diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2013-02-09 18:45:20 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2013-02-09 18:45:20 +0000 |
commit | ae9498da64d679439bc774be2d6ce72f1360a027 (patch) | |
tree | 1aa033aac0014f432e60e7eade46e0a404a95e4c /src/lang | |
parent | 3e02890b739b4b7331a6f5d65fb3fdc1bcd57db6 (diff) | |
download | openttd-ae9498da64d679439bc774be2d6ce72f1360a027.tar.xz |
(svn r24984) -Update from WebTranslator v3.0:
esperanto - 1 changes by LaPingvino
greek - 5 changes by Evropi
thai - 38 changes by khao9999
ukrainian - 23 changes by Strategy
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/esperanto.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/greek.txt | 10 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/ukrainian.txt | 44 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/thai.txt | 38 |
4 files changed, 67 insertions, 26 deletions
diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index e41d32588..07d84e440 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -2419,6 +2419,7 @@ STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi ŝan STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Dosiero ne aldoneblas: duobla GRF ID STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ne troviĝis apartena dosiero (ŝarĝis taŭgan GRF) +STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Ne eblas aldoni dosieron: NewGRF-a dosierlimo atingita STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Taŭga(j) GRF(oj) ŝarĝiĝis por mankaj dosieroj STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manka(j) GRF-dosiero(j) malŝaltiĝis diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index 68b75affd..0a9dc47eb 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -3116,7 +3116,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Απαι ############ range for requires ends ############ range for produces starts -STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Εμπόρευμα σε αναμονή: +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Εμπόρευματα σε αναμονή: STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Παράγει: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Παράγει: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} @@ -3201,7 +3201,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Λειτ STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(μετατρέψιμο) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Έτος σχεδίασης: {GOLD}{NUM}{BLACK} Χρόνος ζωής: {GOLD}{COMMA} χρόν{P ο ια} -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Μεγ. Αξιοπιστία: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Μέγ. Αξιοπιστία: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Κόστος: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Βάρος: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Κόστος: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Ταχύτητα: {GOLD}{VELOCITY} @@ -3209,8 +3209,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Χωρη STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Ενισχυμένα Βαγόνια: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Βάρος: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Μετατρέψιμο σε: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Όλοι οι τύποι εμπορεύματος -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Όλα εκτός από {CARGO_LIST} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Μεγ. Δύναμη Έλξης: {GOLD}{FORCE} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Όλοι εκτός από {CARGO_LIST} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Μέγ. Δύναμη Έλξης: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Εύρος: {GOLD}{COMMA} πεδία STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλεγμένων βαγονιών τρένων - κάντε κλικ σε ένα βαγόνι για πληροφορίες @@ -3276,7 +3276,7 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αυτό STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των πλοίων στο ναυπηγείο STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των αεροσκαφών του υποστέγου -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα τρένα-βαγόνια +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα Τρένα/Βαγόνια STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα Οχήματα STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα Πλοία STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νέα Αεροσκάφη diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 2b99d24c7..5fddd98ad 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -2227,7 +2227,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Роз STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Обрано, тому що: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Залежності: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Позначки: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD скомпонований без підтримки "zlib"... +STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD створений без підтримки "zlib"... STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... не можу завантажити вміст! # Order of these is important! @@ -2293,7 +2293,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Ств # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівництво залізниці STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівництво електрифікованої залізниці -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівництво монорельсової залізниці +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівництво монорейкової залізниці STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівництво магнітної залізниці STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва колії. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво @@ -2309,7 +2309,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Моде STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Звичайна колія STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Електрифікована колія -STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Монорельсова колія +STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Монорейкова колія STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Магнітна колія # Rail depot construction window @@ -2340,18 +2340,18 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Пункт # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Вибір сигналів STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Звичайний сигнал (семафор){}Найпростіший тип сигналу, який дозволяє перебувати у сигнальному блоці тільки одному поїзду. Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Вхідний сигнал (семафор){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Вихідний сигнал (семафор){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (семафор){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Вхідний сигнал (семафор){}Зелений, доки один або більше зелених вихідних сигналів з наступної блок-ділянки. Інакше червоний +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Вихідний сигнал (семафор){}Працює як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого пре-сигналів +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (семафор){}Комбінований сигнал працює як об'єднаний вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Розширені сигнали дозволяють проїжджати їх з обох сторін STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Односторонні розширені сигнали не дозволяють вїжджати з іншої сторони STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Звичайний сигнал (електричний){}Найпростіший тип сигналу, який дозволяє перебувати у сигнальному блоці тільки одному поїзду. Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Вихідний сигнал (електричний){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки один або більше зелених вихідних сигналів з наступної блок-дільниці. Інакше червоний +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Вихідний сигнал (електричний){}Працює як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого пре-сигналів +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як об'єднаний вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Розширені сигнали дозволяють проїжджати їх з обох сторін STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Односторонні розширені сигнали не дозволяють вїжджати з іншої сторони -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Заміна сигналів{}Якщо активна, натискання на існуючому сигналі замінить його на обраний тип сигналу, CTRL-натискання буде переключати існуючий варіант. Утримуйте Shift для показу витрат на заміну +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Заміна сигналів{}Коли обрано, натискання на існуючому сигналі замінить його на обраний тип і варіант сигналу, CTRL+натискання замінить існуючий варіант. Утримуйте Shift для показу витрат на заміну STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Частота сигналів при перетаскуванні STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити частоту сигналів STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити частоту сигналів @@ -2395,7 +2395,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Буду # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Орієнтація депо -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть направлення депо +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію депо STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Орієнтація трамвайного депо STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію трамвайного депо @@ -2451,7 +2451,7 @@ STR_AIRPORT_HELISTATION :Гелікоп STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Малі аеропорти STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Великі аеропорти STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Вузлові аеропорти -STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Геліко-аеропорт +STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Геліпорт STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Рівень шуму: {GOLD}{COMMA} @@ -2478,7 +2478,7 @@ STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Обер STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дерева випадкового типу STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Садити дерева випадкового типу. Утримуйте Shift для показу витрат на висаджування STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Випадкові дерева -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Насадження дерев випадково +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Випадкове насадження дерев по всьому ландшафту # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створити ландшафт @@ -2505,7 +2505,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Випа STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Назва міста: STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Введіть назву міста -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Клікніть для вводу назви міста +STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Натисніть для введення назви міста STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Випадкова назва STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Створити нову випадкову назву @@ -2513,7 +2513,7 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Роз STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Мале STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Середнє STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Велике -STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Довільний +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Довільне STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Вибір розміру міста STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Мегаполіс STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Мегаполіси ростуть швидше за звичайні міста{}Вони більші при заснуванні, якщо вказано у настройках @@ -2701,6 +2701,7 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Введ # World generation STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створення світу STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти: +STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть розмір карти в клітинках. Кількість доступних клітинок буде трохи меншою STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Міста: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Дата: @@ -2793,7 +2794,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Вище STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вверх по списку STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Нижче STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вниз по списку -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Список встановлених файлів NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Показати параметри @@ -2887,6 +2888,7 @@ STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви х STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Не можу додати файл: однакові GRF ID STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Відповідного GRF-файлу не знайдено (завантажено сумісний файл) +STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Неможливо додати файл: перевищено ліміт файлів NewGRF STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Для відсутніх GRF-файлів завантажені сумісні STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Відсутні GRF-файли деактивовані @@ -2925,7 +2927,7 @@ STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Шукаю ар # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь} -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Регістр +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Враховуючи регістр STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Перемкнути регістр при порівнянні назви позначок з фільтром # Sign window @@ -3287,7 +3289,7 @@ STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Пере # Build vehicle window STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Новий неелектрифікований поїзд STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новий електрифікований поїзд -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Новий монорельсовий поїзд +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Новий монорейковий поїзд STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Новий магнітний поїзд STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Нові потяги @@ -3647,9 +3649,9 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Прямува STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Змінити поведінку зупинки виділеного пункту STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Повне завантаж. будь-чим -STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Завантажитись при нагоді +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Завантажитись, якщо можливо STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Повністю завантажити всі вантажі -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Повністю завантажити будь-який вид вантажу +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Повністю завантажити будь-який вантаж STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Не завантажуватись STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Змінити поведінку завантаження виділеного пункту @@ -4471,7 +4473,7 @@ STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Тра STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Привальна STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Низинна STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Висотна -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Лісна +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Лісова STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Озерна STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Сортувальна STR_SV_STNAME_AIRPORT :Аеропорт {STRING} diff --git a/src/lang/unfinished/thai.txt b/src/lang/unfinished/thai.txt index c24f87da8..67f187acc 100644 --- a/src/lang/unfinished/thai.txt +++ b/src/lang/unfinished/thai.txt @@ -1036,7 +1036,13 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}ไม STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}ปรับแต่งเพิ่มเติม +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}เลือกรูปแบบการตั้งค่า STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :การตั้งค่าทั้งหมด +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :ตั้งค่าผู้ใช้งาน (ไม่เก็บในเซฟ มีผลกับทุกเกม) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :ตั้งค่าเกี่ยวกับเกม(เก็บในเซฟ มีผลเมื่อเริ่มเกมใหม่) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :ตั้งค่าเกี่ยวกับเกม(เก็บในเซฟ มีผลเฉพาะเกมปัจจุบัน) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :ตั้งค่าบริษัท (เก็บในเซฟ มีผลเมื่อเริ่มเกมใหม่) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :ตั้งค่าเกี่ยวกับบริษัท(เก็บในเซฟ มีผลแค่บริษัทปัจจุบัน) STR_CONFIG_SETTING_OFF :ปิด STR_CONFIG_SETTING_ON :เปิด @@ -1187,12 +1193,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :แสดงร STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :ให้คงการแสดงเครื่องมือการสร้างหลังการใช้: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :จัดกลุ่มรายจ่ายในหน้าต่างการเงินของบริษัท: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :ข่าวสาร : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :เล่นเสียงเมื่อมีข่าวย่อ +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :หนังสือพิมพ์ : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :เล่นเสียงเมื่อแสดงหน้าหนังสือพิมพ์ +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :สิ้นปี : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :เล่นเสียงเมื่อแสดงรายงานผลประกอบการสิ้นปี +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :การก่อสร้าง : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :เล่นเสียงเมื่อการก่อสร้างเสร็จหรือการกระทำอื่นๆ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :ปุ่มคลิก: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :เสียงเตือนเมื่อคลิกปุ่ม STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :ภัยพิบัติ/อุบัติเหตุ: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :เล่นเสียงประกอบของอุบัติเหตุและภัยพิบัติ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :ยานพาหนะ: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :เล่นเสียงประกอบของยานพาหนะ +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :สิ่งแวดล้อม :{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :เปิดเสียงของสิ่งแวดล้อมต่างๆ เช่น เมือง โรงงาน STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :ปิดการใช้งานในส่วนของสิ่งปลูกสร้างสาธารณูปโภคเมื่อไม่มียานพาหนะที่เหมาะสม: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :ขบวนรถไฟมากที่สุดต่อผู้เล่น: {STRING} @@ -1215,20 +1231,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :เปิดใ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :ไม่ยอมให้มีรางไฟฟ้า: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :เมื่อมียานยนต์แรกมาถึงสถานีของผู้เล่น: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :แสดงข่าวเมื่อมีพาหนะมาถึงสถานีของบริษัทเรา STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :เมื่อมียานยนต์แรกมาถึงสถานีของคู่แข่ง: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :แสดงข่าวเมื่อมีพาหนะถึงที่สถานีของศัตรู STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :อุบัติเหตุ / อุบัติภัย: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับภัยพิบัติและอุบัติเหตุ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :ข้อมูลข่าวสารของบริษัท: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :แสดงข่าวเมื่อมีบริษัทเปิดใหม่หรือบริษัทใกล้ล้มละลาย STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :การเปิดตัวของอุตสาหกรรม: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับโรงงานเปิดใหม่ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :การปิดตัวของอุตสาหกรรม: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับโรงงานที่ปิดตัว STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :การเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจ: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐศาสตร์ของโลก STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :ผลผลิตที่ส่งออกให้บริษัทของเรา: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับผลผลิตที่เปลี่ยนไปของโรงงานต่างๆที่บริษัทเราขนส่งสินค้าอยู่ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :ผลผลิตที่ส่งออกให้บริษัทคู่แข่ง: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับผลผลิตที่เปลี่ยนไปของโรงงานต่างๆที่คู่แข่งขนส่งสินค้าอยู่ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :อุตสาหกรรมอื่นๆต้องการแลกเปลี่ยนสินค้า: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับการผลิตที่เปลี่ยนไปของโรงงานต่างๆที่ยังไม่มีผู้ขนส่งสินค้า STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :คำแนะนำ / ข้อมูลเกี่ยวกับยานยนต์ของบริษัท: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :แสดงข้อความเมื่อยานพาหนะเกิดเหตุฉุกเฉิน STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :ยานยนต์ใหม่ๆ: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :แสดงหนังสือพิมพ์เมื่อมียานพาหนะรุ่นใหม่ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :การเปลี่ยนแปลงการรับสินค้า: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :แสดงข้อความเกี่ยวกับการรับสินค้าของสถานี STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :โครงการที่มีงบประมาณสนับสนุน: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับเงินสมทบ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :ข้อมูลทั่วไป: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :แสดงหนังสือพิมพ์เกี่ยวกับเหตุการณ์ทั่วไป เช่นการซื้อสิทธิพิเศษหรือการปรับปรุงถนน STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :ปิด STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :แสดงข้อความในแถบเลื่อน @@ -1296,6 +1327,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}เศ STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}คู่แข่ง STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}ตัวเลือกการแสดงผล STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}การโต้ตอบ +STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}เสียงเอฟเฟกต์ +STR_CONFIG_SETTING_NEWS :{ORANGE} ข่าวสารและข้อความ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}อานัติสัญญาณ STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}การจัดการบรรทุก STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}ผู้เล่นคอมพิวเตอร์ @@ -2262,6 +2295,7 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}ป้ # World generation STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}สร้างโลก STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}ขนาดแผนที่: +STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกขนาดของแผนที่(ตาราง) จำนวนของตารางที่สามารถมองเห็นจะมีจำนวนน้อยกว่าเล็กน้อย STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}จำนวนเมือง STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}วันที่: @@ -2326,6 +2360,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} ถ # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}คำเตือน! +STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}ไม่สามารถเพิ่ม NewGRF เนื่องจากมี NewGRF มากเกินไป # NewGRF status @@ -2935,6 +2970,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :รถบรร STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นเคลลิ่ง STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :รถหุ้มเกราะรุ่นบัลล๊อก STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :รถหุ้มเกราะรุ่นยูเอชแอล +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Truck STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Truck STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Truck |