summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/welsh.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2009-04-26 15:26:19 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2009-04-26 15:26:19 +0000
commit7dd677ced22abb688b2ed69f99faed211f3554b1 (patch)
treedf4ab2d279bb9ba905f4c04a0e80fa48cbeaa15c /src/lang/welsh.txt
parent3301afa5c3b2fe2bf24ef7ab9333df8a88334fb9 (diff)
downloadopenttd-7dd677ced22abb688b2ed69f99faed211f3554b1.tar.xz
(svn r16162) -Codechange: remove needless TC_ colours from DrawString when they are part of strings and add some colours to a few strings.
Diffstat (limited to 'src/lang/welsh.txt')
-rw-r--r--src/lang/welsh.txt16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt
index 4809dcbdc..d90b5696c 100644
--- a/src/lang/welsh.txt
+++ b/src/lang/welsh.txt
@@ -566,7 +566,7 @@ STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Chwarae
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...rhy bell o'r gyrchfan flaenorol
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Y Cwmnïau Brig a gyrhaeddodd Lefel {NUM}{}({STRING})
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Y Tabl Cynghrair Cwmnïau yn {NUM}
-STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Dyn Busnes
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Diwydiannydd
@@ -2822,11 +2822,11 @@ STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Methu am
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Dim ond mewn gorsafoedd y gall cerbydau aros.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Nid yw'r cerbyd hwn yn aros yn yr orsaf hon.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Newid Amser
-STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Mae'r cerbyd hwn yn rhedeg ar hyn o bryd
-STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Mae'r cerbyd hwn yn rhedeg {STRING} yn hwyr ar hyn o bryd
-STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Mae'r cerbyd hwn yn rhedeg {STRING} yn gynnar ar hyn o bryd
-STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Bydd yr amserlen hon yn cymryd {STRING} i'w chwblhau
-STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Bydd yr amserlen hon yn cymryd o leiaf {STRING} i'w chwblhau (heb ei hamserlennu'n llwyr)
+STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Mae'r cerbyd hwn yn rhedeg ar hyn o bryd
+STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Mae'r cerbyd hwn yn rhedeg {STRING} yn hwyr ar hyn o bryd
+STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Mae'r cerbyd hwn yn rhedeg {STRING} yn gynnar ar hyn o bryd
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Bydd yr amserlen hon yn cymryd {STRING} i'w chwblhau
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Bydd yr amserlen hon yn cymryd o leiaf {STRING} i'w chwblhau (heb ei hamserlennu'n llwyr)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Awtolenwi
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Llenwch yr amserlen yn awtomatig gyda gwerthoedd o'r daith nesaf (Ctrl+Clic er mwyn ceisio cadw amserau aros)
@@ -3535,8 +3535,8 @@ STR_AI_RESET :{BLACK}Ailosod
STR_AI_HUMAN_PLAYER :Chwaraewr dynol
STR_AI_RANDOM_AI :AI ar hap
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paramedrau AI
-STR_AI_AUTHOR :Awdur: {STRING}
-STR_AI_VERSION :Fersiwn: {NUM}
+STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Awdur: {STRING}
+STR_AI_VERSION :{BLACK}Fersiwn: {NUM}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Mae un o'r AIau a oedd yn rhedeg wedi crashio. Gyrrwch adroddiad am hyn i awdur yr AI ynghyd á llun sgrin o'r Ffenestr Ddadfygio.
########