diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2012-03-03 18:45:12 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2012-03-03 18:45:12 +0000 |
commit | 26df0fb5938733000d01b0ac263449b4a3c1371b (patch) | |
tree | 65c4b971bb455acfed72b0b0eb12b860964e0e3e /src/lang | |
parent | f25144bdc09d0d57f246fcf9aba0d477a83c325d (diff) | |
download | openttd-26df0fb5938733000d01b0ac263449b4a3c1371b.tar.xz |
(svn r24002) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 9 changes by VoyagerOne
hungarian - 5 changes by Brumi
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/croatian.txt | 16 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 10 |
2 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index f5d16022f..5b7fa1d60 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -389,7 +389,7 @@ STR_SORT_BY_RANGE :Domet STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Zaustavi igru STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Premotaj igru naprijed STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Postavke -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spremi igru, napusti igru, prekini igru +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spremi igru, napusti igru, izađi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži kartu, dodatni pogled ili popis znakova STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži popis gradova STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije @@ -416,7 +416,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podaci o STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Promijeni alatne trake # Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spremi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spremi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, izađi STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Uređivanje scenarija STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag @@ -436,9 +436,9 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Spremi scenarij STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Učitaj scenarij STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Spremi visinsku mapu STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Učitaj visinsku kartu -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Završi s uređivanjem +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Odustani od uređivanja scenarija STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Završi +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Izlaz ############ range for SE file menu starts ############ range for settings menu starts @@ -463,6 +463,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Prozirni znakov STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spremi igru STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Učitaj igru STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Napusti igru +STR_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_FILE_MENU_EXIT :Izlaz ############ range ends here @@ -1505,7 +1506,7 @@ STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Napredne STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Postavke STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Provjeri online sadržaj STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}UI / postavke igre -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Završi +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Izlaz STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Započni novu igru. Ctrl+klik preskače konfiguriranje karte STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj spremljenu igru @@ -1525,12 +1526,12 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Prikaži STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Prikaži postavke NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Provjeri novi i nadograđeni sadržaj za preuzimanje STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Prikaži UI i postavke igre -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Završi 'OpenTTD' +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Izzađi it 'OpenTTD'-a STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Ovom prijevodu nedostaje {NUM} slijed. Molimo, pomognite učiniti OpenTTD boljim tako da se prijavite kao prevoditelj. Pogledajte readme.txt za detalje. # Quit window -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Prekid +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Izlaz STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti OpenTTD i vratiti se u {STRING}e? STR_QUIT_YES :{BLACK}Da STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne @@ -4588,6 +4589,7 @@ STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} STR_RED_STRING :{RED}{STRING} +STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index c4c2842cf..ac0b4e8a0 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -3344,7 +3344,7 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Repülő # Order view STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Menetrend +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Nézetváltás STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez. Ctrl+Kattintással az utasítás helyszínére görget @@ -3470,7 +3470,7 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ki nem rakodá STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ki nem rakodás és bármiből teljes berakodás) STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Nincs ki- és berakodás) -STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Átalakítás {STRING} rakományra) +STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Átalakítás {STRING} szállítására) STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Kirakodás, mindenből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Kirakodás, bármiből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra) STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Kirakodás, rakományfelvétel és átalakítás {STRING} rakományra) @@ -3499,7 +3499,7 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás u # Time table window STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} várakozási és menetidői -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Menetrend +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Nézetváltás STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás a menetrend utasítástáblájára STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend - egy utasítás kijelöléshez kattints rá @@ -3534,10 +3534,10 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő tö STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Sebességkorlátozás megváltoztatása -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Kijelölt utasítás legnagyobb utazósebességének megváltoztatása +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Kijelölt utasítás sebességkorlátozásának megváltoztatása STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Maximális utazósebesség törlése a kijelölt utasításból +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése a kijelölt utasításból STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz |