summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/welsh.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2014-10-14 17:48:51 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2014-10-14 17:48:51 +0000
commit54280f45c0ae32c51ce51191d11c31d3f85399ad (patch)
treec77a2375d63428858189f8c8db905049a693a2dd /src/lang/welsh.txt
parent2b46a4ae1de4b866b3f26a3a8a1fe1d3439c8920 (diff)
downloadopenttd-54280f45c0ae32c51ce51191d11c31d3f85399ad.tar.xz
(svn r27017) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 11 changes by juanjo english_US - 1 changes by Supercheese german - 6 changes by planetmaker hungarian - 14 changes by Brumi italian - 1 changes by lorenzodv latin - 6 changes by Supercheese spanish - 3 changes by SilverSurferZzZ welsh - 8 changes by kazzie
Diffstat (limited to 'src/lang/welsh.txt')
-rw-r--r--src/lang/welsh.txt19
1 files changed, 11 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt
index ffcf56fd7..02b332ddb 100644
--- a/src/lang/welsh.txt
+++ b/src/lang/welsh.txt
@@ -983,6 +983,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Cydrania
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y cydraniad sgrin i'w defnyddio
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :arall
+
+
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set raffeg sylfaenol
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y set raffeg sylfaenol i'w defnyddio
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ffeil ar goll/llygredig
@@ -1076,6 +1078,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Gwastad Iawn
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Gwastad
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Bryniog
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Mynyddig
+STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Mynyddwr
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Bodlon
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Hapus
@@ -1083,7 +1086,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Gwrthwynebus
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Dim AI addas ar gael...{}Gallwch llawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Ar-lein'
-# Advanced settings window
+# Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Llinyn hidlo:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Ehangu oll
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Cywasgu oll
@@ -1099,9 +1102,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Gosodiad cwmni
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categori:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Math:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Yn cyfyngu'r rhestr isod drwy hidlau rhagosodedig
-STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Gosodiadau sylfaenol
-STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Gosodiadau uwch
-STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Gosodiadau arbenigwyr / pob gosodiad
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Sylfaenol (gosodiadau pwysig yn unig)
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Uwch (y rhan helaeth o'r gosodiadau)
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Arbennigwyr (gosodiadau arbennigol, gan gynnwys rhai rhyfedd)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Gosodiadau sy'n wahanol i'r rhagosodiad
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Gosodiadau gyda gwerth gwahanol i'ch gosodiadau gêm newydd chi
@@ -1610,7 +1613,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Mae "cymesur" y
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Dull dosrannu ar gyfer post: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o bost yn cael ei yrru o orsaf A i orsaf B ac y gyrrir o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer post.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Dull dosrannu ar gyfer llwythi ARFOG: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Mae llwythi ARFOG yn cynnwys trysorau mewn ardaloedd tymherus, diemwntau yn y trofannau, ac aur yn yr is-arctig. Mae modd y bydd NewGRFau yn newid hyn, Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o lwythi'n cael eu gyrru o orsaf A i orsaf B ac y gyrrir o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi yma. Fe argymhellir eich bod yn dewis anghymesur neu â llaw pan yn chwarae mewn ardal is-arctig, gan na fydd banciau'n gyrru aur yn ôl i gloddfeydd aur. Ar gyfer ardaloedd tymherus neu trofannol gallwch hefyd ddewis cymesur gan y bydd banciau'n gyrru trysorau'n ôl i'r banciau tardd.
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Mae llwythi ARFOG yn cynnwys trysorau mewn ardaloedd tymherus, diemwntau yn y trofannau, ac aur yn yr is-arctig. Gall NewGRFau newid hyn, Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o lwythi'n cael eu gyrru o orsaf A i orsaf B ac y gyrrir o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi yma. Fe argymhellir eich bod yn dewis anghymesur neu â llaw pan yn chwarae mewn ardal is-arctig, gan na fydd banciau'n gyrru aur yn ôl i gloddfeydd aur. Ar gyfer ardaloedd tymherus neu trofannol gallwch hefyd ddewis cymesur gan y bydd banciau'n gyrru trysorau'n ôl i rai banciau tardd.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Dull dosrannu ar gyfer llwythi eraill: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi hyn.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Manylder dosrannu: {STRING}
@@ -1635,7 +1638,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrig (hp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Unedau pwysau: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Pan y dangosir pwysau yn y rhyngwyneb defnyddiwr, eu dangos yn yr unedau a ddewiswyd
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Pan y dangosir pwysau yn y rhyngwyneb defnyddiwr, ei ddangos yn yr unedau a ddewiswyd
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (t/tunnell byr)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrig (t/tunell)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
@@ -3476,7 +3479,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Dyblygu
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Dyblygu Llong
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Dyblygu Awyren
-STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn prynu copi o'r trên gan gynnwys pob cerbyd. Cliciwch ar y botwm hwn ac yna ar drên sydd tu fewn neu tu allan i'r depo. Mae Ctrl+Clic yn rhannu'r gorchmynion, tra fo Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost
+STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn prynu copi o'r trên gan gynnwys pob cerbyd. Cliciwch ar y botwm hwn ac yna ar drên sydd tu fewn neu tu allan i'r depo. Bydd Ctrl+Clic yn rhannu'r gorchmynion, tra fo Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o gerbyd ffordd. Cliciwch ar y botwm hwn ac yna ar gerbyd sydd tu fewn neu tu allan i'r depo. Mae Ctrl+Clic yn rhannu'r gorchmynion, tra fo Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost heb brynnu
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o long. Cliciwch ar y botwm hwn ac yna ar long sydd tu fewn neu tu allan i'r depo. Mae Ctrl+Clic yn rhannu'r gorchmynion, tra fo Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o awyren. Cliciwch ar y botwm hwn ac yna ar awyren sydd tu fewn neu tu allan i'r awyrendy. Mae Ctrl+Clic yn rhannu'r gorchmynion, tra fo Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost
@@ -4158,7 +4161,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... rhy
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... rhy agos i dref arall
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... gormod o drefi
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nid oes mwy o le ar y map
-STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Ni fydd y dref yn adeiladu ffyrdd. Gallwch alluogi adeiladu ffyrdd yn Gosodiadau Uwch->Amgylchedd->Trefi
+STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Ni fydd y dref yn adeiladu ffyrdd. Gallwch alluogi adeiladu ffyrdd yn Gosodiadau->Amgylchedd->Trefi
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Mae gwaith yn cael ei wneud ar y ffordd
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Methu dileu'r dref...{}Mae gorsaf neu depo sy'n cyfeirio i'r dref neu deil ym mherchnogaeth y dref na ellir ei ddileu
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... nid oes man addas i'r cerflun yn nghanol y ddinas yma