams pārbūvēt ceļu transportlīdzekli -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izvēlies kravas tipu mašīnai +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt transportl. tipu +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt transportl. tipu +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt transportl. tipu... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Nomainīt ceļu transportlīdzekļa kravas veidu +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pārbūvēt ceļu transportlīdzekli +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Nomainīt ceļu transportlīdzekļa kravas veidu uz izvēlēto +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nav iespējams pārbūvēt ceļu transportlīdzekli +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies kravas tipu mašīnai ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Ūdensceļu celtniecība diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index 6a31b957f..e1542b39d 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -1275,11 +1275,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Pramonė STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...per arti kitos gamyklos -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Įsteigti traukinį, kuris rūpinsis prioritetiniais kroviniais -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Įsteigti traukinį -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink prioritetinį krovinio tipą, kuriuo rūpinsis traukinys -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Įsteigti traukinį prioritetinių krovinių pervežimui -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Negalima įsteigti traukinio... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Įsteigti traukinį, kuris rūpinsis prioritetiniais kroviniais +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Įsteigti traukinį +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink prioritetinį krovinio tipą, kuriuo rūpinsis traukinys +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Įsteigti traukinį prioritetinių krovinių pervežimui +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Negalima įsteigti traukinio... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Keisti produkciją ############ network gui strings @@ -2691,7 +2691,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :Nežinoma stoti STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tuscias STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} is {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iš {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} laukia depe +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} laukia depe STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujos tr. priemones STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Traukinys per ilgas @@ -2726,7 +2726,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- - STR_SERVICE :{BLACK}Remontas -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2837,7 +2837,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Uzduoti STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Masinu Depe STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Masinu Depe, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti garazo STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Automobilio uzduotis - spustelk cia, jei nori sustabdyti/paleisti automobili @@ -2857,9 +2857,9 @@ STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Pavadinti automobili -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Pavadinti automobili +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Pavadinti automobili +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Pavadinti automobili STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas autobusas atvyko į {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas sunkvežimis atvyko į {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Miestelėnai švenčia . . .{}Pirmas Tramvajus atvyko į {STATION}! @@ -2867,16 +2867,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Žuvo {COMMA} keleiv(P is iai ių) automobiliui susidūrus su traukiniu STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}negalima pajudinti automobiliu sudarytu is keliu vienetu -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti kitoki krovinio tipa -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Perkomplektuoti -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti pazymeta krovinio tipa -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Neimanoma perkomplektuoti... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Nurodykite šios transporto priemonės pervežamą krovinių tipą +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardinti +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti kitoki krovinio tipa +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Perkomplektuoti +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti pazymeta krovinio tipa +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Neimanoma perkomplektuoti... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nurodykite šios transporto priemonės pervežamą krovinių tipą ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanalų konstrukcija diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index 49f15e3d9..eddc1b87d 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -1262,11 +1262,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Fabriken STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...ze Noo bei enger aanerer Fabrik -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Den Zuch upassen fir aaner Luedungen ze transportéieren -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Zuch upassen -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selectéiert d'Luedung déi transportéiert soll ginn -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Passt den Zuch un fir den ugewielten Luedungstyp -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kann den Zuch net unpassen... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Den Zuch upassen fir aaner Luedungen ze transportéieren +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Zuch upassen +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selectéiert d'Luedung déi transportéiert soll ginn +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Passt den Zuch un fir den ugewielten Luedungstyp +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kann den Zuch net unpassen... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}D'Produktioun änneren ############ network gui strings @@ -2700,7 +2700,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :onbekannt Stati STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Eidel STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} vun {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} vun {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} waart am Depot +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} waart am Depot STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nei Gefierer STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Zuch ze laang @@ -2736,7 +2736,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Opträg) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Enn vun den Opträg - - STR_SERVICE :{BLACK}Revisioun -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann den Zuch net bauen... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Kann den Zuch net bauen... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2864,7 +2864,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Um Wee STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Um Wee fir {TOWN} Stroossendepot, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisioun am {TOWN} Stroossendepot STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisioun am {TOWN} Stroossendepot, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kann d'Gefiert net an den Depot schécken... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kann d'Gefiert net an den Depot schécken... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kann den Depot net fannen STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Stroossengefierer - klickt op en Gefiert fir Informatiounen STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Momentan Aktioun - klickt hei fir d'Gefiert ze stoppen/starten @@ -2885,9 +2885,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} Gefier{P t er}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Stroossengefiert benennen -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Kann d'Stroossengefiert net benennen... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Stroossengefiert benennen +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Stroossengefiert benennen +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann d'Stroossengefiert net benennen... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Stroossengefiert benennen STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Biirger feieren . . .{}Éischten Bus kënnt bei {STATION} un! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Biirger feieren . . .{}Eischten Camion kënnt bei {STATION} un! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Biirger feieren . . .{}Eischten Tram kënnt bei {STATION} un! @@ -2895,16 +2895,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Stroossengefiert onfall!{}Fuerer stieft an der Explosioun no Onfall mam Zuch STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Stroossengefiertaccident!{}{COMMA} stiewen an der Explosioun no Onfall mam Zuch STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kann keng Gefierer aus e puer Unitéiten emdréinen -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ëmbenennen -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Gefierttyp ëmbenennen -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Gefiertentyp ëmbenennen -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Kann den Gefierttyp net ëmbenennen... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Stroossengefiert ëmbauen fir eng aner Wuer ze transportéiren -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Stroossengefiert ëmbauen -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Stroosengefiert embauen fir gewielten Wuer ze transportéiren -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kann Stroossengefiert net ëmbauen... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wielt den Typ vun Wueren fir Stroossengefiert +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ëmbenennen +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Gefierttyp ëmbenennen +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Gefiertentyp ëmbenennen +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kann den Gefierttyp net ëmbenennen... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Stroossengefiert ëmbauen fir eng aner Wuer ze transportéiren +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Stroossengefiert ëmbauen +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Stroosengefiert embauen fir gewielten Wuer ze transportéiren +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Stroossengefiert net ëmbauen... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wielt den Typ vun Wueren fir Stroossengefiert ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waasserstroossen bauen diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 2458791c3..1937662f1 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -1262,11 +1262,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industri STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nært en annen industri -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte en annen varetype -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bygg om lokomotivet -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken vare lokomotivet skal frakte -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte en annen varetype +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om lokomotivet +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Velg hvilken vare lokomotivet skal frakte +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Endre produksjon ############ network gui strings @@ -2702,7 +2702,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :ukjent stasjon STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tom STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} venter i togstallen +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i togstallen STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye tog/vogner STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt @@ -2737,7 +2737,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehold -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2865,7 +2865,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er på STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste @@ -2885,9 +2885,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kjøretøy{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Navngi kjøretøy -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Navngi kjøretøy +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Navngi kjøretøy +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Navngi kjøretøy STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Borgerne jubler . . .{}Første passasjertrikk ankommer {STATION}! @@ -2895,16 +2895,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre navn -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valgte lasten -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke bygge om bil... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastes med +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre navn +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om bil +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valgte lasten +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge om bil... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastes med ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanal konstruksjon diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt index 289fa72ed..50f8f3730 100644 --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -1255,11 +1255,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industri STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nær ein annan industri -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om eit lokomotiv til å ta ein annan type last -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bygg om lokomotivet -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel kva type last lokomotivet skal ta -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valde varetypen -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje om lokomotiv... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om eit lokomotiv til å ta ein annan type last +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om lokomotivet +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva type last lokomotivet skal ta +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valde varetypen +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje byggje om lokomotiv... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Endre produksjon ############ network gui strings @@ -2689,7 +2689,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :ukjend stasjon STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tom STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ventar i depoet +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i depoet STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye tog/vogner STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt @@ -2725,7 +2725,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehald -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanekøyretøy... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanekøyretøy... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2840,7 +2840,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er på STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende køyretøy til garasje... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende køyretøy til garasje... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finne ein garasje i nærleiken STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøy - trykk på køyretøy for informasjon STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande køyretøystatus - trykk her for å stoppa/starta køyretøy @@ -2861,9 +2861,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kjøretøy{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Namngje køyretøy -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Kan ikkje namngje køyretøy... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Namngje køyretøy +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Namngje køyretøy +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje namngje køyretøy... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Namngje køyretøy STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første lastebil kjem til {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbygjarane feirer . . .{}Første passasjertrikk kjem til{STATION}! @@ -2871,16 +2871,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør døyr etter kollisjon med tog STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} døyr etter kollisjon med tog STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan ikkje snu køyretøy som er samansette av fleire delar -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre namn -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet til køyretøytypen -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre namnet til køyretøytypen -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til køyretøytypen... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta ein annan type last -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta den valde lasta -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikkje byggje om bil... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel ein type varer som køyretøyet skal lastast med +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre namn +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet til køyretøytypen +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre namnet til køyretøytypen +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til køyretøytypen... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta ein annan type last +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om bil +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta den valde lasta +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje om bil... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel ein type varer som køyretøyet skal lastast med ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Konstruksjon av kanalar diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index fd7b8bbf8..526726be6 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -1637,11 +1637,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nazwy za STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiębiorstwa -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa pociągu do przewozu innego typu ładunku -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Przebudowa pociągu -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przewozić pociąg -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebuduj pociąg do przewozu zaznaczonego typu ładunku -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nie można przebudować pociągu... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebudowa pociągu do przewozu innego typu ładunku +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Przebudowa pociągu +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przewozić pociąg +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebuduj pociąg do przewozu zaznaczonego typu ładunku +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nie można przebudować pociągu... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmiana produkcji ############ network gui strings @@ -3116,7 +3116,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :Nieznana stacja STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Pusty STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} czeka w zajezdni +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} czeka w zajezdni STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nowe pojazdy STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Pociąg jest zbyt długi @@ -3152,7 +3152,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Przełą STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec poleceń - - STR_SERVICE :{BLACK}Serwis -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można wybudować lokomotywy... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Nie można wybudować lokomotywy... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -3282,7 +3282,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Zmierza STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do zajezdni sam. w {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie można wysłać samochodu do zajezdni... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie można wysłać samochodu do zajezdni... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie można znaleźć zajezdni STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Samochody - klik na pojeździe po więcej informacji STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymać/ruszyć pojazd @@ -3303,9 +3303,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} pojazd{P "" y ów}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Nazwij samochód -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Nie można nazwać samochodu... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Nazwij samochód +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nazwij samochód +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można nazwać samochodu... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nazwij samochód STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy autobus przybył do {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwsza ciężarówka przybyła do {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy tramwaj pasażerski przybył do {STATION}! @@ -3313,16 +3313,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginął w zderzeniu z pociągiem STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} zderzenia z pociągiem STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nie można zawrócić pojazdu... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Zmień nazwę -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę typu samochodu -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zmień nazwę typu samochodu -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu samochodu... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samochodu do przewozu innego typu ładunku -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Przebudowa samochodu -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebuduj samochód do przewozu zaznaczonego typu ładunku -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nie można przebudować samochodu... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz ładunek jaki ma przewozić ten samochód +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Zmień nazwę +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę typu samochodu +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zmień nazwę typu samochodu +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu samochodu... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebudowa samochodu do przewozu innego typu ładunku +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Przebudowa samochodu +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebuduj samochód do przewozu zaznaczonego typu ładunku +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można przebudować samochodu... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ładunek jaki ma przewozić ten samochód ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Konstrukcja kanału wodnego diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index d9a2cabbb..f3c2643fc 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -1264,11 +1264,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes de STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Converter comboio para um tipo de carga diferente -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Converter comboio -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Converter comboio para transportar a carga seleccionada -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Não é possível converter comboio... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Converter comboio para um tipo de carga diferente +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Converter comboio +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Converter comboio para transportar a carga seleccionada +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Não é possível converter comboio... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção ############ network gui strings @@ -2702,7 +2702,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :estação desco STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Vazio STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} está a aguardar no depósito +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está a aguardar no depósito STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novos Veículos STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Comboio muito longo @@ -2738,7 +2738,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mudar pa STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - - STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2868,7 +2868,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dirige- STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo @@ -2889,9 +2889,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veículo{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Renomear veículo de estrada -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Renomear veículo de estrada +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Renomear veículo de estrada +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Renomear veículo de estrada STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro eléctrico de passageiros chega a {STATION}! @@ -2899,16 +2899,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossível fazer o veículo dar a volta... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reconverter veículo para transportar outro tipo de carga -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reconverter veículo -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reconverter veículo para transportar o tipo de carga seleccionado -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Não é possível reconverter veículo -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione o tipo de carga para o veículo +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reconverter veículo para transportar outro tipo de carga +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reconverter veículo +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reconverter veículo para transportar o tipo de carga seleccionado +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível reconverter veículo +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione o tipo de carga para o veículo ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construção de canais diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 1e64f565b..fc23f0ca4 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -1260,11 +1260,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Numele i STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altă industrie -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Schimba tipul încãrcãturii cãratã de acest tren -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Modificã încãrcãturã -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfă transportat de tren -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nu pot modifica trenul... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimba tipul încãrcãturii cãratã de acest tren +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Modificã încãrcãturã +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă transportat de tren +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nu pot modifica trenul... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia ############ network gui strings @@ -2698,7 +2698,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :statie necunosc STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Gol STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Vehicule noi STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung @@ -2733,7 +2733,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schimba STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor - - STR_SERVICE :{BLACK}Service -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate construi vehiculul... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Nu se poate construi vehiculul... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2861,7 +2861,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Merge l STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobază... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobază... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot găsi o autobază apropiată STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Comanda curentă a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile autovehiculului @@ -2881,9 +2881,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicul{P "" e}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Numele autovehiculului -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Nu se poate denumi autovehiculul... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Numele autovehiculului +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Numele autovehiculului +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate denumi autovehiculul... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Numele autovehiculului STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului autobuz la {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului camion la {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru călători la {STATION}! @@ -2891,16 +2891,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Şoferul decedat în urma coliziunii cu un tren STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime în urma coliziunii cu un tren STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Vehicolul nu poate întoarce la 180 de grade... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de autovehicul -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de autovehicul -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul de autovehicul... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru o incarcatura diferita -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Adaptare autovehicul -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru transportul incarcaturii evidentiate -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nu pot adapta autovehiculul... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfă pe care o transportă autovehiculul +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de autovehicul +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de autovehicul +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul de autovehicul... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru o incarcatura diferita +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptare autovehicul +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru transportul incarcaturii evidentiate +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adapta autovehiculul... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pe care o transportă autovehiculul ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Constructie rute acvatice diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 05ab982fc..ee0120002 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -1411,11 +1411,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Назв STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...слишком близко к другому предприятию -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудование поезда для иного типа груза -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переоборудовать поезда -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выбор типа груза для перевозки -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудование поезда под выбранный тип груза -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переоборудовать поезд... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудование поезда для иного типа груза +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переоборудовать поезда +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Выбор типа груза для перевозки +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудование поезда под выбранный тип груза +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Невозможно переоборудовать поезд... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Изменить производительность ############ network gui strings @@ -2865,7 +2865,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :неизвес STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Пусто STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ждёт в депо +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждёт в депо STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новый транспорт STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поезд слишком длинный @@ -2900,7 +2900,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Пере STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Задания) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец заданий - - STR_SERVICE :{BLACK}Обслуж. -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно купить ж/д транспорт... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Невозможно купить ж/д транспорт... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построен в {LTBLUE}{NUM} г.{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -3028,7 +3028,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Идё STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Идёт в гараж {TOWN}; {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN}; {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить машину в гараж... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить машину в гараж... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти гараж STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущее действие автомобиля; кликните для его остановки/запуска STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания @@ -3048,9 +3048,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} единиц{P а "" ""}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Назвать автотранспорт -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Назвать автотранспорт +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Назвать автотранспорт +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Назвать автотранспорт STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый грузовик прибыл на станцию {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый трамвай прибыл на {STATION}! @@ -3058,16 +3058,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}Водитель погиб при столкновении с поездом STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ло} при столкновении с поездом! STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Нельзя развернуть машину... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переимен. -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать автомобиль -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Переименовать автомобиль -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборуд. авто для доставки разных видов грузов. -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переоборуд. авто -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборуд авто для перевозки доступных видов грузов -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Невозможно переоборудовать автомобиль... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переимен. +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать автомобиль +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Переименовать автомобиль +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переоборуд. авто для доставки разных видов грузов. +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переоборуд. авто +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переоборуд авто для перевозки доступных видов грузов +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переоборудовать автомобиль... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Строительство водных путей diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index 4271c1188..3d06a1679 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -1452,11 +1452,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Imena fa STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...previše blizu druge fabrike -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prepravlja voz kako bi prevozio drugu vrstu tereta -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prepavi voz -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Označite vrstu tovara za prepravljanje voza -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prepravlja voz za prevoz označene vrste tovara -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Voz se ne može prepraviti... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prepravlja voz kako bi prevozio drugu vrstu tereta +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prepavi voz +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Označite vrstu tovara za prepravljanje voza +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prepravlja voz za prevoz označene vrste tovara +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Voz se ne može prepraviti... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Promena proizvodnje ############ network gui strings @@ -2741,7 +2741,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :nepoznata stani STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Prazno STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} sa {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} sa {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} čeka u depou +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeka u depou STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nova Vozila STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Voz je predugačak @@ -2776,7 +2776,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prelazi STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj Naredbi - - STR_SERVICE :{BLACK}Servis -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemoguća kupovina šinskog vozila... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Nemoguća kupovina šinskog vozila... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Kupljen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2904,7 +2904,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Ide ka STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ide ka {TOWN} Drumskom Depou, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Drumskom Depou STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Drumskom Depou, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Vozilo ne može da ode u depo... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Vozilo ne može da ode u depo... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Neuspešan pronalazak lokalnog depoa STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutno stanje vozila - kliknite ovde za zaustavljanje/pokretanje vozila STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje naredbe vozilu @@ -2924,9 +2924,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozil{P o a a}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Naziv drumskog vozila -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Ne može se promeniti naziv vozila... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Naziv drumskog vozila +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Naziv drumskog vozila +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne može se promeniti naziv vozila... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Naziv drumskog vozila STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Narod slavi . . .{}Prvi autobus stiže na stanicu {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Narod slavi . . .{}Prvi kamion stiže na stanicu {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Narod slavi . . .{}Prvi tramvaj stiže na stanicu {STATION}! @@ -2934,16 +2934,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Saobraćajna nesreća!{}Vozač je poginuo u eksploziji nakon sudara sa vozom STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Saobraćajna nesreća!{}{COMMA} {P "" je su} poginu{P o la lo} u eksploziji nakon sudara sa vozom STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Drumsko vozilo ne može da se okrene... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Promena naziva -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promenite naziv vrste drumskog vozila -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Naziv vrste drumskog vozila -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Nemoguća promena naziva vrste drumskog vozila... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prepravite drumsko vozilo kako bi prevozio drugu vrstu tovara -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prepravi drumsko vozilo -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prepravlja drumsko vozilo za prevoz označene vrste tovara -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nemoguće prepravljanje drumskog vozila... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Označite vrstu tovara za prepravljanje drumskog vozila +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Promena naziva +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promenite naziv vrste drumskog vozila +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Naziv vrste drumskog vozila +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nemoguća promena naziva vrste drumskog vozila... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prepravite drumsko vozilo kako bi prevozio drugu vrstu tovara +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prepravi drumsko vozilo +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prepravlja drumsko vozilo za prevoz označene vrste tovara +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemoguće prepravljanje drumskog vozila... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Označite vrstu tovara za prepravljanje drumskog vozila ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Izgradnja plovnih kanala diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index 2ea8d514f..28d1bfe87 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -1260,11 +1260,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}工业 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}距离另一工业设施过近…… -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}改装列车以装载另一类型的货物 -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}改装列车 -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}选择希望列车装载的货物类型 -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}让列车装载高亮选定的货物 -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}不能改造列车…… +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改装列车以装载另一类型的货物 +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}改装列车 +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}选择希望列车装载的货物类型 +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}让列车装载高亮选定的货物 +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}不能改造列车…… STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}改变产量 ############ network gui strings @@ -2697,7 +2697,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :未知车站( STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}空 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} (来自 {STATION}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} (来自 {STATION} (x{NUM})) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} 正在车库待命 +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在车库待命 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}购买列车 STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}列车过长 @@ -2732,7 +2732,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切换 STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (调度计划) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}-- 调度计划结束 -- STR_SERVICE :{BLACK}保养 -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}不能购买列车…… +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}不能购买列车…… STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 建造年份:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 价值:{LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 价值:{LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2860,7 +2860,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}正在 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}正在前往 {TOWN} 车库,{VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}正在 {TOWN} 车库保养 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在 {TOWN} 车库保养,{VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}不能命令该汽车前往车库... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}不能命令该汽车前往车库... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}在附近找不到车库 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}当前车辆的状态{}单击这里可以 停止/启动 车辆 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}显示车辆的调度指令 @@ -2880,9 +2880,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} 车辆{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}命名汽车 -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}不能命名汽车…… -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}命名汽车 +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}命名汽车 +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}不能命名汽车…… +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}命名汽车 STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}市民举行庆祝仪式……{}第一辆巴士抵达 {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}市民举行庆祝仪式……{}第一辆货车抵达 {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}市民欢庆~. . .{}首辆客运电车抵达 {STATION}! @@ -2890,16 +2890,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}汽车事故!{}汽车与火车相撞,司机在事故中丧生! STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}汽车事故!{}汽车与火车相撞,{COMMA} 人在事故中丧生! STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}车辆无法调头... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}重命名 -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重命名汽车型号 -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}重命名汽车型号 -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}不能重命名汽车型号…… - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}改装汽车以运载其他货物 -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}改装汽车 -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}改装汽车以运输选择的货物类型 -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}不能改装汽车…… -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}选择要运输的货物类型: +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}重命名 +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重命名汽车型号 +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}重命名汽车型号 +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}不能重命名汽车型号…… + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改装汽车以运载其他货物 +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}改装汽车 +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改装汽车以运输选择的货物类型 +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}不能改装汽车…… +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}选择要运输的货物类型: ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :水运建设 diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 53e44e119..d8a96a747 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -1331,11 +1331,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Názvy p STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... prilis blizko ineho priemyslu -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu ineho nakladu -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prestavat vlak -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu vybraneho nakladu -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemozno prestavat vlak ... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu ineho nakladu +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavat vlak +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu vybraneho nakladu +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nemozno prestavat vlak ... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmenit produkciu ############ network gui strings @@ -2769,7 +2769,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :neznáma stanic STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Prazdny STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nove vozidla STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je prilis dlhy @@ -2805,7 +2805,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - - STR_SERVICE :{BLACK}Oprava -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno kupit vlak... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Nemozno kupit vlak... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2934,7 +2934,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Smeruje STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze ... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze ... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie @@ -2955,25 +2955,25 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozid{P lo lá iel}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Pomenovat automobil -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil ... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Pomenovat automobil +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Pomenovat automobil +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil ... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Pomenovat automobil STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvá elektricka dorazila do stanice {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvá nákladná elektricka dorazila do stanice {STATION}! STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}Vodic zahynul po kolizii s vlakom STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}{COMMA} mrtvych po kolizii s vlakom -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovat -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovat typ automobilu -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovat typ automobilu -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu ... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu ineho druhu nakladu -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prestavat vozidlo -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu vyznaceneho druhu nakladu -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Prestavba vozidla nie je mozna ... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyberte požadovaný typ nákladu pre cestné vozidlo +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovat +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovat typ automobilu +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovat typ automobilu +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu ... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu ineho druhu nakladu +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavat vozidlo +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu vyznaceneho druhu nakladu +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Prestavba vozidla nie je mozna ... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte požadovaný typ nákladu pre cestné vozidlo ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterways construction diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index babb6636a..efa0c746e 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -1306,11 +1306,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Imena in STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...preblizu drugi industriji -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Predelaj vlak -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj vlak za označen tip tovora -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemogoča predelava vlaka... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Predelaj vlak +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Predelaj vlak za označen tip tovora +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nemogoča predelava vlaka... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Spremeni proizvodnjo ############ network gui strings @@ -2782,7 +2782,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :neznana postaja STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Prazen STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} čaka v garaži +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaka v garaži STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nova vozila STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je predolg @@ -2818,7 +2818,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Preklop STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ukazi) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov - - STR_SERVICE :{BLACK}Servis -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče kupiti vozila ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Ni mogoče kupiti vozila ... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2946,7 +2946,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Pelje v STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Dejanja trenutnega vozila - kliknite za ustavitev/zagon vozila @@ -2967,9 +2967,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozil{P o i a ""}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila ... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Poimenuj cestno vozilo +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila ... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Poimenuj cestno vozilo STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Meščani proslavljajo . . .{}Prvi potniški tramvaj je prispel na postajo {STATION}! @@ -2977,16 +2977,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih po trku z vlakom. STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih ob trku z vlakom. STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Ni moč obrniti vozil, sestavljenih iz večih enot -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Predelaj cestno vozilo -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz označenega tipa tovora -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ni možna predelava cestnega vozila -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevažalo +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Predelaj cestno vozilo +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz označenega tipa tovora +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni možna predelava cestnega vozila +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevažalo ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Gradnja vodnih poti diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 4d81cb065..3de3dd3d5 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -1263,11 +1263,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nombre d STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...demasiado cercano a otra industria -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de carga -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Reformar tren -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar tren para transportar mercancía resaltada -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No se puede reformar tren... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de carga +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reformar tren +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar tren para transportar mercancía resaltada +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}No se puede reformar tren... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar producción ############ network gui strings @@ -2703,7 +2703,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :estación desco STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Vacío STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el depósito +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el depósito STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuevos Vehículos STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren demasiado largo @@ -2738,7 +2738,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de pedidos - - STR_SERVICE :{BLACK}Servicio -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede construir vehículo... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}No se puede construir vehículo... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2866,7 +2866,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Hacia e STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Dirigiendose al Depósito de {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio en el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar vehículo al depósito... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar vehículo al depósito... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acción actual del vehículo - click aquí para detener/arrancar vehículo STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Ver órdenes del vehículo @@ -2886,9 +2886,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehículo {P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Nombrar vehículo -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}No se puede nombrar vehículo... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Nombrar vehículo +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nombrar vehículo +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede nombrar vehículo... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nombrar vehículo STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer autobús llega a {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer camión llega a {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Ciudadanos celebran . . .{}Llega primer tranvía de pasajeros a {STATION}! @@ -2896,16 +2896,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de tráfico!{}El conductor fallece en la explosión tras la colisión con el tren STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Accidente de tráfico!{}{COMMA} fallecidos en la explosión tras la colisión con el tren STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}No se puede girar vehículo de carretera... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renombrar -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo.... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reformar vehículo de carretera para transportar otro tipo de cargas -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reformar vehículo de carretera -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reformar vehículo de carretera para transportar la carga seleccionada -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}No se puede reformar vehículo de carretera... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipo de carga que transportará el vehículo de carretera +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renombrar +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo.... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar vehículo de carretera para transportar otro tipo de cargas +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reformar vehículo de carretera +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar vehículo de carretera para transportar la carga seleccionada +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede reformar vehículo de carretera... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona tipo de carga que transportará el vehículo de carretera ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construcción de canales diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index 4676e2f49..52d3cdeb3 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -1264,11 +1264,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industri STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... för nära en annan industri -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa tåg för att bära annan godstyp -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Anpassa tåg -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj godstyp för tåget att bära -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa tåg för att bära vald godstyp -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ej anpassa tåg... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa tåg för att bära annan godstyp +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Anpassa tåg +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Välj godstyp för tåget att bära +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa tåg för att bära vald godstyp +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kan ej anpassa tåg... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ändra produktion ############ network gui strings @@ -2702,7 +2702,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :okänd station STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tom STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nytt fordon STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tåg för långt @@ -2738,7 +2738,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Byt till STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Order) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på order - - STR_SERVICE :{BLACK}Servning -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga järnvägfordon... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Kan inte bygga järnvägfordon... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2867,7 +2867,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}På vä STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka fordon till depå... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka fordon till depå... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte hitta till lokal depå STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Vägfordon - klicka på fordon för information STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuvarande fordonsaktivitet - Klicka här till stoppa/starta fordon @@ -2888,9 +2888,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} fordon{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Byt namn på vägfordon -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Byt namn på vägfordon +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Byt namn på vägfordon +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Byt namn på vägfordon STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första passagerar-spårvagnen anländer på {STATION}! @@ -2898,16 +2898,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Fordon kan inte vända... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Byt namn på -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på vägfordon typ -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Byt namn på vägfordon typ -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon typ... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära en annan sorts last -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anpassa Vägfordon -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära markerad last -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan inte anpassa vägfordon... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj lasttyp för fordon +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Byt namn på +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på vägfordon typ +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Byt namn på vägfordon typ +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon typ... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära en annan sorts last +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Anpassa Vägfordon +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära markerad last +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte anpassa vägfordon... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Välj lasttyp för fordon ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Farledskonstruktion diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index 11eeab26d..192eb1c8e 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -1264,11 +1264,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}工業 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...太接近另一個工業 -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}改造列車以運輸不同的貨物種類 -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}改造列車 -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}選擇要運輸的貨物種類 -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}改造列車以運輸選定的貨物種類 -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}無法改造列車... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改造列車以運輸不同的貨物種類 +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}改造列車 +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}選擇要運輸的貨物種類 +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改造列車以運輸選定的貨物種類 +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}無法改造列車... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}修改產量 ############ network gui strings @@ -2702,7 +2702,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :未知車站 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}空 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} 來自 {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} 來自 {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} 在車庫等待中 +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 在車庫等待中 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}購買新交通工具 STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}列車太長 @@ -2738,7 +2738,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切到 STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (指令) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 指令結束 - - STR_SERVICE :{BLACK}維護 -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}無法購買鐵道車輛... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}無法購買鐵道車輛... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 購於:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2868,7 +2868,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}正前 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}正前往 {TOWN} 車庫,{VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}在 {TOWN} 車庫維護中 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}在 {TOWN} 車庫維護中,{VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}無法將車輛送至車庫... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}無法將車輛送至車庫... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}找不到附近的車庫 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}車輛 - 點選車輛檢視詳細資料 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前車輛動作 - 點選這裡可停止/起動車輛 @@ -2889,9 +2889,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}車輛 {NUM} 部 {STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}為車輛命名 -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}無法為車輛命名... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}為車輛命名 +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}為車輛命名 +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法為車輛命名... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}為車輛命名 STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首輛公車抵達 {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首輛貨車抵達 {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首輛載客電車抵達 {STATION}! @@ -2899,16 +2899,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}車禍!{}駕駛在與列車對撞後罹難 STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}車禍!{}車輛在與列車對撞後,造成 {COMMA} 人罹難 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}無法讓車輛轉向... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}更名 -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}為車輛類型更名 -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}為車輛類型更名 -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}無法為車輛類型更名... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}改裝車輛以運送不同的貨物種類 -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}改裝車輛 -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}改裝車輛以運送指定的貨物種類 -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}無法改裝車輛... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}選擇車輛要運送的貨物種類 +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}更名 +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}為車輛類型更名 +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}為車輛類型更名 +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}無法為車輛類型更名... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝車輛以運送不同的貨物種類 +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}改裝車輛 +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝車輛以運送指定的貨物種類 +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法改裝車輛... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}選擇車輛要運送的貨物種類 ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :興建水道 diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index 6a582a16b..f4c454ad9 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -1264,11 +1264,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Fabrika STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...başka bir fabrikaya çok yakın -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Treni başka bir kargo taşıması için modifiye et -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Modifiye -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Trenin taşıyacağı kargo türünü seçin -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Treni seçilen kargoyu taşıyacak şekilde modifiye et -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Modifiye edilemiyor... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Treni başka bir kargo taşıması için modifiye et +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Modifiye +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenin taşıyacağı kargo türünü seçin +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Treni seçilen kargoyu taşıyacak şekilde modifiye et +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Modifiye edilemiyor... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Üretimi değiştir ############ network gui strings @@ -2702,7 +2702,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :bilinmeyen ista STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Boş STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} - {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} geldiği yer: {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} garajda bekliyor +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} garajda bekliyor STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Yeni Araç STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren çok uzun @@ -2738,7 +2738,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Emir gö STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Talimatlar) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Talimatların Sonu - - STR_SERVICE :{BLACK}Bakım -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Tren satın alınamaz... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Tren satın alınamaz... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Tarih: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Değeri: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Değeri: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2866,7 +2866,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} Garajina gidiyor, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Garajinda Bakıma Gir STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Garajinda Bakım, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Araç garaja gidemiyor... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Araç garaja gidemiyor... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Yerel garaj bulunamadı STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Arabalar - bilgi için arabaya tıklayın STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aracın durumu - durdurmak/başlatmak için tıklayın @@ -2887,9 +2887,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} araç{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Arabayı adlandır -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Araba adlandırılamıyor... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Arabayı adlandır +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Arabayı adlandır +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araba adlandırılamıyor... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Arabayı adlandır STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Kutlama yapıldı . . .{}Şuraya ilk kez otobüs geldi: {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Kutlama yapıldı . . .{}Şuraya ilk kez kamyon geldi: {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Kutlama yapıldı . . .{}{STATION} istasyonuna ilk kez yolcu tramvayı geldi! @@ -2897,16 +2897,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Trafik kazasi!{}Trenle çarpisan aracın soförü feci şekilde can verdi STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Trafik kazasi!{}{COMMA} kişi patlamadan kurtulamadı STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Birden fazla birimden oluşan araçlar çevrilemez -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}İsim -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Araç türünü yeniden adlandır -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Araç türünü yeniden adlandır -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Araç türü yeniden adlandırılamıyor... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Kamyonu başka türde kargo taşıyabilmesi için modifiye et -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kamyonu modifiye et -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kamyonu seçili kargoyu taşıyabilmesi için modifiye et -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kamyon modifiye edilemiyor... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kamyonun taşıyacağı kargo türünü seçin +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}İsim +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Araç türünü yeniden adlandır +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Araç türünü yeniden adlandır +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Araç türü yeniden adlandırılamıyor... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kamyonu başka türde kargo taşıyabilmesi için modifiye et +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Kamyonu modifiye et +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kamyonu seçili kargoyu taşıyabilmesi için modifiye et +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kamyon modifiye edilemiyor... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kamyonun taşıyacağı kargo türünü seçin ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Suyolu inşaatı diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 9acb9a64e..405b81150 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -1385,11 +1385,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Назв STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення вибраного виду вантажу -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Неможливо переобладнати поїзд... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переобладнати +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення вибраного виду вантажу +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Неможливо переобладнати поїзд... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Змінити виробництво ############ network gui strings @@ -2860,7 +2860,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :невідом STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}порожній STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новий транспорт STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий @@ -2895,7 +2895,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Пере STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Накази) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - STR_SERVICE :{BLACK}Техогляд -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -3023,7 +3023,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Пря STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити авто в депо... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити авто в депо... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Показує, яку дію виконує авто - натисніть для руху/зупинки авто STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показати накази авто @@ -3043,9 +3043,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} транспорт{P "" и ів}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Назвати авто -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Неможливо назвати авто... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Назвати авто +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Назвати авто +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо назвати авто... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Назвати авто STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший пасажирський трамвай прибув на {STATION}! @@ -3053,16 +3053,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути машину... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Зміна назви -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати тип авто -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Перейменувати тип авто -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення інших вантажів -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати авто -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення вибраного вантажу -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Неможливо переобладнати авто -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Оберіть тип вантажу для перевезення +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Зміна назви +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати тип авто +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Перейменувати тип авто +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення інших вантажів +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переобладнати авто +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення вибраного вантажу +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо переобладнати авто +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть тип вантажу для перевезення ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Будівництво водних шляхів diff --git a/src/lang/unfinished/greek.txt b/src/lang/unfinished/greek.txt index 5cfa5f8bf..69627c1ee 100644 --- a/src/lang/unfinished/greek.txt +++ b/src/lang/unfinished/greek.txt @@ -1245,11 +1245,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Ονόμ STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...πολύ κοντά σε άλλη βιομηχανία -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Αναπροσαρμογή τρένου για μεταφορά διαφορετικού φορτίου -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Αναπροσαρμογή τρένου -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Επιλογή τύπου φορτίου για να μεταφέρει το τρένο -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Διασκευή του τρένου ώστε να μεταφέρει το επιλεγμένο φορτίο -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Δεν γίνεται να αναπροσαρμοστεί το τρένο... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Αναπροσαρμογή τρένου για μεταφορά διαφορετικού φορτίου +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Αναπροσαρμογή τρένου +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή τύπου φορτίου για να μεταφέρει το τρένο +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Διασκευή του τρένου ώστε να μεταφέρει το επιλεγμένο φορτίο +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Δεν γίνεται να αναπροσαρμοστεί το τρένο... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Αλλαγή παραγωγής ############ network gui strings diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt index f8de01b18..9a8ddeaa2 100644 --- a/src/lang/unfinished/persian.txt +++ b/src/lang/unfinished/persian.txt @@ -1426,7 +1426,7 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}پاک STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}برو به STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (دستورات) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - پایان دستورات - - -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}نمیشود قطار ساخت ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}نمیشود قطار ساخت ... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} مدل: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -1492,15 +1492,15 @@ STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی شود ماشین ساخت... STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمیشود ماشین را فروخت... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}نام گذاری ماشین +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}نام گذاری ماشین STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین اتوبوس را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین کامیون را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند! STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار در آتش سوخت STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار{COMMA} در آتش سوخت -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}تغییر نام -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نام انواع ماشین ها -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}تغییر نام انواع ماشین ها -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}نمی شود انواع ماشین ها را تغییر نام داد... +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}تغییر نام +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نام انواع ماشین ها +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}تغییر نام انواع ماشین ها +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}نمی شود انواع ماشین ها را تغییر نام داد... ##id 0x9800 diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index be61a749c..477eee8eb 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -1260,11 +1260,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Enwau di STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...rhy agos i ddiwydiant arall -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ailffitio trên i gario llwyth o fath gwahanol -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Ailffitio trên -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Dewiswch fath o lwyth i'r trên ei gario -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ailffitio'r trên i gario'r math o llwyth sydd wedi'i ddewis -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Methu ailffitio trên... +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio trên i gario llwyth o fath gwahanol +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Ailffitio trên +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch fath o lwyth i'r trên ei gario +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio'r trên i gario'r math o llwyth sydd wedi'i ddewis +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Methu ailffitio trên... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Newid cynnyrch ############ network gui strings @@ -2697,7 +2697,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :gorsaf anhysbys STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Gwag STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} o {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} o {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn aros yn y depo +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn aros yn y depo STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Cerbyd Newydd STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Mae'r Trên yn rhy hir @@ -2732,7 +2732,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Newid i' STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Gorchmynion) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Diwedd Gorchmynion - - STR_SERVICE :{BLACK}Gwasanaeth -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Methu adeiladu cerbyd rheilffordd... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Methu adeiladu cerbyd rheilffordd... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Adeiladwyd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Gwerth: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gwerth: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2860,7 +2860,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Mynd am STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mynd am Ddepo Ffordd {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth Ddepo Ffordd {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth i Ddepo Ffordd {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Methu gyrru cerbyd i'r depo... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Methu gyrru cerbyd i'r depo... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Methu dod o hyd i'r depo lleol STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gweithred gyfredol y cerbyd - cliciwch yma i gychwyn/stopio'r cerbyd STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion cerbyd @@ -2880,9 +2880,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} cerbyd{P "" au}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Enwi cerbyd ffordd -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Methu enwi cerbyd ffordd... -STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Enwi cerbyd ffordd +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Enwi cerbyd ffordd +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Methu enwi cerbyd ffordd... +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Enwi cerbyd ffordd STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r bws cyntaf wedi cyrraedd {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r lori gyntaf wedi cyrraedd {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{} Mae'r tram teithwyr cyntaf wedi cyrraedd {STATION}! @@ -2890,16 +2890,16 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Damwain Cerbyd Ffordd!{}Bu gyrrwr farw mewn damwain â thrên STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Damwain Cerbyd Ffordd!{}Bu farw {COMMA} mewn damwain â thrên STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}ddim yn methu troi'r cerbyd... -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ailenwi -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ailenwi'r math cerbyd ffordd -STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ailenwi'r math cerbyd ffordd -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Methu ailenwi cerbyd ffordd... - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ailffitio cerbyd ffordd i gario llwyth o fath gwahanol -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ailffitio cerbyd ffordd -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ailffitio cerbyd ffordd i gario'r llwyth sydd wedi'i amlygu -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Methu ailffitio cerbyd ffordd... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Dewiswch y math o lwyth i'r cerbyd ffordd gario +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ailenwi +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ailenwi'r math cerbyd ffordd +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ailenwi'r math cerbyd ffordd +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Methu ailenwi cerbyd ffordd... + +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio cerbyd ffordd i gario llwyth o fath gwahanol +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Ailffitio cerbyd ffordd +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio cerbyd ffordd i gario'r llwyth sydd wedi'i amlygu +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Methu ailffitio cerbyd ffordd... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y math o lwyth i'r cerbyd ffordd gario ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Adeiladu camlesi |