summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/welsh.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2012-02-14 18:45:32 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2012-02-14 18:45:32 +0000
commit7531da73a9d58a4f279174858f57102a20d0f217 (patch)
treec6caceab18d5b5c6f7822c5e77987ba0774c5b19 /src/lang/welsh.txt
parentf2c694c8fbfb775dc239ab1c6447d3744d1c84c7 (diff)
downloadopenttd-7531da73a9d58a4f279174858f57102a20d0f217.tar.xz
(svn r23948) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 31 changes by Wowanxm english_US - 6 changes by Rubidium finnish - 5 changes by jpx_ italian - 3 changes by lorenzodv lithuanian - 6 changes by Stabilitronas welsh - 4 changes by kazzie
Diffstat (limited to 'src/lang/welsh.txt')
-rw-r--r--src/lang/welsh.txt30
1 files changed, 16 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt
index bebd60ab3..60409abb3 100644
--- a/src/lang/welsh.txt
+++ b/src/lang/welsh.txt
@@ -360,7 +360,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Dangos arwyddio
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animeiddiad llawn
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Manylder llawn
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Adeiladau tryloyw
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Arwyddion gorsaf tryloyw
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Arwyddion tryloyw
############ range ends here
############ range for file menu starts
@@ -1800,9 +1800,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}YCafoch
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Ni chaniateir twyllo ar y gweinydd hwn
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Roeddech yn gyrru gormod o orchmynion i'r gweinydd
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Fe gymeroch ormod o amser i fewnbynnu'r cyfrinair
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Roedd eich cyfrifiadur yn cymeryd gormod o amser i ymuno
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Fe gymeroch ormod o amser i lawrlwytho'r map
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Fe gymeroch ormod o amser i ymuno a'r gweinydd
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Mae'ch cyfrifiadur rhy araf i gadw amser gyda'r gweinydd
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Fe gymerodd eich cyfrifiadur gormod o amser i lawrlwytho'r map
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Fe gymerodd eich cyfrifiadur gormod o amser i ymuno a'r gweinydd
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :gwall cyffredinol
@@ -2456,11 +2456,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Symud i
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Symud y ffeil NewGRF sydd wedi'i ddewis i lawr y rhestr
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr o bob ffeil NewGRF sydd wedi'u gosod.
-# Additional textfiles accompanying NewGRFs
-STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Gweld dogfenyddiaeth
-STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Log Newidiadau
-STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Trwydded
-
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Gosod paramedrau
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Dangos paramedrau
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Toglu palet
@@ -2492,11 +2487,6 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Paramedr {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Nifer y paramedrau: {ORANGE}{NUM}
-# NewGRF textfile window
-STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Dogfenyddiaeth {STRING} {STRING}
-STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Log newidiadau {STRING} {STRING}
-STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Trwydded {STRING} {STRING}
-
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Arolygu - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Rhiant
@@ -3476,6 +3466,8 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Newid fa
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Clirio Amser
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Clirio faint o amser y dylai'r gorchymyn a amlygwyd ei gymryd.
+
+
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Ailosod Mesurydd Hwyrni
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Ailosod y mesurydd hwyrni, fel y bydd y cerbyd ar amser
@@ -3571,6 +3563,16 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Ailosod
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Nifer o ddiwrnodau i aros wedi dechrau AI blaenorol cyn dechrau hon (fwy neu lai): {ORANGE}{STRING}
+
+# Textfile window
+STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Dogfenyddiaeth {STRING} {STRING}
+STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Log newidiadau {STRING} {STRING}
+STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Trwydded {STRING} {STRING}
+STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Gweld dogfenyddiaeth
+STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Log Newidiadau
+STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Trwydded
+
+
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}