summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/welsh.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2013-06-01 17:45:29 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2013-06-01 17:45:29 +0000
commit2093dea58ad5d64246dca3bfd03877dd3c15cd01 (patch)
treebb8af97d7816b2c7ed93f48717420ac2c5243458 /src/lang/welsh.txt
parent4261b6cc822fa03e5d2c9824fdd610d21c7b289f (diff)
downloadopenttd-2093dea58ad5d64246dca3bfd03877dd3c15cd01.tar.xz
(svn r25315) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 33 changes by arnau croatian - 4 changes by VoyagerOne indonesian - 8 changes by Yoursnotmine vietnamese - 19 changes by myquartz, nglekhoi welsh - 5 changes by kazzie
Diffstat (limited to 'src/lang/welsh.txt')
-rw-r--r--src/lang/welsh.txt8
1 files changed, 6 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt
index f40c3fe66..5fc393993 100644
--- a/src/lang/welsh.txt
+++ b/src/lang/welsh.txt
@@ -232,7 +232,8 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cau ffen
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Teitl ffenestr - llusgwch hwn i symud ffenestr
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Cysgodi'r ffenest - dangos y bar teitl yn unig
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Dangos gwybodaeth dadnamu NewGRF
-STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Peri na fydd y fysell 'cau pob Ffenestr' yn cau'r ffenestr hon
+STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Ailfeintio'r ffenestr i'w faint rhagosodedig. Bydd Ctrl+Clic yn storio'r maint presenol fel rhagosodiad
+STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Nodi'r ffenest yma fel un na ellir ei gau can yr allwedd 'Cau Pob Ffenestr'. Bydd Ctrl+Clicio'n cadw'r dewis fel rhagosodiad
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Cliciwch a llusgo er mwyn newid maint y ffenestr
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toglu maint ffenestri mawr/bach
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bar sgrolio - sgrolio'r rhestr i fyny neu i lawr
@@ -385,7 +386,6 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Sefydlu tref
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Cymorthdaliadau
-STR_GRAPH_MENU_GOAL :Nodau presennol
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@@ -398,6 +398,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Cyfraddau Tâl
############ range ends here
############ range for company league menu starts
+STR_GRAPH_MENU_GOAL :Nodau presennol
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabl Cynghrair Cwmnïau
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Graddfa Fanwl Perfformiad
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tabl sgôr uchaf
@@ -2906,6 +2907,8 @@ STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Nodau
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Nodau bydol:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Dim -
+STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
+STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Nodau cwmni:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliciwch ar nod i ganoli'r brif olygfa ar y diwydiant/tref/teil Mae Ctrl+Clic yn agor ffenestr golwg newydd ar leoliad y diwydiant/tref/teil
@@ -2971,6 +2974,7 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :Mae {YELLOW}{CO
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Perfformiad
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos graddfeydd gorsaf
+STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Graddio lleol a cyflenwi misol:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
############ range for rating starts