diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2021-03-27 18:46:44 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2021-03-27 18:46:44 +0000 |
commit | a36b286e04a6c420a24443a480e09ca277334d81 (patch) | |
tree | 37879bf33a329b8bf41588bbd7818353ddbc53eb /src/lang | |
parent | 76e92f67516b527b08747a30e877aae6f720a479 (diff) | |
download | openttd-a36b286e04a6c420a24443a480e09ca277334d81.tar.xz |
Update: Translations from eints
norwegian (bokmal): 28 changes by Anolitt
spanish (mexican): 29 changes by absay
galician: 1 change by JohnBoyFan
vietnamese: 30 changes by KhoiCanDev
estonian: 31 changes by siimsoni
czech: 6 changes by tomas-vl
arabic (egypt): 73 changes by AviationGamerX
hungarian: 37 changes by pnpBrumi
german: 24 changes by danidoedel, 4 changes by matthiasradde, 2 changes by SecretIdetity
russian: 2 changes by SecretIdetity
finnish: 40 changes by lanurmi
catalan: 47 changes by J0anJosep
lithuanian: 30 changes by devbotas
spanish: 29 changes by JohnBoyFan
french: 30 changes by MalaGaM
portuguese (brazilian): 7 changes by jpsl00, 5 changes by Greavez
polish: 31 changes by Milek7
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/arabic_egypt.txt | 74 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/brazilian_portuguese.txt | 14 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/catalan.txt | 66 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/czech.txt | 7 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/estonian.txt | 34 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/finnish.txt | 44 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/french.txt | 32 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/galician.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/german.txt | 32 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 38 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/lithuanian.txt | 32 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/norwegian_bokmal.txt | 28 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/polish.txt | 34 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/russian.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 30 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/spanish_MX.txt | 31 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/vietnamese.txt | 32 |
17 files changed, 486 insertions, 45 deletions
diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt index d7097aee6..273675abe 100644 --- a/src/lang/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -187,6 +187,7 @@ STR_COLOUR_ORANGE :برتقالي STR_COLOUR_BROWN :بني STR_COLOUR_GREY :رمادي STR_COLOUR_WHITE :ابيض +STR_COLOUR_DEFAULT :الإفتراضي # Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ميل/س @@ -221,6 +222,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP} STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK} ادخل فلتر STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK} اختر كلمة اساسية لفلترة القائمة +STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}حدد ترتيب التجميع STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK} اختر طريقة الترتيب - تنازلي / تصاعدي STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK} اختر نوع الترتيب STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}حدد معايير المُرَشِح @@ -231,6 +233,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}اغلا STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}عنوان الاطار- اسحب لتحريك الاطار STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}نافذة الظل - تعرض العنوان فقط STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}اظهر معلومات صائد اخطاء الاضافات الجديدة. +STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}تغيير حجم النافذة إلى الحجم الافتراضي. Ctrl + Click لتخزين الحجم الحالي كإعداد افتراضي STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}علم هذه النافذة كغير قابلة للإقفال باستخدام زر إغلاق كل النوافذ, اضغط مع Ctrl لجعل الأمر إفتراضيا STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}اضغط واسحب لتعديل حجم الاطار STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تبديل حجم الاطار كبير / صغير @@ -239,7 +242,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}عمود STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}هدم المباني و غيرها في مربع من الأرض. # Show engines button +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}عرض المخفي +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}عرض المخفي +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}عرض المخفي +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}عرض المخفي +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}من خلال تمكين هذا الزر ، يتم أيضًا عرض عربات القطار المخفية +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}من خلال تمكين هذا الزر ، يتم أيضًا عرض مركبات الطرق المخفية +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}من خلال تمكين هذا الزر ، يتم أيضًا عرض السفن المخفية +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}من خلال تمكين هذا الزر ، يتم أيضًا عرض الطائرات المخفية # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}افتراضي @@ -292,6 +303,8 @@ STR_SORT_BY_RANGE :مدى STR_SORT_BY_POPULATION :عدد السكان # Group by options for vehicle list +STR_GROUP_BY_NONE :لا شيء +STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :لأوامر المشتركة # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}ايقاف اللعبة @@ -315,6 +328,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}تكبي STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}تصغير الصورة STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ادوات بناء سكة حديد STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}ادوات بناء الطرق +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}بناء خطوط الترام STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}ادوات السفن STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}بناء مطارات STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}افتح مدير تحرير التضاريس لرفع / خفض الارض, زراعة الاشجار, الخ. @@ -377,6 +391,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :خروج # map menu STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :خريطة العالم STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :شاشة عرض اضافية +STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :مفتاح تدفق البضائع STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :قائمة العلامات ############ range for town menu starts @@ -400,6 +415,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :معدل تكل ############ range for company league menu starts STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :ترتيب الشركات STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :تقييم أداء مفصل +STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :قائمه المتفوقين ############ range ends here ############ range for industry menu starts @@ -939,6 +955,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}دقة STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}اختر دقة الشاشة STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :اخرى +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}تسريع الأجهزة +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}حدد هذا المربع للسماح لـ OpenTTD بمحاولة استخدام تسريع الأجهزة. سيتم تطبيق الإعداد الذي تم تغييره فقط عند إعادة تشغيل اللعبة +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}لن يعمل الإعداد إلا بعد إعادة تشغيل اللعبة STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}حجم اللوحة STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}حدد العنصر المطلوب @@ -947,9 +966,21 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :تقريب عا STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :تقريب ×2 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :تقريب ×4 +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}حجم الخط +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}حدد حجم خط الواجهة المراد استخدامه +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(كشف أوتوماتيكي) +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :عادي +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :حجم مزدوج +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :حجم رباعي +STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}الرسومات +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}معدل تحديث الشاشة +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}حدد معدل تحديث الشاشة +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER :أخرى +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}هرتز +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}قد تؤثر معدلات التحديث الأعلى من 60 هرتز على الأداء. STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK} الواجهة الرسومية الاساسية STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK} اختر مجموعة الواجهة الرسومية @@ -1091,6 +1122,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :يمين STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED ::سرعة البناء {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS ::تعطلات العربة {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :حد ارتفاع الخريطة:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :السماح بتحريك الأرض تحت المباني, الطرق, الخ : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :السماح بحدود اكثر واقعية للمحطات بحسب الحجم: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :السماح بحذف اكثر من الطرق المملوكة للمدينة و الجسور و غيرها: {STRING} @@ -1442,6 +1474,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}اختي STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK} اختيار مناطق عالم الألعب STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات اللعبة +STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}عرض قائمه المتفوقين STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}إعدادات العرض STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}عرض إعدادات اﻹضافات STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK} ابحث عن محتوى جديد او تحديث @@ -1451,6 +1484,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}هذة # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}انهاء +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق OpenTTD؟ STR_QUIT_YES :{BLACK}نعم STR_QUIT_NO :{BLACK}لا @@ -1852,6 +1886,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} ضع ع STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}بحث المواقع الخارجية STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}مُرَشِح: STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK} زيارة الموقع +STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}قم بزيارة الموقع لهذا المحتوى STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK} تحميل STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} ابدأ تحميل المحتويات المختارة STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER} حجم البيانات التي سيتم تحميلها: {WHITE}{BYTES} @@ -1918,8 +1953,16 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}غير STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}اخفاء الاجرام تماما بدلا من الشفافية # Linkgraph legend window +STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}مفتاح تدفق البضائع +STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}الكل +STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}لا شيء +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}حدد الشركات المراد عرضها +STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY} # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap +STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}غير مستخدم +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}عادي الاستخدام +STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}زائد الاستخدام # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}وضح منطقة التغطية @@ -2041,6 +2084,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق ترام STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}بدل بناء/إزالة الطرق STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}بدل بناء / ازالة طرق الترام +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}تحويل / ترقية نوع الطريق. Shift يبدل بين البناء / إظهار تقدير التكلفة +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}تحويل / ترقية نوع الطريق. Shift يبدل بين البناء / إظهار تقدير التكلفة STR_ROAD_NAME_TRAM :خط الترام @@ -2200,6 +2245,7 @@ STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}اعرض STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}اربط بالخريطة المصغرة STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}اعرض المصانع المختارة في الخرائط المصغرة ايضا. STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}اختر البضائع +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}حدد البضائع التي تريد عرضها STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}اختر الصناعة # Land area window @@ -2655,6 +2701,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} اشت STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} ارشي السلطات المحلية لزيادة كفائة الشركة. هناك عقاب شديد اذا ما اكتشفت الرشوة.{} التكلفة: {CURRENCY_LONG} # Goal window +STR_GOALS_SPECTATOR :الأهداف العالمية STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} # Goal question window @@ -2664,7 +2711,9 @@ STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :تحذير STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :خطا ############ Start of Goal Question button list +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :نعم STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :إعادة المحاولة +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :إعادة تشغيل ############ End of Goal Question button list # Subsidies window @@ -2704,8 +2753,10 @@ STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}معدل النقل STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}اظهار معدل النقل للمحطة +STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}جمع بواسطة STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :الكمية: في الانتظار STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} من {STATION} +STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} إلى {STATION} ############ range for rating starts @@ -2767,6 +2818,7 @@ STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}اقتر STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}زيادة حجم القرض المسموح به STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}تسديد{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}اعادة جزء من القرض +STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}البنية التحتية # Company view STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} @@ -2786,7 +2838,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}البن STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} قطعة السكك الحديدية STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} قطعة الطريق STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} مربعات الماء -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} مربعات من المحطات +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} مربع من المحطة STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} مطار STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}لا شيء @@ -2822,7 +2874,15 @@ STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :أدخل مبل STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}نحن نبحث عن شركة لتشتري شركتنا.{}{} عل ترغب في شراء {COMPANY} بـ {CURRENCY_LONG}؟ # Company infrastructure window +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}البنية التحتية لـ {COMPANY} +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}قطع السكك الحديدية: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}إشارات +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}قطع الطريق: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}قطع الترام: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}مربعات من الماء: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}القنوات +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}المحطات: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}مربعات من المحطة STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}المطارات # Industry directory @@ -2906,6 +2966,9 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :أزل جميع STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة +STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :دخل هذه السنة: +STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :دخل السنة الماضية: +STR_GROUP_OCCUPANCY :الاستخدام الحالي: # Build vehicle window STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :عربات قطار جديدة @@ -2941,6 +3004,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :كل انواع STR_PURCHASE_INFO_NONE :بدون STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :الكل الا {CARGO_LIST} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}تأثير الجذب القصى: {GOLD}{FORCE} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}نوع الطائرة:{GOLD}{STRING} STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائمة اختيار القطارات - اضغط على العربة لعرض معلوماتها STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائمة اختيار العربات - اضغط على العربة لاظهار معلوماتها @@ -2970,8 +3034,14 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK} اعا STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}اعادة تسمية نوع السفينة STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}اعادة تسمية نوع الطائرة +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}إخفاء +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}إخفاء +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}إخفاء STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}إخفاء +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}عرض +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}عرض +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}عرض STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}عرض STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK} تبيدل بين إخفاء / عرض نوع الطائرة @@ -3110,6 +3180,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK} الم # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}وسط الشاشة على موقع السيارة.النقر بالماوس مرتين لمتابعة السيارة. يفتح Ctrl + النقر بالماوس منفذ عرض جديد على موقع السيارة STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK} ارسل القطار للورشة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط سيرسله لصيانة فقط STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}ارسل العربة الى الورشة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط ترسل للصيانة فقط @@ -3436,6 +3507,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}جدول STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}جدولة الاعمال ستبدأ فى {STRING} STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}تاريخ البدأ +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}حدد تاريخًا كنقطة بداية لهذا الجدول الزمني. يحدد Ctrl + Click نقطة البداية لهذا الجدول الزمني ويوزع جميع المركبات التي تشارك هذا الطلب بالتساوي بناءً على ترتيبها النسبي ، إذا كان الطلب محددًا بجدول زمني كامل STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}غير الوقت STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}غير مقدار الزمن الذي يستغرقه هذا الامر diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 7682b2147..9c44cce47 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -1125,6 +1125,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Plano STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Acidentado STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Montanhoso STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinista +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Altura personalizada ({NUM}) STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissivo STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante @@ -1206,7 +1207,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Alterna desastr STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Atitude da prefeitura em relação à restruturação local: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Escolhe como a poluição sonoroa e ambiental afeta a classificação na cidade e as ações futuras naquela área -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Impossível definir a altitude máx. do mapa para esse valor. Há ao menos uma montanha mais alta que isso +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(automático) +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Impossível definir o limite de altura do mapa para este valor. Há ao menos uma montanha mais alta que isso STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permitir paisagismo sob edifícios, trilhos, etc.: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permite paisagismo sob edifícios e vias sem precisar removê-las STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {STRING} @@ -1350,7 +1353,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Define quantas STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Dist máx da borda para Refinarias de Óleo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Refinarias são construídas apenas nas bordas, ou no litoral, para ilhas STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Altura da linha de neve: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controla a que altitude a neve começa nos climas sub-árticos. Neve também afeta geração de indústrias e necessidades para o crescimento das cidades +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controla a que altitude a neve começa nos climas sub-árticos. Neve também afeta geração de indústrias e necessidades para o crescimento das cidades. Só pode ser modificado por meio do Editor de cenário ou é de outra forma calculado por meio de "cobertura de neve" +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Cobertura do deserto: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Controla a quantidade aproximada de deserto no terreno tropical. O deserto também afeta a geração de indústrias. Usado apenas durante a geração do mapa +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Irregularidade do terreno: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis apenas) Escolhe a frequência de colinas: Terrenos planos têm menos colinas, mais espalhadas. Montanhosos tem mais colinas, que pode se tornar repetitivo STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muito Regular @@ -2891,6 +2897,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de cidades: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. de indústrias: +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Cobertura de neve: +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Reduzir em dez porcento a cobertura de neve +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Gerador de terra STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nível do mar: @@ -2916,6 +2925,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamanho: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cobertura de neve (%) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar data de início # SE Map generation diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index fc08fcd9d..bd72860ce 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -387,7 +387,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Surt ############ range for settings menu starts STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opcions de la partida STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Configuració -STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Paràmetres de les IA i de l'script de la partida +STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Paràmetres dels scripts d'IA/partida STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Extensions NewGRF STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcions de transparència STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Mostra els noms de les poblacions @@ -1125,6 +1125,8 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Pla STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Accidentat STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Muntanyós STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Escarpat +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Alçada personalitzada +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Alçada personalitzada ({NUM}) STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissiva STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant @@ -1206,7 +1208,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Permet o no que STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de l'alcaldia de la població enfront les reestructuracions a la zona: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Establiu com afecta al prestigi de les companyies el soroll i els danys ambientals que provoquen. Aquest prestigi influirà en la futura acceptació o denegació d'accions de construcció a la zona. -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}No es pot escollir aquesta alçada màxima del mapa: hi ha alguna zona del mapa actual que és més alta. +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Alçada màxima del mapa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Estableix l'alçada màxima del terreny del mapa. Amb «(automàtic)», s'escollirà un valor adequat després que es generi el terreny. +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(automàtic) +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}No es pot escollir aquest límit d'alçada del mapa. Hi ha almenys una muntanya al mapa que és més alta. STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permet la modificació del terreny sota edificis, rails, etc.: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permet modelar el terreny sota les vies, els edificis i altres elements sense eliminar-los. STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Estableix una mida més real de l'àrea d'influència: {STRING} @@ -1338,7 +1344,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Mostra el nom d STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Afegeix una línia a la finestra de construcció de vehicles que mostri de quin NewGRF és el vehicle seleccionat. STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Paisatge: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :El tipus de paisatge defineix escenaris amb diferents tipus de càrrega i requisits per al creixement de les poblacions. Els NewGRF i l'script de la partida poden modificar-ne l'aparença i el comportament +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :El tipus de paisatge defineix escenaris amb diferents tipus de càrrega i requisits per al creixement de les poblacions. Els NewGRF i l'script de partida poden modificar-ne l'aparença i el comportament. STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Generador de terrenys: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :L'algorisme generador original depèn del tipus de gràfics base i crea formes de terreny predefinides. TerraGenesis és un generador basat en el soroll Perlin que permet una configuració més precisa STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original @@ -1350,7 +1356,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Fixa el nombre STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distància màxima des de la vora a les indústries de petroli: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limita a quina distància del mapa es poden construir refineries de petroli i plataformes petrolíferes. En mapes amb illes, serveix per assegurar que estan prop de la costa. En mapes de més de 256 caselles, aquest valor s'escala automàticament. STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Alçada dels estatges amb neu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controla a quina alçada la neu comença en el paisatge subàrtic. La neu també afecta la generació d'indústries i els requisits per al creixement de les poblacions +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controla a quina alçada la neu comença en el paisatge subàrtic. La neu també afecta la generació d'indústries i els requisits per al creixement de les poblacions. Només es pot modificar a l'editor d'escenaris; altrament, es calcula fent servir la proporció de terreny nevat. +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Terreny nevat: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Controla la quantitat aproximada de terreny nevat que hi ha en els paisatges subàrtics. La neu afecta a la generació d'indústries i el creixement de les poblacions. Només s'usa durant la generació de mapes. El terreny d'alçada propera al nivell del mar mai està nevat. +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}{NBSP}% +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Terreny desèrtic: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Controla la quantitat aproximada de terreny desèrtic que hi ha en els paisatges tropicals. Els deserts afecten a la generació d'indústries. Només s'usa durant la generació de mapes. +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}{NBSP}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Geografia del terreny: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Només TerraGenesis) Escollir la suavitat del paisatge: els terrenys suaus tenen menys turons i són regulars; els terrenys més rugosos són irregulars i tenen molts turons STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Molt suau @@ -1435,7 +1447,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :llarga (31 Des STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :curta (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Posa en pausa automàticament quan comenci una nova partida: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Posa en pausa automàticament quan comenci una partida nova: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Quan està activat, el joc es posa en pausa automàticament quan es comenci una partida nova, permetent a l'usuari estudiar el mapa més detalladament STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Accions permeses mentre s'està fent una pausa a la partida: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Seleccioneu quines accions es poden realitzar mentre s'està fent una pausa a la partida. @@ -1453,7 +1465,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Mostra l'arriba STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Mostra als horaris l'arribada anticipadament i les hores de sortida STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Creació ràpida d'ordres per a vehicles: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Preselecciona el botó 'Vés a' quan s'obri la finestra d'ordres -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Tipus predeterminat de via (en nova partida/càrrega de partida): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Tipus predeterminat de via (després de carregar una partida o crear-ne una nova): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipus de via a seleccionar després de començar o carregar una partida. 'El més antic disponible' selecciona el tipus de vies més antic disponible, 'El més modern disponible' selecciona el tipus de vies més modern, i 'El més utilitzat disponible' selecciona el tipus de vies que s'utilitzi més actualment STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :El més antic disponible STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :El més modern disponible @@ -1509,7 +1521,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Desactiva els v STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir vaixells als jugadors IA. STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Perfil de paràmetres predeterminat: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Escolliu quin perfil de paràmetres utilitzar per les IA aleatòries o com a valors inicials quan s'afegeix una nova IA o script de la partida. +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Escolliu el perfil de paràmetres de les IA aleatòries o els valors inicials quan s'afegeix una nova IA o script de partida. STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Fàcil STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Mitjà STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Difícil @@ -1811,7 +1823,7 @@ STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... no s # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nova partida +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Partida nova STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Carrega una partida STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Juga un escenari STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Juga un mapa d'alçades @@ -1823,7 +1835,7 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Taula de STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Configuració STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Extensions NewGRF STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Contingut en línia -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Paràmetres de les IA/script de la partida +STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Paràmetres dels scripts d'IA/partida STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Surt STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Comença una partida nova. Ctrl+Clic salta la configuració del mapa @@ -1843,7 +1855,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Mostra l STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Mostra la finestra de configuració STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostra la configuració de les extensions NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprova si hi ha continguts nous i actualitzats per a descarregar -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostra els paràmetres de les IA/Script de la partida +STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostra els paràmetres dels scripts d'IA/partida STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Surt de l'OpenTTD. STR_INTRO_BASESET :{WHITE}Al joc de gràfics base seleccionat li falten {NUM} sprite{P "" s}.{}Si us plau, comproveu si hi ha actualitzacions disponibles. @@ -2249,7 +2261,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Partida represa STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nombre de jugadors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :connectant clients STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script de la partida +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script de partida STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :s'està esperant que s'actualitzi el graf de distribució ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :deixant @@ -2316,7 +2328,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Escenari STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa d'alçades STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Sons base STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Música base -STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script de la partida +STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script de partida STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Llibreria GS # Content downloading progress window @@ -2588,15 +2600,15 @@ STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Bosc STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Planta grans boscos arrossegant el ratolí pel paisatge. # Land generation window (SE) -STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generador de Terreny +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generador de terreny STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Situa àrees de roques al paisatge STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineix àrea de desert.{}Mantingues apretat Ctrl per treure'l STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Augmenta la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminueix la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera un terreny aleatori -STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crear nou escenari -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Restableix paisatge -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Treure totes les propietats pertanyents a companyies del mapa +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crea un escenari nou +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Restableix el paisatge +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Treu del mapa totes les propietats de les companyies. STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Restableix Paisatge STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Estàs segur que vols treure totes les propietats pertanyents a companyies? @@ -2891,6 +2903,17 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nombre de poblacions: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nombre d'indústries: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Alçada del cim més alt: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Augmenta l'alçada màxima o l'alçada màxima dels cims en una unitat +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Redueix l'alçada màxima o l'alçada màxima dels cims en una unitat +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Proporció de terreny nevat: +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Augmenta un 10 % la proporció de terreny nevat +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Redueix un 10 % la proporció de terreny nevat +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}{NBSP}% +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Proporció de terreny desèrtic: +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Augmenta un 10 % la proporció de terreny desèrtic +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Redueix un 10 % la proporció de terreny desèrtic +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}{NBSP}% STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generació de terrenys: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipus de terreny: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivell de mar: @@ -2916,6 +2939,10 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nom del STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Mida: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Alçada desitjada dels cims +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Alçada màxima dels cims +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Percentatge de terreny amb neu +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Percentatge de terreny desèrtic STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar l'any inicial # SE Map generation @@ -4196,8 +4223,8 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script d STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Mostra el registre de l'script de partida. STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No s'ha trobat una IA adequada per carregar.{}Aquesta IA és una IA falsa i no farà res.{}Pots descarregar diverses IA via el sistema de "Contingut en línia" -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Un dels scripts executant-se s'ha penjat. Si us plau, informeu-ne a l'autor de l'script amb una captura de pantalla de la finestra de depuració IA/script de la partida. -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La finestra de depuració de les IA i l'script de la partida només està disponible al servidor. +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Un dels scripts que s'estava executant ha fallat. Si us plau, informeu l'autor de l'script amb una captura de pantalla de la finestra de depuració de l'script d'IA/partida. +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La finestra de depuració de les IA i l'script de partida només està disponible al servidor. # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuració de la IA/script de partida @@ -4332,6 +4359,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Només s STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Captura de pantalla enorme STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}La captura de pantalla tindrà una resolució de {COMMA} x {COMMA} píxels. Es tardarà una estona a fer la captura. Vols continuar? +STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Mapa d'alçades desat correctament amb el nom «{STRING}». El cim més alt té alçada {NUM}. STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla desada correctament com a '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Error en la captura de pantalla! @@ -4658,7 +4686,7 @@ STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... vehi STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}No hi haurà cap vehicle disponible STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Canvia la teva configuració dels NewGRF STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Encara no hi ha vehicles disponibles -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Iniciar una nova partida després de {DATE_SHORT} o usar un NewGRF que proporcioni vehicles primerencs +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Inicieu una partida nova després de {DATE_SHORT} o useu un NewGRF que proporcioni vehicles primerencs. # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill... diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 8d77f59cc..e387e549a 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -1292,6 +1292,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Katastrofy, kte STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Postoj městské rady k úpravám v oblasti: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Vyber jak moc hluku a změn prostředí poškozuje hodnocení společnosti u města a tak dále komplikuje budoucí stavbu na jeho území +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Maximální výška mapy: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Nemůžete změnit maximální výšku mapy na tuto hodnotu. Alespoň jedna hora na mapě je vyšší. STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Povolit srovnání terénu pod budovami, kolejemi atd. (autoslope): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Povoluje změnu terénu pod budovami a tratěmi bez jejich odstranění @@ -1436,7 +1437,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Nastavuje množ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximální vzdálenost ropného průmyslu od okraje mapy: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Omezení, jak daleko od okrajů mapy mohou být postaveny rafinerie a ropné vrty. Je-li při okraji mapy voda, toto omezení zajišťuje, že se rafinerie a ropné vrty vyskytují poblíž pobřeží. Na mapách větších než 256 polí je toto omezení úměrně přizpůsobeno. STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Výška sněhové čáry: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Určuje o jaké výšky se vyskytuje sníh u subarktického klimatu. Sníh rovněž ovlivňuje vytváření průmyslu a požadavky na růst měst +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Určuje od jaké výšky se sníh vyskytuje v subarktickém klimatu. Sníh ovlivňuje vytváření průmyslu a požadavky na růst měst. Sněžná čára může být upravena jen v editoru scénáře. V ostatních případech bývá počítána pomocí "pokrytí sněhem" +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Členitost krajiny: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Pouze TerraGenesis) Zvol množství hor: Rovinatý terén má méně hor, které jsou však rozlehlejší. Členitý terén má mnoho hor, u kterých se může zdát, že se opakují STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :velmi rovná @@ -2983,6 +2985,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Množství měst: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Množství průmyslu: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Zvýšit maximální možnou výšku nejvyššího vrcholu na mapě o jednu úroveň +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Pokrytí sněhem: +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Zvýšit pokrytí sněhem o deset procent STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ krajiny: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Četnost jezer: diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index c4003907d..6d4c05cee 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -1181,6 +1181,8 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Tasane STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Künklik STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Mägine STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinist +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Määratud kõrgus +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Määratud kõrgus ({NUM}) STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Soodustav STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Salliv @@ -1262,7 +1264,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Lülita sisse/v STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Astuse omavalitsuse suhtumine pinnase restruktureerimisse: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Vali kui suurt mõju tekitavad müra ning keskkonna muudatused ettevõtte mainele ja edasistele ehitustoimingutele antud piirkonnas -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Kaardi maksimaalset kõrgust pole sellisele kõrgusele võimalik sätestada. Vähemalt üks mägi on antud kõrgusest suurem. +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Kaardi kõrguspiir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Määra ülempiir kaardil oleva maastiku kõrgusele. "(Auto)" leiab sobiva väärtuse pärast, kui maastik on tekitatud +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(auto) +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Sellist väärtust ei saa kaardi kõrguspiirile anda. Vähemalt üks mägi kaardil on kõrgem STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Maastikukujundus majade, rööbaste jms. all (autoslope): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Lase maja- ja rööpaalust maad kujundada ilma neid eemaldamata STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Reaalsemad veekogud: {STRING} @@ -1407,6 +1413,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksimaalne kau STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Naftatöötlemistehased ehitatakse ainult kaardi piirile, see on rannikul saartega mängitaval kaardil. STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Lumepiiri kõrgus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Määra, millisel kõrgusel algab sub-arktiline maastik. Lumi mõjutab ka tööstuste loomist ja asulate kasvamise nõudeid +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Lumekatvus: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Mõjutab umbkaudset lume osakaalu lähisartikilisel maastikul. Lumi mõjutab ka tööstuste tekitamist ja asulate kasvuvajadusi. Kasutatakse vaid kaardi tekitamisel. Vahetult merepiiri kohal on maa alati lumevaba +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Kõrbekatvus: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Mõjuta umbkaudset kõrbe osakaalu troopilisel maastikul. Kõrb mõjutab ka tööstuste tekitamist. Kasutatakse vaid kaardi tekitamisel +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Maastiku järskus (ainult TerraGenesis) : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Vali mägede tihedus: Laugetel maastikel on vähem, laiema ulatusega mägesid. Mägistel maastikel on palju mägesid, mis võivad näha välja samasugused STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Väga lauge @@ -1890,7 +1902,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Loo oma STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Alusta mitmikmängu STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Vali 'parasvöötme' maastik -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähispolaarne' maastik +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähisarktiline' maastik STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähistroopiline' maastik STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'mänguasjamaa' maastik @@ -1928,7 +1940,7 @@ STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktii STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Muuda kaardi ülemkõrgust {ORANGE}{NUM} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda kaardil olevate mägede ülemkõrgust STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Parasvöötme maastik -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktiline maastik +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Lähisarktiline maastik STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Troopiline maastik STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Mänguasjamaa STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT} @@ -2948,6 +2960,17 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Asustusi: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Algus: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Tööstustihedus: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Kõrgpunkt: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Suurenda kaardi teoreetilist kõrgpunkti ühe võrra +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Vähenda kaardi teoreetilist kõrgpunkti ühe võrra +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Lumekatvus: +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Suurenda lumekatvust kümne protsendi võrra +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Vähenda lumekatvust kümne protsendi võrra +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Kõrbekatvus: +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Suurenda kõrbekatvust kümne protsendi võrra +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Vähenda kõrbekatvust kümne protsendi võrra +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maatekituse meetod: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tüüp: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merepinna tase: @@ -2973,6 +2996,10 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Kõrguse STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Suurus: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Soovitud kõrgpunkt +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Kõrgpunkt +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Lumekatvus (%) +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kõrbekatvus (%) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda algusaastat # SE Map generation @@ -4390,6 +4417,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Mäng ei STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Hiiglaslik kuvapaugutus STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Kuvapaugutuse mõõtmed saavad olema {COMMA} x {COMMA} pikslit. Kuvapaugutuse tegemine võib võtta tükk aega. Kas sa oled kindel, et sa soovid jätkata? +STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Kõrguskaart edukalt salvestatud, kui '{STRING}'. Kõrgpunkt on {NUM} STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanipilt on edukalt salvestatud nimega '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanipildi tegemine nurjus! diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index acc7c8381..f4ae079e8 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -755,7 +755,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Ei omistajaa STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Taajamia STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Teollisuutta -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Autiomaata +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Aavikko STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Lunta STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Näytä kuntien nimet kartalla @@ -1124,6 +1124,8 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Tasainen STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Kukkulainen STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Vuoristoinen STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Vuorikiipeilijä +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Oma korkeus +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Oma korkeus ({NUM}) STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Salliva STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Suvaitseva @@ -1205,7 +1207,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Ottaa käyttö STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Valtuuston asenne alueiden uudelleenjärjestelyyn: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Valitse, kuinka paljon yhtiöiden aiheuttama melu ja ympäristövahingot vaikuttavat niiden arvioihin sekä tuleviin rakennustoimiin alueella -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Tämä arvo ei kelpaa kartan suurimmaksi sallituksi korkeudeksi, sillä kartalla on ainakin yksi sitä korkeampi vuori +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Kartan korkeusraja: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Aseta kartan maaston maksimikorkeus. Kun valittuna on ”(auto)”, sopiva arvo valitaan maaston luomisen jälkeen +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(auto) +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Tämä arvo ei kelpaa kartan korkeusrajaksi, sillä kartalla on ainakin yksi sitä korkeampi vuori STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Salli maaston muokkaaminen rakennusten, raiteiden jne. juurella: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Sallii maaston muokkaamisen rakennusten ja ratojen alta tuhoamatta niitä STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Realistisemman kokoiset vaikutusalueet: {STRING} @@ -1349,7 +1355,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Määritä, kui STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Suurin sallittu etäisyys kartan reunoilta öljyteollisuudelle: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Öljynjalostamojen ja öljylauttojen suurin etäisyys kartan reunasta. Saarikartoilla tämä takaa sen, että ne ovat lähellä rannikkoa. Yli 256 ruudun kartoilla tätä arvoa suurennetaan suhteessa kartan kokoon. STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Lumirajan korkeus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Määritä, millä korkeudella lumiraja on pohjoisessa maastotyypissä. Lumi vaikuttaa teollisuuslaitosten luontiin sekä kuntien kasvuedellytyksiin +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Määritä, millä korkeudella lumiraja on pohjoisessa maastotyypissä. Lumi vaikuttaa teollisuuslaitosten luontiin sekä kuntien kasvuedellytyksiin. Voidaan muuttaa vain Skenaariomuokkaimessa, muuten lasketaan ”lumen peiton” perusteella +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Lumen peitto: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Säätele lumen määrän suuruusluokkaa pohjoisessa maastossa. Lumi vaikuttaa myös teollisuuden luontiin ja kuntien kasvuedellytyksiin. Käytetään vain karttaa luodessa. Juuri merenpinnan yläpuolella oleva maa on aina lumetonta +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}{NBSP}% +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Aavikon peitto: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Säätele aavikon määrän suuruusluokkaa subtrooppisessa maastossa. Aavikko vaikuttaa myös teollisuuden luontiin. Käytetään vain karttaa luodessa +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}{NBSP}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Maaston epätasaisuus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Vain TerraGenesis) Määritä mäkien tiheys: Tasaisessa maastossa mäet ovat laajempia ja niitä on vähemmän. Epätasaisessa maastossa on enemmän mäkiä, mikä voi saada maaston näyttämään itseään toistavalta STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Erittäin tasainen @@ -1659,12 +1671,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Suurin sallittu STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Suurin mahdollinen lähennystaso näkymille. Huomioi, että suuret lähennystasot vaativat enemmän muistia STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Suurin sallittu pienennystaso: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Pienin mahdollinen lähennystaso näkymille. Pienet lähennystasot voivat aiheuttaa suorituskykyongelmia +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Korkein käytettävä sprite-resoluutio: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Rajoita suurinta spriteille käytettävää resoluutiota. Resoluution rajoittaminen estää korkean tarkkuuden grafiikoiden käyttämisen vaikka niitä olisi saatavilla. Tämä voi auttaa pitämään pelin ulkoasun yhtenäisenä käytettäessä sekaisin GRF-tiedostoja, joista osalla on ja osalla ei ole korkean tarkkuuden grafiikoita. STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Tavallinen STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Kuntien kasvunopeus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Kunnan kasvunopeus STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Ei kasvua @@ -2330,8 +2347,11 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Ei voitu STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Puuttuvat grafiikat STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD vaatii toimiakseen grafiikat, mutta niitä ei löydetty. Sallitaanko grafiikoiden lataus ja asennus? STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Kyllä, lataa grafiiikat -STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ei, sulje OpenTTD +STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ei, lopeta OpenTTD +STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}Lataus epäonnistui +STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}Grafiikoiden lataus epäonnistui.{}Lataa grafiikat manuaalisesti. +STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}Lopeta OpenTTD # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Läpinäkyvyysasetukset @@ -2882,6 +2902,17 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}× STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kuntien määrä: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Päivämäärä: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Teollisuuden määrä: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Korkein huippu: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Korota kartan korkeimman huipun maksimikorkeutta yhdellä +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Madalla kartan korkeimman huipun maksimikorkeutta yhdellä +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Lumen peitto: +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Kasvata lumen peittoa 10 prosentilla +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Vähennä lumen peittoa 10 prosentilla +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}{NBSP}% +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Aavikon peitto: +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Kasvata aavikon peittoa 10 prosentilla +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Vähennä aavikon peittoa 10 prosentilla +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}{NBSP}% STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maastogeneraattori: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maaston tyyppi: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merenpinta: @@ -2907,6 +2938,10 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Korkeusk STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Koko: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM}×{NUM} +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Huipun tavoitekorkeus +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Korkein huippu +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Lumen peitto (%) +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Aavikon peitto (%) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda aloitusvuosi # SE Map generation @@ -4323,6 +4358,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Vain til STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Suuri kuvankaappaus STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Kuvankaappauksen tarkkuus tulee olemaan {COMMA} x {COMMA} pikseliä. Kuvankaappauksen ottaminen voi kestää jonkin aikaa. Haluatko jatkaa? +STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Korkeuskartta tallennettu nimellä ”{STRING}”. Korkein huippu on {NUM} STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Kuvakaappaus tallennettu nimellä ”{STRING}”. STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Kuvakaappaus epäonnistui! diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index d328d2e36..757beda8e 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -1125,6 +1125,8 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Plat STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Collinaire STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Montagneux STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpin +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Hauteur personnalisée +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Hauteur personnalisée ({NUM}) STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Laxiste STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolérante @@ -1206,7 +1208,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Activer/Désact STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Attitude du conseil municipal envers la restructuration de la zone{NBSP}: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Définit comment le bruit et les dommages environnementaux des compagnies affectent leur réputation et leurs prochaines actions de constructions dans la zone -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Vous ne pouvez pas régler l'altitude maximum de la carte sur cette valeur. Au moins une montagne sur la carte est plus haute +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Hauteur limite de la carte: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Définissez la hauteur maximale du terrain de la carte. Avec "(auto)", une bonne valeur sera choisie après la création du terrain +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(auto) +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Vous ne pouvez pas définir la hauteur limite de la carte sur cette valeur. Il y a uu moins une montagne sur la carte qui est plus haute STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Terrassement sous les bâtiments, voies, etc.{NBSP}: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Autoriser le terrassement sous les bâtiments et les voies sans les retirer STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Autoriser des zones de desserte plus réalistes{NBSP}: {STRING} @@ -1350,7 +1356,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Définit combie STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distance maximum depuis les bords pour les industries pétrolières{NBSP}: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limite de distance par rapport au bord de la carte où les raffineries et les plateformes pétrolières peuvent être construites. Sur les cartes d'îles cela assure qu'elles sont près de la côte. Sur les cartes plus large que 256 tuiles, cette valeur est mise à l'échelle. STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Altitude d'enneigement{NBSP}: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Contrôle à quelle altitude la neige commence dans le climat sub-arctique.La neige affecte aussi la génération des industries et les exigences pour la croissance des villes +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Contrôle à quelle altitude la neige commence dans le climat sub-arctique. La neige affecte aussi la génération des industries et les exigences pour la croissance des villes. Ne peut être modifié que via l'éditeur de scénario autrement il est calculé via "couverture de neige" +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Couverture de neige: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Contrôle la quantité approximative de neige sur le paysage sub-arctique. La neige affecte également la production des industrielles et les besoins de croissance des villes. Seulement utilisé lors de la création de la carte. La terre juste au-dessus du niveau de la mer est toujours sans neige +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Couverture du désert: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Contrôlez la quantité approximative de zone du désert sur le paysage tropical. Le désert affecte également la création du nombre d'industries. Uniquement utilisé lors de la création de la carte +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Rugosité du terrain{NBSP}: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Choisir la fréquence des collines{NBSP}: Les paysages doux ont des collines moins nombreuses et plus éloignées. Les paysages rudes ont beaucoup de collines, ce qui peut sembler répétitif STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Très lisse @@ -2891,6 +2903,17 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}{NBSP}× STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nb. de villes{NBSP}: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Date{NBSP}: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nb. d'industries{NBSP}: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Sommet le plus élevé: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Augmenter la hauteur maximale du plus haut sommet de la carte de un +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Diminuer la hauteur maximale du plus haut sommet de la carte de un +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Couverture de la neige: +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Augmenter la couverture de neige de dix pour cent +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Diminuer la couverture de neige de dix pour cent +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}ouverture du désert: +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Augmenter la couverture du désert de dix pour cent +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Diminuer la couverture du désert de dix pour cent +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Générateur{NBSP}: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Type de terrain{NBSP}: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Niveau de la mer{NBSP}: @@ -2916,6 +2939,10 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nom de l STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Taille{NBSP}: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM}{NBSP}×{NBSP}{NUM} +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hauteur du pic +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Le point le plus haut +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Couverture de neige (en %) +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Couverture du désert (en %) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'année de départ # SE Map generation @@ -4332,6 +4359,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Seuls le STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Très grande capture d'écran STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}La capture d'écran aura une résolution de {COMMA} x {COMMA} pixels. Faire cette capture peut prendre un moment . Êtes-vous sûr de vouloir continuer{NBSP}? +STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}La carte de hauteur a bien été enregistrée sous '{STRING}'. Le pic le plus élevé est {NUM} STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Copie d'écran enregistrée avec succès sous "{STRING}" STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Échec de la copie d'écran{NBSP}! diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index a2f086114..6b10b5818 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -2196,6 +2196,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} un STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} comezou unha nova compañía (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} saiu da partida ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} cambiou o seu nome a {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} deu {2:CURRENCY_LONG} a {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}O servidor pechou a sesión STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}O servidor estase a reiniciar...{}Agarda por favor... diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index d8dd7ab1e..82738e49e 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -1125,6 +1125,8 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Flach STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Hügelig STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergig STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpin +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Benutzerdefinierte Höhe +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Benutzerdefinierte Höhe ({NUM}) STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Hoch STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Mäßig @@ -1206,7 +1208,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Ein- oder Aussc STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Toleranz der Stadtverwaltung gegenüber Landschaftsumgestaltungen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Auswählen, wie stark Lärm und Umweltschäden die Stadtbewertung einer Firma sinken lassen. Bei einer zu schlechten Bewertung werden dann in dieser Stadt keine Bauvorhaben mehr genehmigt -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Die maximale Höhe der Karte kann nicht auf diesen Wert gesetzt werden. Mindestens ein Berg auf der Karte ist höher. +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Höhenlimit der Karte: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Bestimme die maximale Höhe der Karte. Mit "(auto)" wird ein passender Wert nach der Weltgenerierung bestimmt. +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(auto) +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Das Höhenlimit der Karte kann nicht auf diesen Wert gesetzt werden. Mindestens ein Berg auf der Karte ist höher. STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Landschaftsbau unter Gebäuden, Gleisen, usw. erlauben: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Erlaube Erdbauarbeiten unter Gebäuden oder Infrastruktur, ohne sie zu entfernen STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Verschiedene Stationstypen haben unterschiedlich große Einzugsgebiete: {STRING} @@ -1350,7 +1356,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Wähle wieviele STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximalabstand vom Kartenrand für Ölraffinerien: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Ölraffinerien werden nur in der Nähe des Kartenrands gebaut, bei inselreichen Karten nahe der Küste STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Schneegrenze auf: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Wähle die Höhe der Schneefallgrenze im subarktischen Klima. Schnee beeinflusst auch die Platzierung von Industrien und Voraussetzungen für Städtewachstum +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Wähle die Höhe der Schneefallgrenze im subarktischen Klima. Schnee beeinflusst auch die Platzierung von Industrien und Voraussetzungen für Städtewachstum. Dies kann nur im Scenario-Editor geändert werden oder wird ansonsten anhand der Einstellung "Schneebedeckung" berechnet. +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Schneebedeckung: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Steuert die ungefähre Menge von Schneeflächen im subarktischen Klima. Schnee beeinflusst die Platzierung von Industrien und Vorausstzungen für Städtewachstum. Dies kann nur während der Kartenerzeugung benutzt werden. Land knapp über dem Meeresspiegel ist stets schneefrei. +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Wüstenbedeckung: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Steuert die ungefähre Menge von Wüsten im tropischen Klima. Wüsten beeinflussen das Erzeugen von Industriebtrieben. Dies kann nur während der Kartenerzeugung benutzt werden. +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Rauheit des Geländes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(nur TerraGenesis) Wähle die Häufigkeit von Hügeln: Rollende Landschaften haben wenige, weit verteilte Hügel. Zerklüftete Landschaften haben viele Hügel, was wiederum sich wiederholend aussehen kann STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Sehr eben @@ -2891,6 +2903,17 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Städteanzahl: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Industriedichte: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Höchster Gipfel: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Die maximale Höhe des höchsten Gipfels auf der Karte um eins erhöhen +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Die maximale Höhe des höchsten Gipfels auf der Karte um eins verringern +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Schneebedeckung: +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Schneebedeckung um zehn Prozent erhöhen +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Schneebedeckung um zehn Prozent verringern +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Wüstenbedeckung: +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Wüstenabdeckung um zehn Prozent erhöhen +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Wüstenbedeckung um zehn Prozent verringern +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Landschaftstyp: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Gewässermenge: @@ -2916,6 +2939,10 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Reliefka STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Größe: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} × {NUM} +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zielspitzenhöhe +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Höchster Gipfel +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Schneebedeckung (in %) +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Wüstenbedeckung (in %) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Startjahr ändern # SE Map generation @@ -4332,6 +4359,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Nur ein STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Riesiger Screenshot STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Der Screenshot wird die Auflösung von {COMMA} × {COMMA} Pixeln haben. Das kann einige Zeit dauern. Soll fortgefahren werden? +STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Reliefkarte erfolgreich als '{STRING}' gespeichert. Der höchste Gipfel ist {NUM} STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot gespeichert als „{STRING}“ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot fehlgeschlagen diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index bc212d360..b7064f1a4 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -1188,6 +1188,8 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Sík STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Dombos STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Hegyvidéki STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpesi +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Egyéni magasság +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Egyéni magasság ({NUM}) STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Engedékeny STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Toleráns @@ -1269,6 +1271,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Ha engedélyezv STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Városi tanács hozzáállása a területének az átépítéséhez: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Válaszd ki, hogy mennyi zaj és környezeti kár okozása befolyásolja a cég megítélését egy városban, mely hatással van a cég további építési lehetőségeire a város területén belül +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Térkép magasságkorlátja: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Beállíthatod a térkép legmagasabb pontjának tengerszint feletti magasságát. "(automatikus)" esetén az értéket a térképgenerátor határozza meg. +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(automatikus) STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Nem állíthatod erre az értékre a maximális térképmagasságot. Legalább egy hegy magasabb ennél STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Épületek, vágányok stb. alatti tereprendezés engedélyezése: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Tájrendezés engedélyezése épületek és utak alatt azok eltávolítása nélkül @@ -1413,7 +1419,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Mennyi gazdasá STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Olajfinomítók és olajfúró tornyok maximális távolsága a térkép szélétől: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Megadhatod, hogy a térkép szélétől milyen messze épülhetnek olajfinomítók és olajfúró tornyok. Sziget jellegű térképek esetén így a part közelében fognak épülni. 256 mezőnél szélesebb, ill. hosszabb térképek esetén ez az érték felszorzódik. STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Hóhatár magassága: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Ezzel a beállítással szabályozhatod a szub-arktikus táj hóhatárát. A hó befolyással lehet a gazdasági épületek generálására és a települések növekedésére. +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Ezzel a beállítással szabályozhatod a szub-arktikus táj hóhatárát. A hó befolyással lehet a gazdasági épületek generálására és a települések növekedésére. Csak a pályaszerkesztőben lehet állítani, más esetben a havas terület százalékos kiterjedéséből kerül kiszámításra. +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Havas terület kiterjedése: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Beállíthatod, hogy a szub-arktikus tájon a térkép mekkora részét fedje hó. A hó befolyással van a gazdasági épületek elhelyezésére és a települések növekedésére. A beállítás csak a térképgenerátort érinti. A tengerszint feletti legelső szintet sosem fedheti hó. +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Sivatag kiterjedése: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Beállíthatod, hogy a szubtrópusi tájon a térkép mekkora részét fedje sivatag. A sivatag hatással van a gazdasági épületek elhelyezésére és a települések növekedésére. A beállítás csak a térképgenerátort érinti. +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :A terep durvasága: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(csak TerraGenesis esetén) Kiválaszthatod a hegyek mennyiségét: a sima térképeken kevesebb, de kiterjedtebb hegy van, míg a durva térképeken sok hegy van, amik kissé ismétlődőnek tűnhetnek. STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Nagyon sima @@ -1723,12 +1735,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :A nagyítás ma STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Maximális nagyítás mértéke. A nagyobb nagyítási mérték több memóriát igényel STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :A kicsinyítés maximális mértéke: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Maximális kicsinyítés mértéke. A nagyobb kicsinyítési mérték szaggatást okozhat +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Sprite-ok maximális felbontása: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Meghatározhatod a sprite-ok maximális felbontását. Ha korlátozod a maximális felbontást, akkor abban az esetben is kisebb felbontású sprite-ok fognak megjelenni, ha egyébként lenne nagyobb felbontású is. Ez akkor lehet hasznos, ha olyan NewGRF-ek keverékét használod, amelyek különböző felbontással rendelkeznek, konzisztensebb megjelenést biztosítva a játéknak. STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normál STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Települések növekedési sebessége: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :A települések növekedési sebessége STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Nincs @@ -2396,6 +2413,9 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}Az OpenT STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Igen, a grafikai alapcsomag letöltése STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nem, kilépés az OpenTTD-ből +STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}Letöltés sikertelen +STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}A grafikus alapcsomag letöltése sikertelen.{}Tölts le manuálisan egy grafikus alapcsomagot! +STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Átlátszósági beállítások @@ -2946,6 +2966,17 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Várossűrűség: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dátum: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Gazd. épületek száma: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Legmagasabb pont: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}A térkép legmagasabb pontjának tengerszint feletti magasságának növelése eggyel +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}A térkép legmagasabb pontjának tengerszint feletti magasságának csökkentése eggyel +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Havas terület kiterjedése: +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}A havas terület kiterjedésének növelése 10%-kal +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}A havas terület kiterjedésének csökkentése 10%-kal +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Sivatag kiterjedése: +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}A sivatag kiterjedésének növelése 10%-kal +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}A sivatag kiterjedésének csökkentése 10%-kal +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Térkép generátor: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tereptípus: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Tengerszint: @@ -2971,6 +3002,10 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Magassá STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Méret: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}A legmagasabb pont tengerszint feletti magassága +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Legmagasabb pont +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}A havas terület kiterjedése (százalékban) +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}A sivatag kiterjedése (százalékban) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása # SE Map generation @@ -4387,6 +4422,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Csak egy STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Hatalmas képernyőkép STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}A képernyőkép felbontása {COMMA} x {COMMA} pixel lesz. A méret miatt ez eltarthat egy ideig. Szeretnéd folytatni? +STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Magasságtérkép sikeresen elmentve '{STRING}' néven. A térkép legmagasabb pontja: {NUM} STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült! diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index b6d72bda0..188791cd1 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -1329,6 +1329,8 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Lygumos STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Kalvos STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Kalnai STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Statūs kalnai +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Pasirinktinis +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Pasirinktinis ({NUM}) STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Atlaidus STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerantiškas @@ -1410,7 +1412,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Įgalinti atsit STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Miestų gyventojų požiūris į triukšmą ir aplinkos darkymą: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Nustatyti miestų požiūrį į statybas, triukšmą ir kraštovaizdžio keitimą. Nuo to priklauso kompanijos reitingas bei leidimasstatyti įvairius objektus -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Negalima nustatyti tokio kalnų aukščio, nes žemėlapyje jau yra bent vienas aukštesnis kalnas +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Didžiausias žemėlapio aukštis: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Nustato didžiausią leistiną žemėlapio aukštį. „Automatinis“ pasirinkimas reikš, kad kad vertė bus parinkta jau sugeneravus reljefą +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(automatinis) +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Negalima nustatyti tokios aukščio ribos, nes žemėlapyje jau yra bent vienas aukštesnis kalnas STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Leisti keisti reljefą po pastatais, bėgiais, ir t.t.. (autoslope): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Leisti keisti reljefą po pastatais ir bėgiais, jų nepašalinant STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Aptarnaujamos teritorijos dydis priklauso nuo stotelė tipo: {STRING} @@ -1554,7 +1560,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Pramonės įmon STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Didžiausias naftos perdirbimo įmonės atstumas nuo žemėlapio kraštų: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Naftos perdirbimo gamyklos statomos tik žemėlapio pakraščiuose, netoli kranto STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Sniego linijos aukštis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Aukštis, virš kurio žemės paviršius padengiamas sniegu. Tai taip pat turi įtakos pramonės įmonių kūrimui ir mietų augimui. +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Aukštis, virš kurio žemės paviršius padengiamas sniegu. Tai taip pat turi įtakos pramonės įmonių kūrimui ir miestų augimui. Pakeisti galima tik scenarijų redaktoriumi. Generuojant naują pasaulį, bus automatiškai apskaičiuotas pagal sniegynų aprėpties parametrą +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Sniegynų aprėptis: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Apytikslė sniegynų aprėptis naujo žemėlapio generavimo metu. Nuo sniegynų plotų priklauso pramonės įmonių atsiradimas (kai kurios įmonės gali atsirasti tik sniegynuose ir atvirkščiai) ir miestų augimo galimybės. Žemė ties jūros lygmeniu visuomet yra be sniego +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Dykumų aprėptis: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Apytikslė dykumų aprėptis naujo žemėlapio generavimo metu. Nuo dykumų plotų priklauso pramonės įmonių atsiradimas (kai kurios įmonės gali atsirasti tik dykumose ir atvirkščiai). +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Paviršiaus lygumas (tik TerraGenesis) : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(tik TerraGenesis) Kuo lygesnis kraštovaizdis, tuo generuojamos kalvos bus žemesnės ir tuo jų bus mažiau. STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Labai lygus @@ -3109,6 +3121,17 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Miestų kiekis: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Pradžios data: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Pramonės įmonių kiekis: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Didžiausias aukštis +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Padidinti didžiausią galimą reljefo aukštį vienetu +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sumažinti didžiausią galimą reljefo aukštį vienetu +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Sniegynų aprėptis +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Padidintį sniegynų aprėptį 10% +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Sumažinti sniegynų aprėptį 10% +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Dykumų aprėptis: +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Padidinti dykumų aprėptį 10% +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Sumažinti dykumų aprėptį 10% +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generavimo algoritmas: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vietovės tipas: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Jūros lygis: @@ -3134,6 +3157,10 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Žemėla STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Dydis: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Didžiausias aukštis +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Didžiausias reljefo aukštis +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Sniegynų aprėptis (%) +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Dykumų aprėptis (%) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti pradžios metus # SE Map generation @@ -4606,6 +4633,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Rasta ti STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Didelės apimties ekrano nuotrauka STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Ekrano nuotraukos raiška bus {COMMA} x {COMMA} pikselių. Įrašymas gali užtrukti. Ar norite tęsti? +STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Žemėlapis sėkmingai įrašytas kaip '{STRING}'. Didžiausias aukštis yra {NUM} STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrano vaizdas išsaugotas kaip „{STRING}“ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrano vaizdas neišsaugotas! diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 447defbbe..3cec1042d 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -1126,6 +1126,8 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Flatt STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Åslendt STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Berglendt STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpint +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Egendefinert høyde +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Egendefinert høyde ({NUM}) STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Ettergivende STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant @@ -1207,6 +1209,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Aktiver/inaktiv STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Bystyrets holdning til restrukturering av området: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Velg hvor mye støy og miljøskader forårsaket av selskaper påvirker deres anseelse i byen og muligheter for ytterligere utbygging i nærområdet +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Karthøydegrense: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Still inn maksimal høyde på kartterrenget. Med "(auto)" vil en god verdi bli valgt etter terrenggenerering +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(auto) STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Du kan ikke sette den maksimale karthøyden til denne verdien. Minst ett fjell på kartet er høyere STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Tillat endring av landskap under bygninger, spor, osv.: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Tillat endring av landskapet under bygninger og spor uten å fjerne dem @@ -1353,6 +1359,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maks avstand fr STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Olje rafinerier er bare bygd nær kartets kanter, det er ved kysten på øy kart STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Snøgrense: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Kontroller på hvilken høyde snøen begynner i sub-arktiske landskap. Snø påvirker også industrigenerering og byers vekstkrav +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Snødekning: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Kontrollerer den omtrentlige mengden snø i det subarktiske landskapet. Snø påvirker også industriproduksjon og byvekstkrav. Brukes bare under kartgenerering. Land rett over havet er alltid uten snø +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Ørkendekning: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Kontroller den omtrentlige mengden ørken i det tropiske landskapet. Ørkener påvirker også industrigenerering. Brukes bare ved kartgenerering +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Grad av ujevnhet i terreng: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis bare) Velg frekvensen av åser: Glatte landskap har færre og mer utbredte åser. Røffe landskap har mange åser, som kan fremstå repeterende STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Veldig jevnt @@ -2894,6 +2906,17 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antall byer: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antall industrier: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Høyeste fjelltopp: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Øk den maksimale høyden på den høyeste fjelltoppen på kartet med en +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Reduser den maksimale høyden på den høyeste fjelltoppen med en +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Snødekning +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Øk snødekningen med ti prosent +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Øk snødekningen med ti prosent +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Ørkendekning: +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Øk ørkendekningen med ti prosent +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Reduser ørkendekning med 10 prosent +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrengtype: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havnivå: @@ -2919,6 +2942,10 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høydeka STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Størrelse: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Valgt fjelltopphøyde +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Høyeste fjelltopp +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Snødekning (i %) +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ørkendekning (i %) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre startår # SE Map generation @@ -4336,6 +4363,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Kun et r STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Stort skjermbilde STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Skjermbildet kommer til å ha en oppløsning på {COMMA} x {COMMA} pixler. Å ta et skjermbildet kan ta sin tid. Vil du fortsette? +STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Høydekartet ble lagret som '{STRING}'. Høyeste fjelltopp er {NUM} STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermbildet ble lagret som '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermbilde mislyktes! diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 3267bb220..8860ae62a 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -1504,6 +1504,8 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Płaski STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Pagórkowaty STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Górzysty STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpejski +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Niestandardowa wysokość +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Niestandardowa wysokość ({NUM}) STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Przyjazne STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerancyjne @@ -1585,7 +1587,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Ustaw katastrof STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Nastawienie władz miasta do przekształcania terenu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Wybierz jak bardzo hałas i niszczenie środowiska przez firmy wpływa na ich ocenę przez miasto i dalsze konstrukcje na ich obszarze -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Nie możesz ustawić maksymalnej wysokości mapy na tę wartość. Conajmniej jedna góra na mapie jest wyższa +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Limit wysokości mapy: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Ustawia limit wysokości mapy. Z ustawieniem "(automatyczna)" odpowiednia wartość zostanie dobrana po wygenerowaniu terenu +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(automatyczna) +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Nie możesz ustawić limitu wysokości mapy na tę wartość. Co najmniej jedna góra na mapie jest wyższa STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Pozwól na zmiany terenu pod budynkami, torami itp.: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Pozwalaj na modyfikowanie terenu pod budynkami i torami bez usuwania ich STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Pozwól na bardziej realistyczny zasięg obejmowania: {STRING} @@ -1729,7 +1735,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Określa liczb STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksymalna odległość od krawędzi dla rafinerii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinerie są budowane tylko w pobliżu krawędzi map, to znaczy na wybrzeżach dla map wyspiarskich. To ustawienie pozwala ograniczyć jak daleko od krawędzi mapy mogą być budowane rafinerie i platformy wiertnicze. Na mapach większych niż 256 pól, wartość ta jest skalowana w górę. STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Wysokość granicy wiecznych śniegów: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Wysokość linii śniegu w klimacie arktycznym. Poziom pokrywy śnieżnej wpływa na rozmieszczenie przedsiębiorstw i na warunki rozwoju miast +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Wysokość linii śniegu w klimacie arktycznym. Poziom pokrywy śnieżnej wpływa na rozmieszczenie przedsiębiorstw i na warunki rozwoju miast. Może być zmodyfikowana wyłącznie poprzez Edytor scenariusza, normalnie jest obliczana za pomocą ustawienia "pokrycia śniegiem" +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Pokrycie śniegiem: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Ustawia przybliżoną ilość śniegu w krajobrazie arktycznym. Śnieg wpływa również wpływa na rozmieszczenie przedsiębiorstw i na warunki rozwoju miast. Używane tylko podczas generowania mapy. Teren tuż ponad poziomem morza jest zawsze bez śniegu +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Pokrycie pustynią: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Ustawia przybliżoną ilość pustyni w krajobrazie tropikalnym. Pustynia wpływa również wpływa na rozmieszczenie przedsiębiorstw i na warunki rozwoju miast. Używane tylko podczas generowania mapy. +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Gładkość terenu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Tylko dla TerraGenesis) Określa liczbę wzgórz na mapie. Łagodne krajobrazy posiadają nieliczne, bardzo rozległe wzgórza, natomiast na terenach pofałdowanych jest ich znacznie więcej i mogą wyglądać podobnie STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Bardzo łagodny @@ -3206,7 +3218,7 @@ STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Tyknię STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Tyknięcia świata: STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Opóźnienie wykresu połączeń: STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Renderowanie grafiki: -STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Okna podgląu świata: +STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Okna ze światem: STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Wyjście video: STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Miksowanie dźwięku: STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} GS/SI łącznie: @@ -3270,6 +3282,17 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Liczba miast: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Liczba przedsiębiorstw: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Najwyższy szczyt: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Zwiększ wysokość najwyższego szczytu na mapie o jeden poziom +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Zmniejsz wysokość najwyższego szczytu na mapie o jeden poziom +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Pokrycie śniegiem: +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Zwiększ pokrycie śniegiem o 10% +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Zmniejsz pokrycie śniegiem o 10% +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Pokrycie pustynią: +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Zwiększ pokrycie pustynią o 10% +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Zmniejsz pokrycie pustynią o 10% +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator terenu: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ terenu: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Poziom wody: @@ -3295,6 +3318,10 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nazwa ma STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Rozmiar: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Żądana wysokość najwyższego szczytu +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Najwyższy szczyt +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pokrycie śniegiem (w %) +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pokrycie pustynią (w %) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień datę rozpoczęcia # SE Map generation @@ -4717,6 +4744,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Znalezio STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Ogromny zrzut ekranu STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Zrzut ekranu będzie miał rozdzielczość {COMMA} x {COMMA} pikseli. Zrzut ekranu może zająć chwilę. Kontynuować? +STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Mapa wysokości pomyślnie zapisana jako '{STRING}'. Najwyższy szczyt wynosi {NUM} STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Błąd zrzutu ekranu! diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 151dac994..5d5f88da6 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -1501,6 +1501,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Макс. ра STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Эта настройка ограничивает расстояние от края карты до нефтяных платформ и нефтеперерабатывающих заводов. Таким образом, на краях карты, оканчивающихся водой, они будут строиться у берега. На картах размером более 256 это значение будет соответственно увеличено. STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Высота снеговой линии: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Укажите, на какой высоте в субарктическом климате устанавливается снеговой покров. Наличие снега влияет на расстановку предприятий и на условия роста городов. +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Укажите приблизительное количество пустыни на тропическом ландшафте. Пустыня также влияет на промышленное производство. Используется только во время создания карты STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Грубость ландшафта: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Только для TerraGenesis){}Выберите количество гор и холмов на карте. На гладком ландшафте холмов немного и они более пологие. На грубом - много гор, и ландшафт может показаться слишком однообразным. STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Очень гладкий @@ -3090,6 +3091,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назв STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Размер: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} × {NUM} +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cамая высокая вершина STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить год начала игры # SE Map generation diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index eac6b8d4b..fd76a4740 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -1125,6 +1125,8 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Llano STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Accidentado STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Montañoso STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpino +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Altura personalizada +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Altura personalizada ({NUM}) STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permisiva STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante @@ -1206,7 +1208,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Activa desastre STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de los municipios frente a reestructuraciones en su zona: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Permite elegir en que medida el ruido y el daño ambiental causado por las compañías afecta a su calificación y nuevas acciones de construcción en los municipios -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}No se puede establecer la altura máxima del mapa en el valor indicado. Ya hay almenos una montaña más alta +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Límite de altura del mapa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Fija la altura máxima del terreno del mapa. Con "(auto)" será escogido un valor correcto tras la generación del terreno +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(auto) +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}No se puede establecer la altura máxima del mapa en el valor indicado. Ya hay al menos una montaña más alta STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permitir modificar el terreno bajo edificios, ferrocarril, etc.: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permitir modificar el terreno debajo de edificios y ferrocarriles sin eliminarlos STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Tamaño del área de cobertura realista: {STRING} @@ -1351,6 +1357,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Máxima distanc STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Límite para la distancia del borde del mapa en la que se pueden construir refinerías de petróleo y plataformas petrolíferas. En los mapas de islas, esto garantiza que estén cerca de la costa. En los mapas de más de 256 casillas, este valor se amplía. STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Altura cota nieve: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Permite escoger la cota a la cual la nieve comienza en el clima subártico. La nieve también afecta a la generación de industrias y a los requisitos de crecimiento de municipios +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Extensión de la nieve: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Controla la cantidad aproximada de nieve en el clima subártico. La nieve también afecta a la generación de industrias y a los requisitos de crecimiento de municipios. Solo puede ser utilizado durante la generación de mapas. El terreno justo por encima del nivel del mar siempre carece de nieve +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Extensión del desierto: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Controla la cantidad aproximada de desierto en el clima tropical. El desierto también afecta a la generación de industrias. Solo puede ser utilizado durante la generación de mapas +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Orografía del terreno: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Sólo TerraGenesis) Permite elegir la frecuencia de las colinas: Los terrenos más planos tienen menor número, aunque suelen ser más extensas. Los terrenos más accidentados tienen múltiples colinas, lo cual puede resultar repetitivo STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muy Llano @@ -2891,6 +2903,17 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de municipios: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Fecha: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. de industrias: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Punto más alto: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Aumenta la altura máxima del punto más alto del mapa en uno +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Reduce la altura máxima del punto más alto del mapa en uno +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Extensión de la nieve: +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Incrementar la extensión de la nieve en un diez por ciento +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Reducir la extensión de la nieve en un diez por ciento +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Extensión del desierto: +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Incrementar la extensión del desierto en un diez por ciento +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Reducir la extensión del desierto en un diez por ciento +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generador terreno: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivel del mar: @@ -2916,6 +2939,10 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nombre d STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamaño: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Objetivo de altura del punto más alto +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Punto más alto +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Extensión de la nieve (en %) +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Extensión del desierto (en %) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar año de inicio # SE Map generation @@ -4332,6 +4359,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Solament STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Captura de pantalla gigante STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}La captura de pantalla tendrá una resolución {COMMA} x {COMMA} pixeles. Realizar la captura puede tardar tiempo. ¿Deseas continuar? +STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Mapa de alturas guardado con éxito como '{STRING}'. El punto más alto es {NUM} STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla realizada con éxito en '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida! diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt index 9d25abfce..0cbe26514 100644 --- a/src/lang/spanish_MX.txt +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -1125,6 +1125,8 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Plano STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Accidentado STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Montañoso STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Escarpado +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Definir altura +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Altura person. ({NUM}) STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permisiva STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante @@ -1206,7 +1208,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Desastres que o STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de los ayuntamientos ante restructuraciones hechas en sus zonas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Medida en que el ruido y el daño ambiental causado por las empresas afectan su evaluación y futuras acciones de construcción en las mismas zonas -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}No se puede establecer la elevación máxima del mapa en el valor indicado. Al menos una montaña ya es más alta +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Límite de altura del mapa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Ajustar la altura máxima de terreno en un mapa. "(automático)" tomará un buen valor tras finalizar la generación del terreno +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(automático) +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}No se puede establecer el límite de elevación del mapa en el valor indicado. Al menos una montaña ya es más alta STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permitir modificar terreno debajo edificios, vías férreas, etc.: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Modificar el terreno debajo de edificios y vías de tren sin quitarlos STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Permitir cambiar el tamaño del área de recolección a una forma más real: {STRING} @@ -1350,7 +1356,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Número de indu STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distancia máxima de industrias petrolíferas al borde del mapa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Distancia límite desde el borde del mapa a partir del cual se pueden construir refinerías y plataformas de petróleo. En mapas con forma de isla esto garantiza que se ubiquen cerca de la costa. En mapas de más de 256 casillas el valor se amplía. STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Nivel de inicio de nieve: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :En los mapas de clima Subártico, la elevación a la cual la nieve comienza. La nieve también afecta la generación de industrias y los requisitos de crecimiento de los pueblos +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controlar la altura donde la nieve empieza en mapas de clima Subártico, lo cual afectará la generación de industrias y los requisitos de crecimiento de pueblos. Este valor se puede cambiar en el Editor de mapas o se calculará según la "Extensión de nieve" +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Extensión de nieve: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Controlar la cantidad aproximada de nieve al generar un mapa de clima Subártico, lo cual afectará la generación de industrias y los requisitos de crecimiento de pueblos. La superficie casi al ras del nivel del mar nunca tiene nieve. +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Extensión de desierto: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Controlar la cantidad aproximada de desierto al generar un mapa de clima tropical, lo cual afectará la generación de industrias también. +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Irregularidad del terreno: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Solo TerraGenesis) Cantidad de colinas: los terrenos más planos tienen menos colinas, aunque suelen ser más extensas. Los terrenos más accidentados tienen múltiples colinas, lo cual puede resultar repetitivo STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muy suave @@ -2891,6 +2903,17 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}× STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Núm. de pueblos: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Fecha: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Núm. de industrias: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Cima más alta: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Incrementar altura de cima más alta en 1 +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Disminuir altura de cima más alta en 1 +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Extensión de nieve: +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Incrementar extensión de nieve un 10% +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Disminuir extensión de nieve un 10% +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Extensión de desierto: +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Incrementar extensión de desierto un 10% +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Disminuir extensión de desierto un 10% +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generador de terreno: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivel del mar: @@ -2916,6 +2939,9 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nombre d STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamaño: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM}×{NUM} +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cima más alta +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Extensión de nieve (en %) +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Extensión de desierto (en %) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar año de inicio # SE Map generation @@ -4332,6 +4358,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Solament STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Captura de pantalla gigante STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}La captura de pantalla tendrá una resolución {COMMA}×{COMMA} pixeles, y puede tardar un poco en realizarse. ¿Continuar? +STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Mapa de alturas "{STRING}" guardado con éxito. La cima más alta mide {NUM} STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla guardada exitosamente en '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}¡La captura de pantalla falló! diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index 77e1b646c..abd69d680 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -1049,7 +1049,7 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Thất b # Custom currency window -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Tự chỉnh tiền tệ +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Tùy chọn tiền tệ STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Tỉ giá hối đoái: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Giảm tỉ giá tiền của bạn đối với 1 Pound (£) STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Tăng tỉ giá tiền của bạn đối với 1 Pound (£) @@ -1124,6 +1124,8 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Phẳng STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Núi STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Núi Cao STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Đồi núi +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Độ cao tùy chọn +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Độ cao tùy chỉnh ({NUM}) STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Dễ dãi STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Vừa phải @@ -1205,7 +1207,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Thay đổi tù STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Thái độ của hội đồng thành phố với việc xây dựng lại địa phương: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Lựa chọn mức độ ảnh hưởng môi trường và tiếng ồn gây ra bởi các công ty sẽ ảnh hưởng uy tín của công ty đối với chính quyền địa phương và các hoạt động xây dựng của họ trong địa bàn -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Bạn không thể đặt giá trị chiều cao tối đa này cho bản đổ. Phải có ít nhất 1 ngọn núi cao hơn bản đồ +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Giới hạn độ cao bản đồ: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Tùy chỉnh độ cao tối đa của địa hình. Giá trị "(tự động)" là giá trị sẽ được tự tạo sau khi sinh ra địa hình +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(tự động) +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Bạn không thể đặt giới hạn độ cao này cho bản đồ địa hình. Đang có ít nhất một ngọn núi trên bản đồ địa hình cao hơn giá trị được chọn STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Cho phép thay đổi nền đất dưới công trình, đường.. (tự làm dốc): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Cho phép thay đổi nền đất dưới công trình và đường mà không cần phá hủy chúng STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Mô phỏng thực tế diện tích khu vực đón hàng: {STRING} @@ -1350,6 +1356,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Khoảng cách STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Giới hạn bao xa tính từ rìa bản đò tới nhà máy hóa dầu và dàn khoan dầu có thể xây. Trên các bản đồ đảo thì tương ứng là ven biển. Với bản đồ lớn 256 ô, thì giá trị này được nhân tỉ lệ lên STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Độ cao tuyết phủ: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Điều chỉnh độ cao của tuyết phủ đối với địa hình xứ lạnh. Tuyết phủ có thể ảnh hưởng tới việc tạo ra nhà máy và các yêu cầu cho sự tăng trưởng đô thị +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Độ phủ địa hình tuyết: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Điều chỉnh độ phủ của tuyết đối với địa hình xứ lạnh. Tuyết phủ có thể ảnh hưởng tới việc tạo ra nhà máy và các yêu cầu cho sự tăng trưởng đô thị. Chỉ được sử dụng trong việc sinh bản đồ. Địa hình cao hơn mặt nước biển sẽ không có tuyết +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Độ phủ sa mạc: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Điều chỉnh độ phủ xấp xỉ của hoang mạc đối với địa hình nhiệt đới. Hoang mạc sẽ ảnh hưởng tới việc phát triển nhà máy. Chỉ được sử dụng trong việc sinh bản đồ +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Độ gồ ghề của địa chất: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Chỉ cho TerraGenesis) Chọn mức độ trùng điệp của núi: địa hình bằng phẳng thì ít hơn, địa hình đồi núi thì nhiều hơn. Địa hình gồ ghề có nhiều núi và trông có vẻ lặp lại STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Rất Phẳng @@ -2890,6 +2902,17 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Số lượng đô thị: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Thời điểm: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Số lượng nhà máy: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Độ cao đỉnh cao nhất: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Tăng chiều cao tối đa của đỉnh cao nhất lên một đơn vị +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Giảm độ cao tối đa của đỉnh cao nhất trên bản đồ một đơn vị +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Độ phủ địa hình tuyết: +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Tăng độ phủ địa hình tuyết lên mười phần trăm +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Giảm độ phủ của tuyết đi mười phần trăm +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Độ phủ sa mạc: +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Tăng độ phủ sa mạc lên mười phần trăm +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Giảm độ phủ sa mạc đi mười phần trăm +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Tạo nền đất: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Kiểu nền đất: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Mực nước biển: @@ -2915,6 +2938,10 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Tên b STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Cỡ: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Độ cao tối đa của đỉnh +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Độ cao đỉnh cao nhất +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Độ phủ địa hình tuyết (giá trị %) +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Độ phủ sa mạc (giá trị %) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Thay đổi thời điểm bắt đầu # SE Map generation @@ -4331,6 +4358,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Chỉ c STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Ảnh chụp cực lớn STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Ảnh chụp màn hình có độ phân giải {COMMA} x {COMMA} điểm. Chụp ảnh màn hình sẽ ngưng trò chơi chút ít, bạn có muốn vậy không?? +STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Bản đồ địa hình được lưu tại '{STRING}'. Đỉnh cao nhất cao {NUM} STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Chụp màn hình lưu thành file là '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Chụp màn hình bị lỗi! |