diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2019-05-07 19:45:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Translators <translators@openttd.org> | 2019-05-07 19:45:45 +0200 |
commit | 652268ad1a66c2fa7d9b4b1146595751276043f4 (patch) | |
tree | 0c1c7469348cb77774bcc2f4c12aae027e23d6c0 /src/lang | |
parent | d04383ccf06e5f44e92e5287e391138aa78a3b7a (diff) | |
download | openttd-652268ad1a66c2fa7d9b4b1146595751276043f4.tar.xz |
Update: Translations from eints
swedish: 31 changes by Joel_A
dutch: 2 changes by JanWillem
hungarian: 25 changes by Brumi
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/dutch.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 25 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/swedish.txt | 38 |
3 files changed, 58 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 5b1b87fd3..d31823bbf 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -1866,7 +1866,7 @@ STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagiersschip STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vrachtschip STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Klein vliegtuig -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Groot Vliegtuig +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Groot vliegtuig STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagierstram STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Vrachttram @@ -3131,7 +3131,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Gemeentebestuur STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Begin een kleine reclamecampagne om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Begin een middelgrote reclamecampagne om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Begin een grote reclamecampagne om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Financier een herstelling van het wegennetwerk. Veroorzaakt tot 6 maanden lang een aanzienlijke verstoring van het wegverkeer.{}Kosten: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Financier een reconstructie van het wegennetwerk. Veroorzaakt tot 6 maanden lang een aanzienlijke verstoring van het wegverkeer.{}Kosten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Een standbeeld bouwen ter ere van jouw bedrijf.{}Kosten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}De bouw van nieuwe commerciële gebouwen in de stad financieren.{}Kosten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}1 jaar exclusieve transportrechten kopen in deze plaats. Het gemeentebestuur staat alleen passagiers en vracht toe bij jouw stations.{}Kosten: {CURRENCY_LONG} diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 8f494ab02..907d42a19 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -404,6 +404,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelí STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti pálya építése STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Villamospálya építése STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vízi út építése STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj emeléséhez vagy süllyesztéséhez, faültetéshez stb. @@ -424,6 +425,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj sze STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Település-generálás STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület-generálás STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Út építése +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Villamospálya építése STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objektum elhelyezése. Shift lenyomásával megmutatja a várható költséget @@ -2498,7 +2500,11 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos-alagút építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Építés és felszedés közötti váltás utaknál STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építés és bontás közötti váltás villamospályáknál +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Út átalakítása a kiválasztott típusra. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Villamospálya átalakítása a kiválasztott típusra. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget +STR_ROAD_NAME_ROAD :Út +STR_ROAD_NAME_TRAM :Villamospálya # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garázs helyzete @@ -2683,8 +2689,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Vasút típusa: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Út típusa: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Villamospálya típusa: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vasúti pályasebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Közúti sebességkorlátozás: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Villamosok sebességkorlátozása: {LTBLUE}{VELOCITY} # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kövek @@ -3424,6 +3433,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Vasúti elemek: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Vasúti jelzők STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Közúti elemek: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Villamospálya elemek: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Vízi elemek: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Csatornák STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Állomások: @@ -3532,9 +3542,11 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Új egysínű j STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Új Maglev járművek STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Új közúti járművek +STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Új villamosok ############ range for vehicle availability starts STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Új vasúti járművek +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Új közúti járművek STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Új hajók STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Új repülőgépek ############ range for vehicle availability ends @@ -3700,10 +3712,12 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Üzenet STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük? STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony +STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :villamos vasúti mozdony STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínű mozdony STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Maglev mozdony STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :közúti jármű +STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :villamos STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :repülőgép STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :hajó @@ -3745,14 +3759,18 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Váltás STR_REPLACE_ENGINES :Mozdonyok STR_REPLACE_WAGONS :Vagonok STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Minden vasúti jármű +STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Minden típus STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Cserélendő egységek vasúttípusának kiválasztása +STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Cserélendő járművek úttípusának kiválasztása STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali egységet akarod kicserélni STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Normál vasúti járművek STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Villamosított vasúti járművek STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Járművek +STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Közúti járművek +STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Villamosok STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása vagonok eltávolításával (mozdony utántól kezdve), ha a csere után a szerelvény hosszabb lenne @@ -4476,6 +4494,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs me STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}... az út egyirányú vagy blokkolt STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Ehhez a síntipushoz nem megengedett vasúti átjárók építése +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Ehhez az úttípushoz nem megengedett vasúti átjárók építése STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem helyezhetsz ide jelzőt... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem építhetsz ide vasúti pályát... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát... @@ -4495,6 +4514,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem romb STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Innen nem lehet villamospályát eltávolítani... STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... nincs itt út STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... nincs itt villamospálya +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Nem lehet itt az út típusát átalakítani... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Nem lehet itt a villamospálya típusát átalakítani... +STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Nincs megfelelő út +STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Nincs megfelelő villamospálya +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... nem kompatibilis az út +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... nem kompatibilis a villamospálya # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Ide nem lehet csatornát építeni... diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index 5c124b857..6f09523d6 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -237,6 +237,7 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Angre kr STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortera efter STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Plats STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Byt namn +STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Växla visning av upptagningsområde STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng fönster STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret @@ -265,6 +266,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}När den STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standardinställning STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Avbryt STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Varning: Serveradministratörer kan ha möjlighet att läsa text som skrivs här. # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . @@ -466,6 +468,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Ljud/musik ############ range for message menu starts STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Senaste meddelandet/nyheten STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meddelandehistorik +STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Ta bort alla meddelanden ############ range ends here ############ range for about menu starts @@ -988,13 +991,16 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Välj vi STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :annan STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Gränssnittstorlek -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilken gränssnittsstorlek som används +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilken gränssnittsstorlek som ska användas STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dubbel storlek STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Fyrdubbel storlek +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Storlek på typsnitt +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilken storlek som ska användas på gränssnittets typsnitt +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dubbel storlek STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafikpaket som standard STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilket grafikpaket som ska användas som standard @@ -1194,8 +1200,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Lutningsgrad f STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Sluttningars lutningsgrad för vägfordon: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Lutningsgrad för lutande rutor för vägfordon. Högre värden gör det svårare att komma upp för en backe -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Förbjud tåg och skepp att göra 90° svängar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90-graderssvängar inträffar då ett horisontellt spår följs direkt av ett vertikalt spår på angränsande ruta och därmed gör så att tåget svänger 90-grader om de kör längs med spåret. Detta i motsats till andra kombinationer av spårbitar där tåget svänger 45 grader i taget. Denna inställning påverkar även svängradien för fartyg +STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Förbjud tåg att göra 90°-svängar: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90-graderssvängar inträffar då ett horisontellt spår följs direkt av ett vertikalt spår på angränsande ruta, vilket tvingar tåget att svänga 90 grader om det kör utefter spåret. Detta i motsats till andra kombinationer av spårbitar där tåget svänger 45 grader i taget. STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Tillåt att stationer som inte är byggda direkt brevid varandra slås ihop: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Tillåt att lägga till delar till en station utan att de är i direktkontakt med existerande delar. Kräver Ctrl+klick vid placering av nya stationsdelar. STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflation: {STRING} @@ -1251,8 +1257,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Hastighetsfakto STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Ställ in relativ hastighet för flygplan relativt övriga fordonstyper. Detta reducerar inkomsterna för flygtransporter. STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Antal flygplanskrascher: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Ställ in hur stor risken för en flygolycka ska vara -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Inga +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Ställ in hur stor sannolikheten för en slumpmässig flygkrasch ska vara.{}* Stora flygplan löper alltid en risk att krascha när de landar på små flygfält +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Inga* STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reducerad STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Tillåt genomfartshållplatser på stadsägda vägar: {STRING} @@ -1577,6 +1583,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Om denna instä STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Förbjuden STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Tillåten STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Tillåten, vanlig stads-layout +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Linjär STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Placering av träd i spelläge: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Kontrollera den slumpmässiga uppkomsten av träd under spelets gång. Detta kan påverka industrier som är beroende av växande träd, till exempel sågverk @@ -2078,6 +2085,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Koppla i STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servern är skyddad. Ange lösenord STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Företaget är skyddat. Ange lösenord +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Klientlista # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Klientlista @@ -2126,7 +2134,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alla] {STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Mata in text för nätverkschat # Network messages -STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Inget nätverkskort funnet eller så är spelet kompilerat utan ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Inget nätverkskort funnet STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Kunde inte hitta några nätverksspel STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Servern svarade inte på förfrågan STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kunde inte ansluta på grund av att NewGRF är omaka @@ -2418,6 +2426,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vä STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg spårvägstunnel. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Växla mellan att bygga/riva väg STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Växla mellan att bygga/riva spårväg +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårvagnstyp. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad # Road depot construction window @@ -2605,6 +2614,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STR STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Spårtyp: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Hastighetsgräns för järnvägsspår: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Hastighetsbegränsning på väg: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Hastighetsgräns för spårvagnar: {LTBLUE}{VELOCITY} # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Stenar @@ -2736,6 +2746,7 @@ STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Grafikå STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Vyfönster: STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Videoutmatning: STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Ljudmixning: +STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Spelskript: ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Spel-loop @@ -2750,6 +2761,7 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Grafikåtergivn STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Återgivning av vyer STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Videoutmatning STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Ljudmixning +STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Spelskript ############ End of leave-in-this-order @@ -3108,6 +3120,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Muta d # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Mål STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globala mål +STR_GOALS_SPECTATOR :Globala mål STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globala mål: STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Inga - @@ -3445,6 +3458,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nytt Vägfordon ############ range for vehicle availability starts STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nya rälsfordon +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Nya vägfordon STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nytt skepp STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nytt flygplan ############ range for vehicle availability ends @@ -3460,6 +3474,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(anpassningsbar STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designår: {GOLD}{NUM}{BLACK} Livslängd: {GOLD}{COMMA} år STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. tillförlitlighet: {GOLD}{COMMA} % STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG} +STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Anpassningskostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vikt: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} @@ -3482,12 +3497,16 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Köp for STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Köp skepp STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Köp flygplan +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Köp och anpassa fordon +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Köp och anpassa fordon +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Köp och anpassa flygplan STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp markerad tågvagn. Shift+klick visar kostnad utan att köpa STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp markerat vägfordon. Shift+klick visar kostnad utan att köpa STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp markerat skepp. Shift+klick visar kostnad utan att köpa STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp markerat flygplan. Shift+klick visar kostnad utan att köpa +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp och anpassa markerat flygplan. Shift+klick visar kostnad utan att köpa STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Byt namn på STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Byt namn på @@ -3599,6 +3618,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Meddelan STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det presterar innan vi gör det allmänt tillgängligt? STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :järnvägslok +STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :elektrifierat järnvägslok STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lok STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lok @@ -3644,6 +3664,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Växla m STR_REPLACE_ENGINES :Lok STR_REPLACE_WAGONS :Vagnar STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Alla järnvägsfordon +STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Alla vägfordon STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Välj vilken järnvägstyp du vill byta ut lok för STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Visa vilket fordon det vänstra fordonet byts ut till, om något @@ -3652,6 +3673,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriska jär STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-fordon STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevfordon +STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Vägfordon STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagnborttagning: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gör så att automatiskt utbyte behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre @@ -3794,7 +3816,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacite # Vehicle refit STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Välj godstyp att frakta: -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Anpassningens kostnad: {RED}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kostnad för anpassning: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomstens vinst: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kostnad för anpassning: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}. {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomstens vinst: {GREEN}{CURRENCY_LONG} @@ -4375,6 +4397,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Inget pa STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Måste ta bort järnväg först STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vägen är enkelriktad eller blockerad STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Plankorsningar är inte tillåtna för denna typ av spår +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Plankorsningar är inte tillåtna för denna vägtyp STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte bygga signaler här... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här... @@ -4394,6 +4417,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan inte STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort spårvagnsrälsen härifrån... STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... det finns ingen väg STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... det finns ingen spårvagnsräls +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Kan inte konvertera vägtyp här... # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan inte bygga kanaler här... |