summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/vietnamese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2010-01-27 18:46:53 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2010-01-27 18:46:53 +0000
commit9a4a120b6e7f85e97944cab92d487c305dc67ee1 (patch)
tree3609f488d4c7d8555f1ab9461f42f40b2bc8de2d /src/lang/vietnamese.txt
parent68344778e387108818570d4e7c09ee75c51f2372 (diff)
downloadopenttd-9a4a120b6e7f85e97944cab92d487c305dc67ee1.tar.xz
(svn r18927) -Change: move Vietnamese out of unfinished
Diffstat (limited to 'src/lang/vietnamese.txt')
-rw-r--r--src/lang/vietnamese.txt3650
1 files changed, 3650 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt
new file mode 100644
index 000000000..6151adb03
--- /dev/null
+++ b/src/lang/vietnamese.txt
@@ -0,0 +1,3650 @@
+##name Vietnamese
+##ownname Vietnamese
+##isocode vi_VN
+##plural 0
+##textdir ltr
+##digitsep ,
+##digitsepcur ,
+##decimalsep .
+##winlangid 0x042a
+##grflangid 0x54
+
+
+# $Id$
+
+# This file is part of OpenTTD.
+# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
+# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_EMPTY :
+STR_UNDEFINED :(chuỗi không xác định)
+STR_JUST_NOTHING :Không màu
+
+# Cargo related strings
+# Plural cargo name
+STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Hành khách
+STR_CARGO_PLURAL_COAL :Than
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Bưu kiện
+STR_CARGO_PLURAL_OIL :Dầu
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Gia súc
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Hàng tiêu dùng
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Ngũ cốc
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Gỗ
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Quặng sắt
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Thép
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Đồ quý giá
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Quặng đồng
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Ngô
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Trái cây
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Kim cương
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Thực phẩm
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Giấy
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Vàng
+STR_CARGO_PLURAL_WATER :Nước
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Bột mì
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Cao su
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Đường
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Đồ chơi
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Kẹo
+STR_CARGO_PLURAL_COLA :Nước cola
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Kẹo bông
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bong bóng
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Kẹo bơ cứng
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Pin
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Chất dẻo
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Đồ uống có ga
+
+# Singular cargo name
+STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Hành khách
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Than
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Bưu kiện
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Dầu
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Gia súc
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Hàng tiêu dùng
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Ngũ cốc
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Gỗ
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Quặng sắt
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Thép
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Đồ quý giá
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Quặng đồng
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Ngô
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Trái cây
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Kim cương
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Thực phẩm
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Giấy
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Vàng
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Nước
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Bột mì
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Cao su
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Đường
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Đồ chơi
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Kẹo
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Nước cola
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Kẹo bông
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bong bóng
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Kẹo bơ cứng
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Pin
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Chất dẻo
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Đồ uống có ga
+
+# Quantity of cargo
+STR_QUANTITY_NOTHING :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} hành khách{P "" s}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} than
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} túi{P "" s} bưu kiện
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} dầu
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} đầu{P "" s} gia súc
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} thùng{P "" s} hàng
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} ngũ cốc
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} gỗ
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} quặng sắt
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} thép
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} túi{P "" s} đồ quý giá
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} quặng đồng
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ngô
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} hoa quả
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} túi{P "" s} kim cương
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} thực phẩm
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} giấy
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} túi{P "" s} vàng
+STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} nước
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} bột mì
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} cao su
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} đường
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} đồ chơi
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} túi kẹo
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} nước cola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} kẹo bông
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bong bóng{P "" s}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} kẹo bơ cứng
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} cái pin
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} chất dẻo
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} chai đồ uống có ga
+STR_QUANTITY_N_A :N/A
+
+# Two letter abbreviation of cargo name
+STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}HK
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}Th
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}BK
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}Dau
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}GS
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}Hh
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}NgC
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}Go
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}Qs
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}DQG
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}Qd
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}Ngo
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}HQ
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}Kc
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}Tp
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}Gi
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}Vg
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}Nc
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}Bm
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}Cs
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}Dg
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}Đc
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}Bk
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}Kb
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}Pi
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}Cd
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}Ug
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}K0
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Tất
+
+# 'Mode' of transport for cargoes
+STR_PASSENGERS :hành khách
+STR_BAGS :túi
+STR_TONS :tấn
+STR_LITERS :lít
+STR_ITEMS :cái
+STR_CRATES :thùng
+STR_RES_OTHER :khác
+STR_NOTHING :
+
+# Colours, do not shuffle
+STR_COLOUR_DARK_BLUE :Xanh da trời đậm
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :Xanh lá cây nhạt
+STR_COLOUR_PINK :Hồng
+STR_COLOUR_YELLOW :Vàng
+STR_COLOUR_RED :Đỏ
+STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Xanh da trời nhạt
+STR_COLOUR_GREEN :Xanh lá cây
+STR_COLOUR_DARK_GREEN :Xanh lá cây đậm
+STR_COLOUR_BLUE :Xanh da trời
+STR_COLOUR_CREAM :Kem
+STR_COLOUR_MAUVE :Tím nhạt
+STR_COLOUR_PURPLE :Tím sẫm
+STR_COLOUR_ORANGE :Cam
+STR_COLOUR_BROWN :Nâu
+STR_COLOUR_GREY :Xám
+STR_COLOUR_WHITE :Trắng
+
+# Units used in OpenTTD
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tấn
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lít
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+
+# Common window strings
+STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Nhập chuỗi lọc
+STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Nhập từ khóa vào để lọc danh sách
+STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Lọc giá trị:
+
+STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Chọn thứ tự sắp xếp (giảm dần/tăng dần)
+STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Chọn tiêu chí sắp xếp
+STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Chọn tiêu chí lọc bỏ
+STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sắp xếp bởi
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Vị trí
+STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Đổi tên
+
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Đóng cửa sổ
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tiêu đề cửa sổ - kéo nó để di chuyển cửa số
+STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Che cửa sổ - Chỉ hiển thị thanh tiêu đề
+STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Đánh dấu không-thể-đóng khi bấm nút "Đóng Tất Cả Cửa Sổ"
+STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Click và kéo để thay đổi kích thước cửa sổ
+STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bật kích cỡ cửa sổ lớn/nhỏ
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Thanh cuộn lên/xuống
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Thanh cuộn sang trái/phải
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Phá hủy công trình etc. trên một ô đất
+
+# Query window
+STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Mặc định
+STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Thôi
+STR_BUTTON_OK :{BLACK}Đồng ý
+
+# On screen keyboard window
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
+
+# Measurement tooltip
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Chiều dài: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Diện tích: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Chiều dài: {NUM}{}Chênh lệch độ cao: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Diện tích: {NUM} x {NUM}{}Chênh lệch độ cao: {NUM} m
+
+
+# These are used in buttons
+STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Dân số
+STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Tên
+STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Ngày tháng
+# These are used in dropdowns
+STR_SORT_BY_POPULATION :Dân số
+STR_SORT_BY_NAME :Tên
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :Sản lượng
+STR_SORT_BY_TYPE :Loại
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Dung lượng đã vận chuyển
+STR_SORT_BY_NUMBER :Số
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Lợi nhuận năm trước
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Lợi nhuận năm nay
+STR_SORT_BY_AGE :Tuổi
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Độ tin cậy
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Tổng sức chứa của loại toa xe
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Tốc độ lớn nhất
+STR_SORT_BY_MODEL :Kiểu
+STR_SORT_BY_VALUE :Giá trị
+STR_SORT_BY_LENGTH :Chiều dài
+STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Thời gian sử dụng còn lại
+STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Lịch hoãn
+STR_SORT_BY_FACILITY :Kiểu nhà ga
+STR_SORT_BY_WAITING :Giá trị hàng hoá đang đợi
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Đánh giá mức hàng hoá cao nhất
+STR_SORT_BY_RATING_MIN :Đánh giá mức hàng hoá thấp nhất
+STR_SORT_BY_ENGINE_ID :ID Máy (sắp xếp thông thường)
+STR_SORT_BY_COST :Chi phí
+STR_SORT_BY_POWER :Lực
+STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Ngày giới thiệu
+STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Chi phí chạy
+STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Chi phí Năng lượng/Chạy
+STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Khả năng chở hàng
+
+# Tooltips for the main toolbar
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Tạm dừng trò chơi
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Game tua nhanh
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Tuỳ chọn
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lưu, thoat trò chơi, thoát
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Hiển thị bản đồ
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Hiển thị thư mục thị trấn
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Hiện tiền trợ cấp
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Hiển thị danh sách công ty
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Hiện thông tin tài chính của công ty
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Hiện thông tin tổng quát của công ty
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Hiển thị biểu đồ
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hiện bảng liên đoàn công ty
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bỏ vốn cho những ngành mới hoặc hiện tất cả các ngành
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Hiện danh sách tàu hoả của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Hiện danh sách xe cộ của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Hiện danh sách tàu thủy của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Hiện danh sách máy bay của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở dạnh sách nhóm/phương tiện
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Thu nhỏ tầm nhìn
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nới rộng tầm nhìn
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Lắp đường ray
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Xây đường
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Xây bến cảng
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Xây sân bay
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Mở thanh địa hình để nâng cao/hạ thấp ô đất, trồng cây, etc.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hiện cửa sổ âm thanh/nhạc
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Hiện thông báo/tin tức cuối cùng, hiện tùy chọn thông báo
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Thông tin vùng đất, bảng lệnh, AI debug, ảnh chụp, nói về OpenTTD
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Chuyển thanh công cụ
+
+# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lưu kịch bản, nạp kịch bản, bỏ trình chỉnh sửa kịch bản, thoát
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Trình Biên Tập Kịch Bản
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía sau 1 năm
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía trước 1 năm
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Hiển thị bản đồ, thư mục thị trấn
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Tạo địa hình
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Tạo thị trấn
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tạo khu công nghiệp
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Xây dựng đường
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Trồng cây
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Tạo bảng ký hiệu
+
+############ range for SE file menu starts
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Lưu kịch bản
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Nạp kịch bản
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Tải bản đồ độ cao
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Thoat khỏi trình biên tập
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Thoát
+############ range for SE file menu starts
+
+############ range for settings menu starts
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Tùy chọn trò chơi
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Thiết lập độ khó
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Thiết lập cao cấp
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Thông số NewGRF
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Thiết lập độ trong suốt
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Hiển thị tên thị trấn
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Hiển thị tên nhà ga
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Hiển thị tên Waypoint
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Hiển thị ký hiệu
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animation đầy đủ
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Chi tiết
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Không hiện nhà cửa
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Không hiện biển hiệu nhà ga
+############ range ends here
+
+############ range for file menu starts
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Lưu game
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Nạp game
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Bỏ game
+STR_FILE_MENU_EXIT :Thoát
+############ range ends here
+
+############ range for map menu starts
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Bản đồ thế giới
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Cổng nhìn bổ sung
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Danh sách ký hiệu
+############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Thư mục thị trấn
+############ end of the 'Display map' dropdown
+STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Thị Xã
+############ end of the 'Town' dropdown
+
+############ range for subsidies menu starts
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Tiền trợ cấp
+############ range ends here
+
+############ range for graph menu starts
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Biều đồ lợi nhuận hoạt động
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Biểu đồ thu nhập
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Biểu đồ hàng hoá phân phối
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Biểu đồ lịch sử năng suất
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Biểu đồ giá trị công ty
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Tỉ giá thanh toán hàng hoá
+############ range ends here
+
+############ range for company league menu starts
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bảng liên đoàn công ty
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Chi tiết năng suất định mức
+############ range ends here
+
+############ range for industry menu starts
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Thư mục các ngành
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Góp vốn cho ngành mới
+############ range ends here
+
+############ range for railway construction menu starts
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Công trình đường ray
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Công trình đường ray điện
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Công trình tàu đơn ray
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Công trình tàu điện từ
+############ range ends here
+
+############ range for road construction menu starts
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Công trình đường sá
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Công trình ô tô điện
+############ range ends here
+
+############ range for waterways construction menu starts
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Công trình đường sông
+############ range ends here
+
+############ range for airport construction menu starts
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Công trình sân bay
+############ range ends here
+
+############ range for landscaping menu starts
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Phong cảnh
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Trồng cây
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Đặt ký hiệu
+############ range ends here
+
+############ range for music menu starts
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Âm thanh/nhạc
+############ range ends here
+
+############ range for message menu starts
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Thư/bản tin cuối cùng
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Cài đặt thông báo
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Thông báo cũ
+############ range ends here
+
+############ range for about menu starts
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Thông tin vùng đất
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Bật/tắt bảng lệnh
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI debug
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Chụp ảnh màn hình (Ctrl+S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Phóng to ảnh màn hình (Ctrl+G)
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Về 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1st
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2nd
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3rd
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4th
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5th
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6th
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7th
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8th
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9th
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10th
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11th
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12th
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13th
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14th
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15th
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16th
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17th
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18th
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19th
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20th
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21st
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22nd
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23rd
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24th
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25th
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26th
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27th
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28th
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29th
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30th
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31st
+############ range for days ends
+
+############ range for months starts
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :T1
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :T2
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :T3
+STR_MONTH_ABBREV_APR :T4
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :T5
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :T6
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :T7
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :T8
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :T9
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :T10
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :T11
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :T12
+
+STR_MONTH_JAN :Tháng Một
+STR_MONTH_FEB :Tháng Hai
+STR_MONTH_MAR :Tháng Ba
+STR_MONTH_APR :Tháng Tư
+STR_MONTH_MAY :Tháng Năm
+STR_MONTH_JUN :Tháng Sáu
+STR_MONTH_JUL :Tháng Bảy
+STR_MONTH_AUG :Tháng Tám
+STR_MONTH_SEP :Tháng Chín
+STR_MONTH_OCT :Tháng Mười
+STR_MONTH_NOV :Tháng Mười Một
+STR_MONTH_DEC :Tháng Mười Hai
+############ range for months ends
+
+# Graph window
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nút
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Hiện khóa trên biểu đồ
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}
+STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Biểu Đồ Lợi Nhuận Hoạt Động
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Biểu Đồ Thu Nhập
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Số lượng hàng hóa đã giao
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Đánh giá năng suất công ty (cao nhất=1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Giá trị công ty
+
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Tỉ giá thanh toán hàng hóa
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Số ngày vận chuyển
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Tiền trả khi vận chuyển 10 đơn vị (hay 10,000 lít) hàng hóa trên mỗi 20 ô
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Bật/tắt đồ thị hàng hóa
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+
+STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Hiện chi tiết đánh giá năng suất
+
+# Graph key window
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Nút bật biểu đồ công ty
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click vào đây để bật/tắt thông tin công ty trên biểu đồ
+
+# Company league window
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bảng liên đoàn công ty
+STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Kỹ sư
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Quản Lý Giao Thông
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Người Phối Hợp Vận Chuyển
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Giám Sát Tuyến Đường
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Giám Đốc
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Giám Đốc Điều Hành
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Chủ Tịch
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Chủ Tịch
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Ông Trùm
+
+# Performance detail window
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Chi tiết năng suất định mức
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Chi tiết
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Ph.tiện:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Trạm:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Lợi nhuận thấp nhất:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Thu nhập thấp nhất:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Thu nhập cao nhất:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Đã giao:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Hàng hóa:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Tiền:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Vay:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}T/Cộng:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Số lượng phương tiện đã làm ra lợi nhuận năm trước ; bao gồm xe cộ, tàu lửa, tàu thủy và máy bay
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Số trạm mới hoạt động tách ra. Mỗi phần của một trạm (nhà ga, trạm xe buýt, sân bay) đều được tính, dù chúng hợp lại thành một trạm
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Lợi nhuận của những phương tiện có thu nhập thấp nhất (chỉ tính các phương tiện hơn 2 năm tuổi)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Doanh thu trong quý với lợi nhuận thấp nhất trong 12 quý gần đây
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Doanh thu trong tháng với lợi nhuận cao nhất trong 12 quý gần đây
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Lượng hàng đã vận chuyển trong bốn quý gần đây
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Số lượng loại hàng đã vận chuyển trong quý gần đây
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Số tiền công ty này có trong ngân hàng
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Số tiền công ty này đã vay
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Tổng điểm vượt khỏi chỉ tiêu
+
+# Music window
+STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Nghe Nhạc
+STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Tất cả
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Kiểu Cũ
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Kiểu Mới
+STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}{BLACK}Đường Phố
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLACK}Tự Chọn 1
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}Tự Chọn 2
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Âm Lượng
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Hiệu Ứng Tiếng
+STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}Nhỏ
+STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}Lớn
+STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINYFONT}{BLACK}'
+STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}--
+STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
+STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------
+STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
+STR_MUSIC_TRACK :{TINYFONT}{BLACK}Bài Nhạc
+STR_MUSIC_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}Tên
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}{BLACK}Ngẫu Nhiên
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Chương trình
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Đến bài trước đó trong danh sách chọn
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Đến bài tiếp theo trong danh sách chọn
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Dừng chơi nhạc
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Bắt đầu nghe nhạc
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Kéo thanh ngang để chỉnh âm lượng và hiệu ứng
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Chọn tất cả các bài
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Chọn những bài kiểu cũ
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Chọn những bài kiểu mới
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Chọn kiểu nhạc đường phố
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Chọn kiểu "Tự chọn 1"
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Chọn kiểu "Tự chọn 2"
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Bật/tắt chơi nhạc ngẫu nhiên
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Hiện cửa số chọn bài nhạc
+
+STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Đã chọn gói nhạc chuẩn nhưng không có bài nào. Không có bài nào để chơi
+
+# Playlist window
+STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Chọn Kiểu Chơi Nhạc
+STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Bảng Bài Nhạc
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Chương Trình - '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Xóa
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lưu
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Xóa chương trình đang chọn ("Tự chọn 1" và "Tự chọn 2")
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Lưu tùy chọn nhạc
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Click vào bài nhạc để thêm vào chương trình hiện tại (cho "Tự chọn 1" hay "Tự chọn 2")
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Click vào bài nhạc để xóa khỏi chương trình hiện tại (cho "Tự chọn 1" hay "Tự chọn 2")
+
+# Highscore window
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Những công ty đứng đầu đã đạt được {NUM}{}({STRING} Level)
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Bảng Liên Đoàn Công Ty trong {NUM}
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Doanh Nhân
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Nhà Thầu
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Nhà Công Nghiệp
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Nhà Tư Bản
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Kiệt Xuất
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Thế Lực
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Ông Trùm của Thế Kỷ
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} đã nhận được giải '{STRING}'!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} từ {COMPANY} đã nhận được giải '{STRING}'!
+
+# Smallmap window
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Bản đồ - {STRING}
+
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Địa hình
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Phương tiện
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Ngành kinh doanh
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Tuyến
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Cây cối
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Chủ sở hữu
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Hiện viền đất trên bản đồ
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Hiện phương tiện trên bản đồ
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Hiện cụm công nghiệp trên b/đồ
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Hiện tuyến vận tải trên bản đồ
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Hiện cụm nông nghiệp trên b/đồ
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Hiện chủ sở hữu đất trên bản đồ
+
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Đường bộ
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Đường ray
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Ga tàu/Sân bay/Bến cảng
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Tòa nhà/Ngành nghề
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Phương tiện
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{TINYFONT}{BLACK}200m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{TINYFONT}{BLACK}300m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{TINYFONT}{BLACK}400m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLACK}500m
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Tàu hỏa
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Xe cộ
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Tàu thủy
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Máy bay
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Tuyến vận tải
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Rừng
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Ga tàu hỏa
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Truck Loading Bay
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Bến xe buýt
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Sân bay/Bãi đỗ trực thăng
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Cảng biển
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Đất gồ ghề
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Đất cỏ
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Đất trơ trụi
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Cánh đồng
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}Cây cối
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Đá
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Nước
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Không có chủ sở hữu
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Đô thị
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Ngành công nghiệp
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Hoang mạc
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Tuyết
+
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Bật/tắt tên thị trấn trên bản đồ
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Căn giữa bản đồ nhỏ ở vị trí hiện tại
+STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Tắt tất cả
+STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Bật tất cả
+STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Hiển thị độ cao
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Không hiện khu công nghiệp trên bản đồ
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Hiện tất cả khu công nghiệp trên bản đồ
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Hiển thị bản đồ địa hình
+
+# Status bar messages
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Hiện thông điệp hoặc tin tức cuối cùng
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * DỪNG * *
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}LƯU TỰ ĐỘNG
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ĐANG LƯU GAME * *
+
+# News message history
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Lịch Sử Thông Điệp
+STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách những tin tức gần đây
+STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
+
+# Message settings window
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Thông điệp
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Tùy Chọn Thông Điệp
+STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Đặt tất cả loại thông điệp thành: Tắt/ Giản Lược/ Đủ
+STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Phát âm thanh khi có thông báo tổng kết
+STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Tắt
+STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Giản Lược
+STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Đủ
+
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Loại thông báo:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Phương tiện đầu tiên đỗ trạm chúng ta
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Phương tiện đầu tiền đỗ trạm đối thủ
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Tai nạn / thiên tai
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Thông tin công ty
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Cụm công nghiệp mới mở
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Cụm công nghiệp mới đóng
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Những thay đổi của nền kinh tế
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Thay đổi trong sản xuất của cụm công nghiệp đáp ứng cho công ty
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Thay đổi trong sản xuất của cụm công nghiệp đáp ứng cho đối thủ
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Thay đổi trong sản xuất của cụm công nghiệp khác
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Lời khuyên / thông tin cho những phương tiện của công ty
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Phương tiện mới
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Thay đổi về việc nhận hàng vận chuyển
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Tiền trợ cấp
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Thông tin chung
+
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Tàu lửa đầu tiên đến trạm {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe bus đầu tiên đến trạm {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe tải đầu tiên đến trạm {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe điện chở khách đầu tiên đến trạm {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe tải điện đầu tiên đến trạm {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Tàu thủy đầu tiên đến trạm {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Máy bay đầu tiên đến trạm {STATION}!
+
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Đâm Tàu!{}{COMMA} người chết sau tai nạn đáng tiếc
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Bị Tàu Đâm!{}Người lái xe đã tử nạn sau tai nạn đáng tiếc
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Bị Tàu Đâm!{}{COMMA} người đã tử nạn sau tai nạn đáng tiếc
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Tai Nạn Máy Bay!{}{COMMA} người chết tại trạm {STATION}
+STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Tai Nạn Máy Bay!{}Do hết nhiên liệu, {COMMA} người tử nạn
+
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Tai nạn Zeppelin tại trạm {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Xe cơ giới đã bị phá hủy do xung đột với 'UFO'!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Nhà máy lọc dầu bị nổ gần thị trấn {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Nhà máy bị phá hủy có dấu hiệu khả nghi gần thị trấn {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' hạ cánh gần thị trấn {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Đất lún đã để lại vệt hủy diệt tại mỏ than gần thị trấn {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Lụt!{}Ít nhất {COMMA} người mất tích, hoặc đã chết chìm sau trận lụt!
+
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Công ty vận tải đang gặp khó khăn!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sẽ bị chuyển nhượng hoặc phá sản trừ khi năng suất làm việc tăng lên!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Sáp nhập công ty vận tải!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} đã được bán cho {STRING} với giá {CURRENCY}!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Phá sản!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} đã bị đóng cửa bởi chủ nợ và tất cả tài sản đã bị bán đi!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Công ty vận tải mới thành lập!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} đang được xây dựng gần thị trấn {TOWN}!
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} đã bị kiểm soát bởi {STRING}!
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Giám Đốc)
+
+STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} Tài trợ xây dựng Thị Xã mới {TOWN}!
+
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Cụm công nghiệp {STRING} đang xây dựng gần thị trấn {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Cụm công nghiệp {STRING} đã được lên kế hoạch gần thị trấn {TOWN}!
+
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} thông báo sắp đóng cửa!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Vấn đề nguồn cung do {STRING} thông báo sắp đóng cửa!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Thiếu nguồn gỗ do {STRING} thông báo sắp đóng cửa!
+
+STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Đồng Euro!{}{}Được giới thiệu là đồng tiền duy nhất cho việc giao dịch hằng ngày trong đất nước bạn!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Suy Thoái Kinh Tế!{}{}Các chuyên gia tài chính quan ngại về sự trì trệ của nền kinh tế!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Suy Thoái Kết Thúc!{}{}Sự tiến triển trong giao dịch mang niềm tin đến cho các doanh nghiệp làm thúc đẩy nền kinh tế!
+
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} tăng sản lượng!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Phát hiện vỉa than mới ở mỏ {INDUSTRY}!{}Năng suất tăng gấp đôi!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Phát hiện mỏ dầu mới ở {INDUSTRY}!{}Năng suất tăng gấp đôi!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Cải tiến phương pháp canh tác tại {INDUSTRY} năng suất sẽ gấp đôi !
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sản xuất tại {INDUSTRY} tăng lên {COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} sản lượng giảm 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Bị sâu bọ tàn phá tại {INDUSTRY}!{}Năng suất giảm 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} năng suất tại {INDUSTRY} giảm {COMMA}%!
+
+STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} đang chờ tại xưởng
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} đang chờ tại xưởng
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} đang chờ tại xưởng
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} đang chờ tại sân bay
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} có quá ít lệnh trong lộ trình
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} chưa có lệnh
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} có các lệnh trùng lặp
+STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} có trạm bất hợp lệ trong lệnh
+# end of order system
+
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} đang cũ đi
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp trầm trọng và cần được thay thế ngay lập tức
+STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} không thể tìm đường đi tiếp.
+STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} đã mất.
+STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Lợi nhuận của {VEHICLE} năm trước là {CURRENCY}
+
+STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} đã dừng lại do lệnh tái lắp ráp thất bại
+STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Thất bại trong tự làm mới {VEHICLE}{}{STRING}
+
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} mới đã ra lò!
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
+STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING} mới đã ra lò! - {ENGINE}
+
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} không chấp nhận {STRING} nữa.
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} không chấp nhận {STRING} hay {STRING} nữa
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} đã chấp nhận {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} đã chấp nhận {STRING} và {STRING}
+
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Lời đề nghị trợ cấp đã hết hạn:{}{}{STRING} từ {STRING} đến {STRING} bây giờ sẽ không có trợ cấp.
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Đã rút khỏi trợ cấp:{}{}{STRING} kinh doanh từ {STRING} đến {STRING} sẽ không còn trợ cấp nữa.
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Khuyến mãi trợ cấp dịch vụ:{}{}Dịch vụ {STRING} đầu tiên từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu hút tiền trợ cấp trong một năm của chính quyền địa phương!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}Dịch vụ {STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi cao hơn 50% đến năm sau!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}Dịch vụ {STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi gấp đôi đến năm sau!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}Dịch vụ {STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi gấp ba đến năm sau!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}Dịch vụ {STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi gấp tư đến năm sau!
+
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Giao thông hỗn loạn tại {TOWN}!{}{}Chương trình sửa đường đầu tư bởi {STRING} mang 6 tháng khốn đốn cho người chạy mô tô!
+
+# Extra view window
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Cổng nhìn {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Chép tới cổng nhìn
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Chép địa điểm ở cảnh nhìn bao trùm tới cổng nhìn
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Chèn từ cổng nhìn
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Chèn địa điểm ở cổng nhìn đến cảnh nhìn bao trùm
+
+# Game options window
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Tùy chọn Trò chơi
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Đơn vị tiền tệ
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn đơn vị tiền tệ
+
+############ start of currency region
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Bảng Anh (£)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Đô-la Mỹ ($)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Yên (¥)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Shilling Úc (ATS)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Phơ-răng Bỉ (BEF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Phơ-răng Thụy Sỹ (CHF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Koruna Séc (CZK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Mác Đức (DEM)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Krone Đan Mạch (DKK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta (ESP)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Markka Phần Lan (FIM)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Phơ-răng (FRF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Drachma Hy Lạp (GRD)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Forint Hungary (HUF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Đồng Króna (ISK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira Ý (ITL)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Guilder Hà Lan (NLG)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Krone Na Uy (NOK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Đồng Zloty (PLN)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu Ru-ma-ni (RON)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rúp Nga (RUR)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenian Tolar (SIT)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Krona Thụy Điển (SEK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira Thổ Nhĩ Kỳ (TRY)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Koruna Slovakia (SKK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Đồng Real Brasil (BRL)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Kroon Estonia (EEK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Tùy chọn...
+############ end of currency region
+
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Đơn vị đo lường
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn đơn vị đo lường
+
+############ start of measuring units region
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Hệ Anh-Mỹ
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Hệ Mét
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :Hệ SI
+############ end of measuring units region
+
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Xe cộ
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Chọn phía đường lái xe
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Lái bên trái
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Lái bên phải
+
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Tên thị trấn
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn kiểu tên thị trấn
+
+############ start of townname region
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Tiếng Anh (Gốc)
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Pháp
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Đức
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Tiếng Anh (Bổ Sung)
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Mỹ-Latin
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Silly
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Thụy Điển
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Hà Lan
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Phần Lan
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Ba Lan
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovakia
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Na Uy
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hungary
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Úc
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Ru-ma-ni
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Séc
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Thụy Sỹ
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Đan Mạch
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Thổ Nhĩ Kỳ
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Ý
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalan
+############ end of townname region
+
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Lưu tự động
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn khoảng thời gian tự động lưu
+
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Tắt
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Hàng tháng
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Mỗi 3 tháng
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Mỗi 6 tháng
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Mỗi 12 tháng
+
+STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Ngôn ngữ
+STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn sử dụng ngôn ngữ giao diện
+
+STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Toàn màn hình
+STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Đánh dấu vào ô này để chơi OpenTTD ở chế độ fullscreen
+
+STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Độ phân giải màn hình
+STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn độ phân giải màn hình để sử dụng
+
+STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Định dạng ảnh màn hình
+STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Chọn định dạng ảnh màn hình để sử dụng
+
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Gói đồ họa
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Chọn gói đồ họa để sử dụng
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} thiếu/hỏng file{P "" s}
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Thông tin thêm về gói đồ họa
+
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Bộ âm thanh chuẩn
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Chọn bộ âm thanh chuẩn để dùng
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Thông tin thêm về bộ âm thanh chuẩn
+
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Bộ nhạc chuẩn
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Chọn gói nhạc để sử dụng
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} file bị hỏng{P "" s}
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Thông tin thêm về gói nhạc chuẩn
+
+STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Thất bại khi bật chế độ fullscreen
+
+# Custom currency window
+
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Tự chỉnh tiền tệ
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Tỉ giá hối đoái: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Giảm tỉ giá tiền của bạn đối với 1 Pound (£)
+STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Tăng tỉ giá tiền của bạn đối với 1 Pound (£)
+STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Điều chỉnh tỉ giá tiền của bạn đối với 1 Pound (£)
+
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Ký tự cách: {ORANGE}{STRING}
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Chọn ký tự cách cho tiền tệ của bạn
+
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Tiền tố: {ORANGE}{STRING}
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Chỉnh tiếp đầu ngữ cho tiền tệ của bạn
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Hậu tố: {ORANGE}{STRING}
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Chỉnh tiếp sau ngữ cho tiền tệ của bạn
+
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Chuyển về đồng Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Chuyển về đồng Euro: {ORANGE}không bao giờ
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Chọn năm để chuyển sang đồng Euro
+STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Chuyển về đồng Euro sớm hơn
+STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Chuyển về đồng Euro sau
+
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Xem trước: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pound (£) tính bằng tiền của bạn
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Sửa tham số của tiền tự chỉnh
+
+# Difficulty level window
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Cấp Độ Khó
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Dễ
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Trung Bình
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Khó
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Tự chỉnh
+############ range for difficulty levels ends
+
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Hiện danh sách điểm cao
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Lưu
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Số đối thủ cạnh tranh tối đa: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Số thị trấn: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Số cụm công nghiệp: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Tiền vay tối đa ban đầu : {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Độ nổi tiếng ban đầu: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Giá vận hành phương tiện: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Tốc độ xây dựng của đối thủ: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Hư hỏng phương tiện: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Cấp số nhân trợ cấp: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Giá trả cho việc xây dựng: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Kiểu địa chất: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Độ bao phủ của biển/sông: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Nền kinh tế: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Quay tàu hỏa: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Thiên tai: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Quan điểm của hội đồng thành phố về cơ cấu lại khu vực: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_NONE :Không Có
+STR_NUM_VERY_LOW :Thấp Nhất
+STR_NUM_LOW :Thấp
+STR_NUM_NORMAL :Thường
+STR_NUM_HIGH :Cao
+STR_NUM_CUSTOM :Tự Chỉnh
+
+STR_VARIETY_NONE :Không
+STR_VARIETY_VERY_LOW :Rất Thấp
+STR_VARIETY_LOW :Thấp
+STR_VARIETY_MEDIUM :Vừa
+STR_VARIETY_HIGH :Cao
+STR_VARIETY_VERY_HIGH :Rất Cao
+
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Chậm Nhất
+STR_AI_SPEED_SLOW :Chậm
+STR_AI_SPEED_MEDIUM :Trung Bình
+STR_AI_SPEED_FAST :Nhanh
+STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Nhanh Nhất
+
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Thấp Nhất
+STR_SEA_LEVEL_LOW :Thấp
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Trung Bình
+STR_SEA_LEVEL_HIGH :Cao
+
+STR_DISASTER_NONE :Không Có
+STR_DISASTER_REDUCED :Giảm
+STR_DISASTER_NORMAL :Thường
+
+STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
+STR_SUBSIDY_X2 :x2
+STR_SUBSIDY_X3 :x3
+STR_SUBSIDY_X4 :x4
+
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Rất Phẳng
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Phẳng
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Núi
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Núi Cao
+
+STR_ECONOMY_STEADY :Vững
+STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Lên Xuống
+
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Cuối đường, tại trạm
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Chỉ cuối đường
+
+STR_DISASTERS_OFF :Tắt
+STR_DISASTERS_ON :Bật
+
+STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Dễ dãi
+STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Khả Dung
+STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Thù Địch
+
+STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Không có AI nào phù hợp...{}Bạn có thể tải các AI từ mục 'Online Content'
+STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Hành động này thay đổi độ khó về tự tùy chỉnh
+
+# Advanced settings window
+STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Thiết Lập Cao Cấp
+
+STR_CONFIG_SETTING_OFF :Tắt
+STR_CONFIG_SETTING_ON :Bật
+STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :tắt
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Hiện tốc độ phương tiện trong thanh trạng thái: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Cho phép xây dựng trên dốc và bờ biển: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Cho phép thay đổi địa chất dưới công trình, đường etc. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Cho phép thực tế hơn kích cỡ khu vực đón hàng: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Cho phép tháo dỡ thêm đường, cầu ... thuộc thị trấn : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Bật chức năng xây tàu lửa nhiều toa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Kiểu tăng tốc của tàu hỏa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Gốc
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Thật
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Thêm độ dốc cho tàu hoả {ORANGE}{STRING}%
+STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Cấm tàu hỏa và tàu thủy quay 90 độ: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vô hiệu với OPF)
+STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Nhập ga xe lửa xây kế nhau: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Cho phép nhập trạm không kế nhau: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Sử dụng thuật toán chất hàng cải tiến: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Chất đồ lên phương tiện từ từ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Lạm phát: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Phân phối hàng hóa đến trạm nếu ở đó có nhu cầu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Cho phép xây cầu cực dài: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Cho phép lệnh đi về xưởng: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Tùy chỉnh phương pháp xây dựng ngành công nghiệp chính: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :không
+STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :như các ngành khác
+STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :khảo sát
+STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Cho phép nhiều cụm công nghiệp giống nhau trong thị trấn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Cụm công nghiệp cùng kiểu có thể xây cạnh nhau: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Luôn luôn hiện ngày tháng đầy đủ trên thanh trạng thái: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Hiển thị tín hiệu ở phía làn đường đi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Hiện bảng tài chính vào cuối năm: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Các lệnh mới thì 'không-dừng' như là mặc định: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Lệnh tàu hỏa sẽ ngừng lại ở {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} sân ga một cách tự động
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :gần cuối
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :giữa
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :đầu
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Xe cộ nối đuôi (với tác động nối tiếp): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Tự dịch chuyển cửa sổ khi con trỏ gần rìa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Cho phép hối lộ chính quyền địa phương: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Cho phép mua quyền vận tải độc quyền: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Cho phép chuyển tiền cho các công ty khác: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Trạm biến tính: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Cân nặng nhân với số hàng hóa để mô phỏng sức nặng của tàu hỏa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Hệ số tốc độ máy bay: {ORANGE}1 / {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Cho phép xây trạm tiện dụng trên đường của thị trấn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Cho phép xây trạm tiện dụng trên đường của đối thủ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Cho phép xây trạm gần nhau: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Bật engine chạy nhiều gói NewGRF: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Không thể đổi thiết đặt này khi vẫn còn các phương tiện giao thông.
+
+STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Sân bay không bao giờ hết hạn: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Cảnh báo nếu mất tàu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Xem lại các ph.tiện đã mua: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :không
+STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :có, nhưng trừ các ph.tiện đã ngưng
+STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :tất cả ph.tiện
+STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Cảnh báo nếu thu nhập của ph.tiện là âm: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Ph.tiện không bao giờ hết hạn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Tự làm mới ph.tiện nếu nó quá cũ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Tự làm mới ph.tiện vào {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} tháng trước/sau khi quá tuổi
+STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Số tiền tối thiểu cần cho việc tự làm mới ph.tiện: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Khoảng thời gian hiện báo lỗi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Hiện dân số thị trấn trong nhãn tên của thị trấn: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Cấu tạo đất đai: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Gốc
+STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
+STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Khoảng cách tối đa từ đường biên tới nhà máy lọc dầu {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Độ mỏng của tuyết: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Độ gồ ghề của địa chất (cho TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Rất Phẳng
+STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Phẳng
+STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Gồ Ghề
+STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Rất Gồ Ghề
+STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Thuật toán đặt cây: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :không
+STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Gốc
+STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Tối Ưu Hóa
+STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Xoay heightmap: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Ngược chiều đồng hồ
+STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Chiều đồng hồ
+STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Độ cao của một bản đồ kịch bản có được: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Có thể thay đổi địa chất ở vùng biên: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Một hoặc nhiều ô đất ở vùng biên phía bắc không được trống
+STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Một hoặc nhiều ô đất ở vùng biên không phải là biển
+
+STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Vùng h.động tối đa của trạm: {ORANGE}{STRING} {RED}Cảnh báo: giá trị cao làm chậm game
+STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Phục vụ trực thăng ở khu đáp trực thăng một cách tự động: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Liên kết thanh địa lý vào thanh c.cụ tàu/xe/tàu thủy/máy bay: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Đảo ngược hướng cuộn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Cuộn mượt cổng nhìn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Hiện bảng chú giải đo lường khi dùng các công cụ xây dựng: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Hiện hội viện của công ty: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Không
+STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Công ty đang giữ
+STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Tất cả công ty
+STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Thích team chat với <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Chức năng của nút cuộn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom bản đồ
+STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Cuộn bản đồ
+STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Tắt
+STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Tốc độ cuộn bản đồ: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Giả lập click chuột phải: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Click
+STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click
+STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Tắt
+
+STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Cuộn chuột trái: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Sử dụng định dạng ngày {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} cho tên savegame.
+STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :dài (31st Dec 2008)
+STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :ngắn (31-12-2008)
+STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
+
+STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Tự động tạm dừng khi bắt đầu game mới: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Sử dụng danh sách ph.tiện nâng cao: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Tắt
+STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Công ty đang giữ
+STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Tất cả công ty
+STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Sử dụng bộ chỉ thị nạp hàng: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Tắt
+STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Công ty đang giữ
+STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Tất cả công ty
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Bật bảng giờ giấc cho ph.tiện: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Hiện bảng giờ giấc ở dạng cụ thể thay vì ngày: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Hiển thị Đến và Khởi hành trên bảng: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Tạo lệnh nhanh cho ph.tiện: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Loại đường ray mặc định (sau game mới/nạp game): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Ray Bình Thường
+STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Ray Điện
+STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Ray Đơn
+STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Ray Đệm
+STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Có trước tiên
+STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Có sau cùng
+STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Dùng nhiều
+STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Nổi bật đường ray có trước: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Vẫn giữ công cụ xây dựng sau khi dùng: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Nhóm các phí tổn trong bảng tài chính công ty: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Hiện công cụ xây dựng khi không có ph.tiện nào thích hợp hiện có: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Số tàu hỏa tối đa có được: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Số xe tối đa được có: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Số máy bay tối đa được có {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Số tàu thủy tối đa được có: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Máy không thể mua tàu lửa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Máy không thể mua xe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máy không thể mua máy bay: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Máy không thể mua tàu thủy: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Cho phép máy chơi ở chế độ multiplayer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes trước khi máy bị đình chỉ: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Thời gian nghỉ ở dạng phần trăm: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Thời gian nghỉ mặc định cho tàu lửa: {ORANGE}{STRING} ngày/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Thời gian nghỉ mặc định cho tàu lửa: {ORANGE}tắt
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Thời gian nghỉ mặc định cho xe cơ giới: {ORANGE}{STRING} ngày/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Thời gian nghỉ mặc định cho xe cơ giới: {ORANGE}tắt
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Thời gian nghỉ mặc định cho máy bay: {ORANGE}{STRING} ngày/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Thời gian nghỉ mặc định cho máy bay: {ORANGE}tắt
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Thời gian nghỉ mặc định cho tàu thủy: {ORANGE}{STRING} ngày/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Thời gian nghỉ mặc định cho tàu thủy: {ORANGE}tắt
+STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Tắt dịch vụ khi đặt độ hỏng hóc về không có: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Bật giới hạn tốc độ toa tàu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Cấm dùng tàu điện: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Tin tức màu xuất hiện vào: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Năm bắt đầu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Nền kinh tế ít biến động: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Cho phép mua cổ phần của các công ty khác: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Tỉ lệ của một nhánh lợi nhuận trong ngành: {ORANGE}{STRING}%
+STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Khi kéo/thả, đặt đèn tín hiệu lên mỗi : {ORANGE}{STRING} ô
+STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Tự động xây tín hiệu cánh trước: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Bật GUI đèn tín hiệu : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Kiểu đèn tín hiệu đc xây mặc định: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Đèn dừng
+STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Đèn dẫn đường
+STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Đèn dẫn đường 1-chiều
+STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Đổi tuần hoàn các kiểu đèn báo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Chỉ đèn dừng
+STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Chỉ đèn dẫn đường
+STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Tất
+
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Kiểu đường sá của thị trấn mới: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Gốc
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :đường tốt
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :ô 2x2
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :ô 3x3
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :ngẫu nhiên
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Thị trấn được quyền xây đường sá: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Cho phép thị trấn kiểm tra độ ồn của sân bay: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Thành lập Thị Xã trong game: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :cấm
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :cho phép
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :cho phép, tùy chọn bố trí thị trấn
+
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Theo vị trí của cây trong trò chơi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :không có {RED}(phá vỡ nhà máy chế biến gỗ)
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :chỉ trong rừng nhiệt đới
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :mọi nơi
+
+STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Vị trí của thanh công cụ chính: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Trái
+STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Giữa
+STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Phải
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Phạm vi bám cửa sổ: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Phạm vi bám cửa sổ: {ORANGE}tắt
+STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Số cửa sổ giới hạn (không-dính): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Số cửa sổ giới hạn (không-dính): {ORANGE}tắt
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Độ phát triển của thị trấm: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Không
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Chậm
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Bình thường
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Nhanh
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Cực nhanh
+STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Tỷ lệ thị trấn sẽ tiến lên thành phố: {ORANGE}1 trên {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Tỷ lệ thị trấn sẽ tiến lên thành phố: {ORANGE}Không
+STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Tốc độ tăng trưởng thành phố: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Bỏ đi những phần-đường-ngớ-ngẩn khi xây dựng đường: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Giao Diện
+STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Xây Đựng
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Ph.Tiện
+STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Trạm
+STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Kinh Tế
+STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Đối Thủ
+STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Tùy chỉnh hiển thị
+STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Tương Tác
+STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Đèn Báo
+STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Chuyển hàng
+STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Nhân vật máy
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Tự làm mới
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Dịch vụ
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Định tuyến
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Tàu lửa
+STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Đô thị
+STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Công nghiệp
+
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Cơ chế tìm đường cho tàu lửa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Khuyến khích)
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Cơ chế tìm đường cho xe cơ giới: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(Khuyến khích)
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Cơ chế tìm đường cho tàu thủy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Gốc {BLUE}(Khuyến khích)
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Không khuyến khích)
+
+STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}Chiều dài bản đồ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Chiều rộng bản đồ: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Thay đổi giá trị
+
+# Intro window
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
+
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Chơi mới
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Nạp ván chơi
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Chơi Kịch Bản
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Chơi màn cao nguyên
+STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Trình biên tập kịch bản
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Nhiều người chơi
+
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Tùy chọn trò chơi
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Độ khó ({STRING})
+STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Thiết Lập Cao Cấp
+STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Thiết Lập NewGRF
+STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Các Nội Dung Trên Mạng
+STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Thiết Lập AI
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Thoát
+
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Màn chơi mới.Ctrl+Click để bỏ qua phần điều chỉnh màn
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Tải trò chơi
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Chơi game mới, dùng heightmap làm quang cảnh
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Chơi game mới, dùng kịch bản đã chỉnh sửa
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Tạo kịch bản/thế giới đã chỉnh sửa
+STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Bắt đầu game nhiều người chơi
+
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Chọn kiểu quang cảnh 'ôn hòa'
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Chọn kiểu quang cảnh 'giá rét'
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Chọn kiểu quang cảnh 'nhiệt đới'
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Chọn kiểu quang cảnh 'đồ chơi'
+
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Hiển thị tùy chọn trò chơi
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Hiện thỉ tùy chỉnh độ khó
+STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Hiển thị tùy chỉnh cao cấp
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Hiển thị tùy chỉnh NewGRF
+STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kiểm tra những nội dung mới & cập nhật để tải về
+STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Hiện thị tùy chỉnh AI
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Thoát 'OpenTTD'
+
+# Quit window
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Thoát
+STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi OpenTTD và trở lại {STRING}?
+STR_QUIT_YES :{BLACK}Đồng ý
+STR_QUIT_NO :{BLACK}Không đồng ý
+
+# Supported OSes
+STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
+STR_OSNAME_DOS :DOS
+STR_OSNAME_UNIX :Unix
+STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2 :OS/2
+STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
+
+# Abandon game
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Thoát
+STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi trò chơi không?
+STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Bạn có chắc bạn muốn bỏ kịch bản này?
+
+# Cheat window
+STR_CHEATS :{WHITE}Cheats
+STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Ô đánh dấu cho biết nếu bạn đã từng dùng mã ăn gian đó
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Cảnh báo! Bạn muốn lừa dối những đối thủ thành thực của bạn ư. Những hành động đó của bạn sẽ là vết nhơ suốt đời.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tăng số tiền lên {CURRENCY}
+STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Điều khiển công ty: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Xe ủi thần kỳ (xúc văng nhà máy, vật không thể di chuyển): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Đường ngầm có thể vượt lẫn nhau : {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Xây trong chế độ dừng game: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Máy bay phản lực sẽ không tai nạn (thường xuyên) ở các sân bay nhỏ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Đổi thời tiết: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Địa hình vừa phải
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Địa hình giá lạnh
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Địa hình cận nhiệt đới
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Địa hình đồ chơi
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Sửa thời gian: {ORANGE}{DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Cho phép khả năng sửa giá trị sản xuất: {ORANGE}{STRING}
+
+# Livery window
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Cách Phối Màu Mới
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị phối màu chung
+STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị phối màu tàu hỏa
+STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị phối màu xe cơ giới
+STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị phối màu tàu thủy
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị phối màu máy bay
+STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Chọn màu chủ đạo cho bảng phối màu đang chọn
+STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Chọn màu thứ hai cho bảng phối màu đang chọn
+STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Chọn một bảng phối màu để sửa, hoặc nhiều bảng phối màu với Ctrl+Click.Click vào bảng để bật/tắt bảng phối
+
+STR_LIVERY_DEFAULT :Chế Phục Tiêu Chuẩn
+STR_LIVERY_STEAM :Động Cơ Hơi Nước
+STR_LIVERY_DIESEL :Động Cơ Diesel
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Động Cơ Điện
+STR_LIVERY_MONORAIL :Động Cơ Đơn Ray
+STR_LIVERY_MAGLEV :Động Cơ Ray Đệm
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Toa Hành Khách (Hơi Nước)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Toa Hành Khách (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Toa Hành Khách (Điện)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Toa Hành Khách (Ray Đơn)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Toa Hành Khách (Ray đệm từ)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Toa Chở Hàng
+STR_LIVERY_BUS :Bus
+STR_LIVERY_TRUCK :Xe Tải
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Phà Chở Khách
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Thuyền Chở Hàng
+STR_LIVERY_HELICOPTER :Trực Thăng
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Máy Bay Nhỏ
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Máy Bay Lớn
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tàu Khách Điện
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tàu Hàng Điện
+
+# Face selection window
+STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Chọn Vẻ Mặt
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Bỏ qua lựa chọn vẻ mặt
+STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn vẻ mặt mới
+
+STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Nam
+STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Chọn vẻ mặt nam
+STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Nữ
+STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Chọn vẻ mặt nữ
+STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Vẻ Mặt Mới
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Tự động tạo vẻ mặt mới
+STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Cấp Cao
+STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Tùy chọn vẻ mặt cấp cao.
+STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Đơn giản
+STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Trình chọn vẻ mặt đơn giản.
+STR_FACE_LOAD :{BLACK}Nạp
+STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Chọn vẻ mặt ưa thích
+STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Vẻ mặt ưa thích đã được nạp từ file thiết lập của OpenTTD.
+STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Vẻ mặt thứ.
+STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Xem và/hoặc sửa số vẻ mặt
+STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Xem và/hoặc chọn số bộ mặt người chơi
+STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Mã số gương mặt mới được thiết lập.
+STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Không thể thiết lập mã số gương mặt - mã số phải được 0 và 4,294,967,295!
+STR_FACE_SAVE :{BLACK}Lưu
+STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lưu gương mặt yêu thích
+STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Gương mặt yêu thích này sẽ được lưu lại trong tập tin cấu hình OpenTTD .
+STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Châu Âu
+STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Chọn gương mặt Châu Âu
+STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Châu Phi
+STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Chọn gương mặt Châu Phi
+STR_FACE_YES :Đồng ý
+STR_FACE_NO :Không
+STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Chọn ria mép hoặc bông tai
+STR_FACE_HAIR :Tóc:
+STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi tóc
+STR_FACE_EYEBROWS :Lông mày:
+STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi Lông mày
+STR_FACE_EYECOLOUR :Màu mắt:
+STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi màu mắt
+STR_FACE_GLASSES :Mắt kính:
+STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Chọn mắt kính
+STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Thay đổi mắt kính
+STR_FACE_NOSE :Mũi:
+STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi mũi
+STR_FACE_LIPS :Môi:
+STR_FACE_MOUSTACHE :Ria mép:
+STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi môi hoặc ria mép
+STR_FACE_CHIN :Cằm:
+STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi cằm
+STR_FACE_JACKET :Áo Jacket:
+STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi áo Jacket
+STR_FACE_COLLAR :Cổ áo:
+STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi cổ áo
+STR_FACE_TIE :Cà vạt:
+STR_FACE_EARRING :Bông tai:
+STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi cà vạt hoặc bông tai
+
+# Network server list
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Nhiều người chơi
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Kết nối:
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn chơi game nối mạng internet hặc nối mạng nội bộ (LAN)
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Mạng nội bộ
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Mạng internet
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Tên người chơi:
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Đây là tên khác mà người chơi sẽ nhận ra bạn
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Tên
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tên trong trò chơi
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Máy con
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Máy con trực tuyến / Máy con tối đa{}Máy chủ trực tuyến / máy chủ tối đa
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kích thước bản đồ
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kích thước bản đồ trong game{}Nhấn vào đây để sắp xếp theo diện tích
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Ngày
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ngày hiện tại
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Năm
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Số năm{}mà game đang chạy
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Ngôn ngữ, phiên bản server, etc.
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Chọn một game trong danh sách
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server bạn đã vào lần trước:
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Chọn server bạn đã chơi lần trước
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}THÔNG TIN GAME
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Máy con: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Ngôn ngữ: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Cỡ bản đồ: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Phiên bản server: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Địa chỉ server: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Ngày bắt đầu: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Ngày hiện tại: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Mật khẩu bảo vệ!
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER ĐẦY
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}SAI PHIÊN BẢN
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}SAI NEWGRF
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Vào game
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Refresh server
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Refresh thông tin server
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Tìm server
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Tìm server trong mạng
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Thêm server
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Thêm server vào danh sách luôn được chọn khi chạy game.
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Tạo server
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Tạo server của riêng bạn
+
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Gõ tên của bạn
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Gõ địa chỉ của máy chủ
+
+# Start new multiplayer server
+STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Bắt đầu game mới nhiều người chơi
+
+STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Tên trò chơi:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tên của game sẽ được hiển thị trong bảng chọn game nhiều người chơi
+STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Đặt mật khẩu
+STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Bảo vệ game của bạn bằng mật khẩu nếu bạn không muốn người khác vào tùy tiện
+STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Chọn bản đồ:
+STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Bạn muốn chơi bản đồ nào?
+STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Khởi tạo ngẫu nhiên game mới
+
+STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet
+STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (lên list)
+STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} máy con{P "" s}
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máy con tối đa:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Chọn số máy con tối đa. Không cần thiết phải vào đầy
+STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} công ty{P y ies}
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Số công ty tối đa:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Giới hạn số công ty trong server
+STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} người xem{P "" s}
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Số người xem tối đa:
+STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Giới hạn số người xem trong server
+STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Ngôn ngữ trò chuyện:
+STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Những người chơi sẽ biết ngôn ngữ dùng để trao đổi trong server
+
+STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Chạy Game
+STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Bắt đầu game mạng từ một bản đồ ngẫu nhiên, hoặc kich bản
+STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Nạp Game
+STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Tiếp tục một game đã được lưu (chắc chắn rằng đã kết nối với đúng người)
+
+STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Nhập tên của ván chơi mạng
+
+# Network game languages
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY :bất kỳ
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Tiếng Anh
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tiếng Đức
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Tiếng Pháp
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Tiếng Brazil
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Tiếng Bun-ga-ri
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Tiếng Trung Quốc
+STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tiếng Séc
+STR_NETWORK_LANG_DANISH :Tiếng Đan Mạch
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Tiếng Hà Lan
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Tiếng Quốc tế ngữ Esperanto
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Tiếng Phần Lan
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Tiếng Hung-ga-ri
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Tiếng Ai-len
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Tiếng Ý
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Tiếng Nhật Bản
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Tiếng Hàn Quốc
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Tiếng Lát-vi
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Tiếng Na-uy
+STR_NETWORK_LANG_POLISH :Tiếng Ba Lan
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Tiếng Bồ Đào Nha
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Tiếng Ru-ma-ni
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Tiếng Nga
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Tiếng Slo-va-kia
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Tiếng Slo-ven-nhi-a
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Tiếng Tây Ban Nha
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Tiếng Thuỵ Điển
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Tiếng U-crai-na
+STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Tiếng Nam Phi
+STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Tiếng Croa-ti-a
+STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Tiếng Catalan
+STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Tiếng Esto-nhi-a
+STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Tiếng Galician
+STR_NETWORK_LANG_GREEK :Tiếng Hy Lạp
+STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Tiếng Lat-via
+############ End of leave-in-this-order
+
+# Network game lobby
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Sảnh chơi game nhiều người
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Chuẩn bị tham gia: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách tất cả các công ty đang ở trong ván chơi. Bạn có thể gia nhập một công ty hiện có hoặc tạo mới nếu còn chỗ
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}THÔNG TIN CÔNG TY
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Tên công ty: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Khánh thành: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Giá trị Công ty: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Số dư hiện thời: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Thu nhập năm ngoái: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Hiệu quả: {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Phương tiện giao thông: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Ga, bến, cảng: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Người chơi: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Tân công ty
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Khai sinh một công ty
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Xem ván chơi
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Vào ván chơi như là một người xem
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Gia nhập công ty
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Trợ giúp quản lý công ty này
+
+# Network connecting window
+STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Tạo kết nối...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Tạo kết nối..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Xác thực..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Đợi..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Tải bản đồ..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Xử lý..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Đăng nhập..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Tải thông tin ván chơi..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Tải thông tin công ty..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" s} phía trước bạn
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} đã tải xong
+
+STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Ngắt kết nối
+
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server yêu cầu xác thực. Nhập mật khẩu
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Công ty yêu cầu xác thực. Nhập mật khẩu
+
+# Network company list added strings
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Danh sách máy con
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Xem
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Tân công ty
+
+# Network client list
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Đá
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Cấm
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Cho tiền
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Nói với tất cả
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Nói cho công ty
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Thông điệp riêng
+
+STR_NETWORK_SERVER :Server
+STR_NETWORK_CLIENT :Máy con
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Người xem
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Nhập số tiền muốn cho đi
+
+# Network set password
+STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Không được ghi mật khẩu đã nhập
+STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Nhập mật khẩu mới cho công ty
+STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Mật khẩu công ty
+STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Mật khẩu công ty mặc định
+STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Dùng mật khẩu công ty này là mật khẩu mặc định cho các công ty mới
+
+# Network company info join/password
+STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Vào
+STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Vào và làm chủ công ty này
+STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Mật khẩu
+STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Công ty đòi hỏi xác thực mật khẩu sẽ ngăn không cho người khác gia nhập, điều khiển
+STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Đặt mật khẩu công ty
+
+# Network chat
+STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Gửi
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Nhóm] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Riêng] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Chung] :
+
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Nhóm] {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Nhóm] tới {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Riêng] {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Riêng] Tới {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Chung] {STRING}: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Nhập thông điệp chat
+
+# Network messages
+STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Không có thiết bị mạng hoặc không thiết lập ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Không tìm thấy ván chơi mạng nào
+STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Server không trả lời yêu cầu
+STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Không thể kết nối vì NewGRF không hợp
+STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Đồng bộ ván chơi mạng bị lỗi
+STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Ván chơi mạng mất kết nối
+STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Không thể nạp savegame
+STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Không thể bắt đầu chạy server
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Không thể tạo kết nối
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Kết nối #{NUM} quá lâu
+STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Có lỗi trong giao thức và kết nối bị đóng
+STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Phiên bản của máy con không hợp với phiên bản máy server
+STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Sai mật khẩu
+STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server bị đầy
+STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Bạn bị từ chối ở server này
+STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Bạn bị đá khỏi ván chơi
+STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Cheat không được phép ở server này
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :lỗi chung
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :lỗi mất đồng bộ
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :không nạp được bản đồ
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :mất kết nối
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :lỗi giao thức
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF không hợp
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :không xác thực được
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :nhận được gói lạ
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :sai phiên bản
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :tên đã dùng rồi
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :sai mật khẩu
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :sai công ty trong DoCommand
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :bí đá bởi server
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :đã cố sử dụng cheat
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server đầy
+############ End of leave-in-this-order
+
+# Network related errors
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Dừng game ({STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Game đang dừng ({STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Game đang dừng ({STRING}, {STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Game vẫn đang dừng ({STRING}, {STRING}, {STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Không dừng game ({STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :không đủ người chơi
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :kết nối đến clients
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :tự chọn
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :máy con rời
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} máy con gia nhập ván chơi
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} đã vào trò chơi (Client #{2:NUM})
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} gia nhập công ty #{2:NUM}
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} vào xem ván chơi
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} khai trương công ty mới (#{2:NUM})
+STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} rời bỏ ván chơi ({2:STRING})
+STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} đổi tên thành {STRING}
+STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} tặng công ty bạn {2:CURRENCY}
+STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Bạn cho {1:STRING} {2:CURRENCY}
+STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server kết thúc phiên
+STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server khởi động lại...{}Xin chờ...
+
+# Content downloading window
+STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Đang tải nội dung
+STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Kiểu
+STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Loại nội dung
+STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Tên
+STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tên nội dung
+STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Bấm vào dòng để xem chi tiết{}Bấm vào checkbox để chọn tải về
+STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Chọn tất
+STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Đánh dấu tất cả để tải về
+STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Chọn các nâng cấp
+STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Đánh dấu tất cả các nội dung có bản cập nhật để tải về
+STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Bỏ chọn tất cả
+STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn tất cả các nội dung không tải về
+STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Lọc theo tên:
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Tải về
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tải các nội dung đã chọn về
+STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Tổng dung lượng tải: {WHITE}{BYTES}
+STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}THÔNG TIN NỘI DUNG
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Bạn chưa chọn cái này để tải về
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Bạn đã chọn cái này để tải về
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Cái này phụ thuộc, cần phải chọn để tải về
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Bạn đã có cái này rồi
+STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Nội dung này không có và không thể tải về trong OpenTTD
+STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Cái này they thế cái đã có {STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Tên: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Phiên bản: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Mô tả: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Kiểu: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Kích thước tải: {WHITE}{BYTES}
+STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Được chọn vì: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Các phụ thuộc: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
+STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD không thiết lập hỗ trợ "zlib"...
+STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... không thể tải nội dung này
+
+# Order of these is important!
+STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Đồ hoạ cơ sở
+STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
+STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
+STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Thư viện AI
+STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Màn chơi
+STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Bản đồ đồi núi
+STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Âm thanh chuẩn
+STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Nhạc chuẩn
+
+# Content downloading progress window
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Đang tải nội dung...
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Đang yêu cầu file...
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Đang tải {STRING} ({NUM} trên {NUM})
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Tải hoành thành
+STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} trên {BYTES} đã tải xong ({NUM} %)
+
+# Content downloading error messages
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Không thể kết nối tới server nội dung...
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Tải bất thành...
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... kết nối bị đứt
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... không ghi được file
+STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Không thể giải nétn file đã tải
+
+# Transparency settings window
+STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Tuỳ chọn hiệu ứng trong suốt
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho đèn tín hiệu. Ctrl+Click để khoá.
+STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho cây cối. Ctrl+Click để khoá.
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho nhà cửa. Ctrl+Click để khoá.
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho nhà máy. Ctrl+Click để khoá.
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho các công trình nhà ga, xưởng và điểm dừng. Ctrl+Click để khoá.
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho cầu. Ctrl+Click để khoá.
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho đèn biển, ăn-ten... Ctrl+Click để khoá.
+STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho các mắt xích. Ctrl+Click để khoá.
+STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho bảng báo hiệu nạp. Ctrl+Click để khoá.
+STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Đặt các đối ẩn đi thay vì trong suốt
+
+# Base for station construction window(s)
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Hiện rõ vùng phủ ảnh hưởng
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Tắt
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Bật
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Không hiện vùng che phủ của điểm đề xuất.
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Hiện vùng che phủ của điểm đề xuất
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Chấp nhận: {GOLD}
+STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Cung cấp: {GOLD}
+
+# Join station window
+STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Nối ga, bến
+STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Tạo một ga, bến riêng rẽ
+
+STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Nối điểm dừng
+STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Tạo một điểm dừng riêng rẽ
+
+# Rail construction toolbar
+STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây dựng đường ray
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây dựng đường ray điện
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây dựng đường ray đơn
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây dựng ray đệm từ
+
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Xây dựng đường ray. Ctrl để đổi chế độ xây/phá đường ray
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Xây dựng đường ray dùng cơ chế tự xây. Ctrl để đổi chế độ xây/phá đường ray
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Xây xưởng tàu hoả (để chế tạo và bảo dưỡng tàu)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Chuyển từ ray sang điểm dừng. Ctrl để nối các điểm dừng
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Xây nhà ga tàu hoả. Ctrl để nối các nhà ga
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Xây đèn tín hiệu đường sắt. Ctrl đổi dùng đèn/cờ tín hiệu.{}Ctrl + kéo chuột theo đường ray khi xây sẽ xây loạt đèn tín hiệu cho tới điểm ngã ba, tư kế tiếp {}Ctrl+Click để mở cửa sổ chọn loại đèn tin hiệu
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Xây cầu tàu hoả
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Xây hầm tàu hoả
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Chuyển chế độ xây/phá cho đường ray, đèn tín hiệu, điểm dừng và nhà ga. Giữ Ctrl để phá bỏ đường ray tính từ điểm dừng hay nhà ga
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Chuyển đổi loại đường ray
+
+# Rail depot construction window
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Hướng của xưởng tàu hoả
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng đặt xưởng tàu hoả
+
+# Rail waypoint construction window
+STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Điểm dừng
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Chọn kiểu điểm dừng
+
+# Rail station construction window
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Chọn ga tàu hoả
+STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Hướng
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng xây ga tàu hoà
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Số đường ray
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Chọn độ dài của nền ga tàu hoả
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Độ dài nền ga
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Độ dài của ga tàu hoả
+STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Kéo & thả
+STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Xây dựng ga bằng các kéo & thả
+
+STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Chọn loại ga để hiển thị
+STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Chọn loại ga để xây dựng
+
+STR_STATION_CLASS_DFLT :Ga mặc định
+STR_STATION_CLASS_WAYP :Điểm dừng
+
+# Signal window
+STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Chọn đèn tín hiệu
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu khoá{}Đây là loại tín hiệu cơ bản, chỉ cho phép một đoàn tàu đi vào chỗ khoá cùng một thời điểm.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu cửa nhập{}Sẽ xanh nếu một hoặc nhiều đèn tín hiệu cửa thoát ở phía sau màu xanh. Không thì sẽ đỏ.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu cửa thoát{}Tương tự đèn tín hiệu khoá, nhưng cần có để đổi trạng thái của đèn tín hiệu loại cửa nhập & kết hợp nằm trước nó.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu kết hợp{}Nó vừa là đèn tín hiệu cửa thoát (với đèn nhập ở phía trước nó) và vừa là đèn tín hiệu cửa nhập (đối với đèn thoát ở sau nó). Loại đèn này cho phép tạo nhiều lớp đèn cho một hệ thống tín hiệu phức tạp.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu giành đường{}Đèn tín hiệu giành đường cho phép nhiều hơn 1 đoàn tàu có thể đi vào 1 khu vực khoá, nếu như mỗi đoàn tàu có thể giành lấy một con đường tới một điểm đến một cách an toàn. Đèn tín hiệu giành đường tiêu chuẩn cho thể cho phép đi qua từ phía sau của đèn.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu giành đường một chiều{}Đèn tín hiệu giành đường cho phép nhiều hơn 1 đoàn tàu có thể đi vào 1 khu vực khoá, nếu như mỗi đoàn tàu có thể giành lấy một con đường tới một điểm đến một cách an toàn. Đèn tín hiệu giành đường tiêu chuẩn cho thể cho phép đi qua từ phía sau của đèn.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu (điện) {}Đèn tín hiệu cơ bản, chỉ cho phép một đoàn toàn đi vào một khu vực khoá của đèn.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu cửa nhập (điện){}Sẽ xanh nếu một hoặc nhiều đèn tín hiệu cửa thoát ở phía sau màu xanh. Không thì sẽ đỏ.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu cửa thoát (điện){}Tương tự đèn tín hiệu khoá, nhưng cần có để đổi trạng thái của đèn tín hiệu loại cửa nhập & kết hợp nằm trước nó.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu kết hợp (điện){}Nó vừa là đèn tín hiệu cửa thoát (với đèn nhập ở phía trước nó) và vừa là đèn tín hiệu cửa nhập (đối với đèn thoát ở sau nó). Loại đèn này cho phép tạo nhiều lớp đèn cho một hệ thống tín hiệu phức tạp.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu giành đường (điện){}Đèn tín hiệu giành đường cho phép nhiều hơn 1 đoàn tàu có thể đi vào 1 khu vực khoá, nếu như mỗi đoàn tàu có thể giành lấy một con đường tới một điểm đến một cách an toàn. Đèn tín hiệu giành đường tiêu chuẩn cho thể cho phép đi qua từ phía sau của đèn.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu giành đường một chiều (điện){}Đèn tín hiệu giành đường cho phép nhiều hơn 1 đoàn tàu có thể đi vào 1 khu vực khoá, nếu như mỗi đoàn tàu có thể giành lấy một con đường tới một điểm đến một cách an toàn. Đèn tín hiệu giành đường tiêu chuẩn cho thể cho phép đi qua từ phía sau của đèn.
+STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Chuyển đổi đèn tín hiệu{}Khi sử dụng, nháy vào đèn hiệu đang có, sẽ chuyển đổi loại đèn đã chọn, Ctrl+Click sẽ đổi loại đèn.
+STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Mật độ khi kéo chuỗi đèn hiệu
+STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Giảm mật độ kéo chuỗi đèn hiệu
+STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Tăng mật độ kéo chuỗi đèn hiệu
+
+# Bridge selection window
+STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Chọn loại cầu tàu hoả
+STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Chọn loại cầu đường bộ
+STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn cầu - chọn loại cầu bạn muốn xây dựng
+STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Cầu treo thép
+STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Cầu dầm thép
+STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cầu dầm chìa thép
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Cầu treo bê tông
+STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Cầu gỗ
+STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Cầu bê tông
+STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cầu ống thép
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cầu ống, Silicon
+
+
+# Road construction toolbar
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây đường bộ
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây đường xe điện
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Chọn xây đường bộ. Ctrl đổi chế độ xây/phá đường bộ
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Chọn xây đường xe điện. Ctrl đổi chế độ xây/phá đường xe điện
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Xây đường bộ dùng cơ chế tự xây. Ctrl đổi chế độ xây/phá đường bộ
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Xây đường xe điện dùng cơ chế tự xây. Ctrl đổi chế độ xây/phá đường xe điện
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Xây xưởng xe cộ (mua hoặc bảo trì xe cộ)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Xây xưởng xe điện (mua hoặc bảo trì xe điện)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Xây bến xe buýt. Ctrl để nối liền các bến
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Xây bến xe điện. Ctrl để nối các bến xe điện
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Xây trạm bốc dỡ hàng xe tải. Ctrl để nối các trạm
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Xây trạm bốc dỡ hàng cho xe điện. Ctrl để nối trạm
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Bật/tắt đường một chiều
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Xây cầu đường bộ
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Xây cầu đường xe điện
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Xây hầm đường bộ
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Xây hầm xe điện
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Bật chế độ xây/phá đường bộ
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Bật chế độ xây/phá đường xe điện
+
+# Road depot construction window
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Hướng của xưởng ôtô
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng đặt xưởng xe ôtô
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Hướng của xưởng xe điện
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng đặt xưởng xe điện
+
+# Road vehicle station construction window
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Chọn hướng của bến xe buýt
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng của bến xe buýt
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Chọn hướng của trạm bốc/dỡ
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng của trạm bốc/dỡ hàng xe tải
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Hướng của bến xe điện
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng đặt của bến xe điện
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Hướng trạm bốc/dỡ xe điện
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng trạm bốc/dỡ hàng cho xe điện
+
+# Waterways toolbar (last two for SE only)
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Xây đường thuỷ
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Đường thuỷ
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Xây kênh đào.
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Xây cửa kênh
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Xây xưởng tàu thuỷ (để mua và bảo trì tàu thuỷ)
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Xây cảng tàu. Ctrl để nối các cảng
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Đặt một phao hàng hải như là điểm dừng
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Xây cống
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Đặt tên vùng biển.{}Tạo một kênh đào, nếu ấn Ctrl thì giữ xuống tới mực nước biển, không thì sẽ bị ngập nước
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Đặt tên sông.
+
+# Ship depot construction window
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Hướng xưởng tàu
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng đặt xưởng tàu
+
+# Dock construction window
+STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hải cảng
+
+# Airport toolbar
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Sân bay
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Xây sân bay. Ctrl để nối các sân bay
+
+# Airport construction window
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Chọn loại sân bay
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Chọn kích cỡ và kiểu sân bay
+
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Nhỏ
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Đô thị
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Trung tâm
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Quốc tế
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Cỡ trung
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Liên lục địa
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}SB lên thẳng
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}SB lên thắng trung
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}SB lên thẳng lớn
+
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Sân bay nhỏ/trung
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Sân bay lớn
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Cảng trung chuyển
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}SB máy bay lên thẳng
+
+STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Độ ồn tạo ra: {GOLD}{COMMA}
+
+# Landscaping toolbar
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Xoay ngang
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hạ thấp một góc đất
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Nâng cao một góc đất
+STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Làm bình địa
+STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Mua đất dành cho tương lai
+
+# Tree planting window (last two for SE only)
+STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Cây cối
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Chọn loại cây để trồng
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Loại cây ngẫu nhiên
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Trồng ngẫu nhiên các loại cây
+STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Trồng ngẫu nhiên
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Trồng cây ngẫu nhiên trên khoảnh đất
+
+# Land generation window (SE)
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}San lấp đất
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Đặt các nền đá trong vùng
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Đặt hải đăng
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Đặt tên hoang mạc.{}ấn Ctrl để xoá bỏ tên
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Đặt trạm phát sóng
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Tăng diện tích vùng đất để nâng/hạ
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Giảm diện tích vùng đất để nâng/hạ
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Tạo vùng đất ngẫu nhiên
+STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Tạo màn chơi mới
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Thiết lập lại nền đất
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Xoá mọi tài sản của người chơi trên bản đồ
+
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Thiết lập lại nền đất
+STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Bạn có chắc là xoá mọi tài sản của người chơi trên bản đồ?
+
+# Town generation window (SE)
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Lập đô thị
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Đô thị mới
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tìm đô thị mới
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tạo đô thị ngẫu nhiên
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tìm đô thị vị trí ngẫu nhiên
+STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Nhiều đô thị ngẫu nhiên
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Phủ bản đồ bằng cách tạo đô thị ngẫu nhiên
+
+STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Tên thị trấn:
+STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Nhập tên thị trấn
+STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Click để nhập tên thị trấn
+STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Tên ngẫu nhiên
+STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Tạo một tên ngẫu nhiên
+
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Quy mô đô thị:
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Nhỏ
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Trung bình
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Lớn
+STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Quy mô ngẫu nhiên
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Chọn quy mô đô thị
+STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Đô thị
+STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Thành phố phát triển nhanh hơn thị trấn{}Tuỳ thuộc thiết lập, chúng lớn hơn khi khai sinh
+
+STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Quy hoạch đường đô thị:
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Chọn để quy hoạch đường bộ trong đô thị
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Nguyên bản
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Nhiều đường hơn
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}lưới 2x2
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}lưới 3x3
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Ngẫu nhiên
+
+# Fund new industry window
+STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Góp vốn xây nhà máy
+STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn loại nhà máy thích hợp trong danh sách
+STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Nhiều nhà máy ngẫu nhiên
+STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Phủ bản đồ bằng cách xây nhà máy ngẫu nhiên
+STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Chi phí: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Viễn cảnh
+STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Xây
+STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Góp vốn
+
+# Land area window
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Thông tin về vùng đất
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Chi phí giải toả: {LTBLUE}không
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Chi phí giải toả: {RED}{CURRENCY}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Doanh thu khi giải toả: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Không
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Chủ đất: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Chủ đường bộ: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Chủ đường xe điện: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Chủ đường ray: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Chính quyền địa phương: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Không
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Toạ độ: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Xây lúc: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Loại ga,bến: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Kiểu ga,bến: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Hàng hoá chấp nhận: {LTBLUE}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+
+# Description of land area of different tiles
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Đá
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Đất gồ ghề
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Đất trống
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Bãi cỏ
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Cánh đồng
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Đất tuyết phủ
+STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Hoang mạc
+
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Đường ray tàu hoả
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Đường ray có đèn hiệu khoá
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Đường ray có đèn hiệu báo trước
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Đường ray có đèn hiệu cửa thoát
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Đường ray có đèn hiệu kết hợp
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Đường ray có đèn hiệu giành đường
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Đường ray có đèn hiệu giành đường một chiều
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Đường ray có đèn hiệu khoá và báo trước
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Đường ray có đèn hiệu khoá và cửa thoát
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Đường ray có đèn hiệu khoá và kết hợp
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Đường ray có đèn hiệu khoá và giành đường
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Đường ray có đèn hiệu khoá và giành đường một chiều
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Đường ray có đèn hiệu báo trước và cửa thoát
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Đường ray có đèn hiệu báo trước và kết hợp
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Đường ray có đèn hiệu báo trước và giành đường
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Đường ray có đèn hiệu báo trước và giành đường một chiều
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Đường ray có đèn hiệu cửa thoát và kết hợp
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Đường ray có đèn hiệu cửa thoát và giành đường
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Đường ray có đèn hiệu cửa thoát và giành đường một chiều
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Đường ray có đèn hiệu kết hợp và giành đường
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Đường ray có đèn hiệu kết hợp và giành đường một chiều
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Đường ray có đèn hiệu giành đường hai và một chiều
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Xưởng tàu hoả
+
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Đường bộ
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Đường bộ có đèn
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Đường bộ có trồng cây
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Xưởng ôtô
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Đường bộ/đường tàu giao nhau
+STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Đường xe điện
+
+# Houses come directly from their building names
+STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (đang xây dựng)
+
+STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Cây cối
+STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Rừng nhiệt đới
+STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cây xương rồng
+
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Nhà ga tàu hoả
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Xưởng máy bay
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Sân bay
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Trạm bốc dỡ hàng xe tải
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bến xe buýt
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Cảng tàu
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Phao hàng hải
+STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Điểm dừng
+
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Nước
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kênh đào
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Cửa kênh
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Sông
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Bờ biển hoặc bờ sông
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Xưởng tàu thuỷ
+
+# Industries come directly from their industry names
+
+STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Hầm tàu hoả
+STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Hầm đường bộ
+
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Cầu treo thép cho tàu hoả
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Cầu dầm thép cho tàu hoả
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Cầu dầm chìa cho tàu hoả
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Cầu treo bê tông dự ứng lực cho tàu hoả
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Cầu gỗ cho tàu hoả
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Cầu bê tông cho tàu hoả
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cầu ống cho tàu hoả
+
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Cầu treo thép đường bộ
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Cầu dầm thép đường bộ
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Cầu dầm chìa thép đường bộ
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Cầu bê tông dự ứng lực đường bộ
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Cầu gỗ đường bộ
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Cầu bê tông đường bộ
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cầu ống đường bộ
+
+STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Cống
+
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Trạm phát sóng
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Hải đăng
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Trụ sở công ty
+STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Đất công ty sở hữu
+
+# About OpenTTD window
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Nguyên tác bản quyền {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD phiên bản {REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2010 Nhóm OpenTTD
+
+# Save/load game/scenario
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lưu ván chơi
+STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Nạp ván chơi
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lưu màn chơi
+STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nạp màn chơi
+STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nạp màn cao nguyên
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Nháy vào đây để tới thư mục mặc định hiện thời để nạp/lưu
+STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} còn trống
+STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh mục các ổ đĩa, thư mục và file lưu ván chơi (saved-game)
+STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Tên đã chọn của ván chơi lưu
+STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Xoá bỏ
+STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Xoá bỏ file lưu ván chơi
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Lưu
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lưu ván chơi hiện tại, sử dụng tên đã chọn
+
+STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Nhập tên của ván chơi để lưu
+
+# World generation
+STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Khởi tạo bản đồ
+STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kích thước bản đồ:
+STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
+STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Số lượng đô thị:
+STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Ngày:
+STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Số lượng nhà máy:
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Độ cao tuyết phủ:
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Di chuyển độ cao tuyết phủ lên cao
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Di chuyển độ cao tuyết phủ xuống thấp
+STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Cơ cấu ngẫu nhiên:
+STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click để chọn cơ cấu ngẫu nhiên
+STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Một cách ngẫu nhiên
+STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Thay đổi cơ cấu ngẫu nhiên để khởi tạo địa hình
+STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Tạo nền đất:
+STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Cơ chế trồng cây:
+STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Kiểu nền đất:
+STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Mực nước biển:
+STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Độ phẳng phiu:
+STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Nhiều phân phối:
+STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Khởi tạo
+
+# Strings for map borders at game generation
+STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Cạnh bản đồ:
+STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Tây Bắc
+STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Đông Bắc
+STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Đông Nam
+STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Tây Nam
+STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Dạng tự do
+STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Nước
+STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Ngẫu nhiên
+STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Ngẫu nhiên
+STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Bằng tay
+
+STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Xoay cao nguyên:
+STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Tên cao nguyên:
+STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Cỡ:
+STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
+
+STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Nhập cơ cấu ngẫu nhiên
+STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Thay đổi độ cao tuyết phủ
+STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Thay đổi năm khởi đầu
+
+# SE Map generation
+STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Kiểu màn chơi
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Đất bằng
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Tạo ra đất bằng
+STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Nền đất ngẫu nhiên
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Độ cao của nền đất:
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Nâng độ cao của nền đất
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Hạ độ cao của nền đất
+
+STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Thay đổi độ cao của nền đất
+
+# Map generation progress
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Đang tạo màn...
+STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Huỷ bỏ
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Huỷ việc tạo màn
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Bạn có chắc là huỷ việc tạo màn chơi?
+STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% hoàn thành
+STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Tạo màn
+STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Trồng cây
+STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Sinh đối tượng cứng
+STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Sinh đá và sự gồ ghề
+STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Thiết lập ván chơi
+STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Đang chạy sinh tile
+STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Chuẩn bị ván chơi
+
+# NewGRF settings
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Thiết lập NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nạp các thiết lập đã chọn
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Lưu thiết lập
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lưu danh sách này như là thiết lập
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Tên của thiết lập
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Xoá thiết lập
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Xoá thiết lập đã chọn
+STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Thêm
+STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Thêm NewGRF vào danh sách
+STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Xoá
+STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Xoá NewGRF đã chọn trong danh sách
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Dịch lên
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Dịch NewGRF file lên phía trên
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Chuyển xuống
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Chuyển NewGRF file xuống dưới
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách NewGRF file đã cài đặt. Chọn một file để thay đổi tham số
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Đặt tham số
+STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Đổi bảng màu
+STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Đổi bảng màu của NewGRF.{}Hãy thực hiện việc này nếu NewGRF bị chuyển màu hồng trong khi chơi
+STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Áp dụng thay đổi
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Tìm kiếm nội dung thiếu online
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Kiểm tra xem nội dung thiếu có thể tải về hay không
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Tên file: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Bảng màu: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Tham số: {SILVER}{STRING}
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Không có thông tin gì cả
+STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}File hợp lệ không có
+STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Tắt
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Nhập NewGRF tham số
+
+# NewGRF add window
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Các NewGRF file sẵn có
+STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Thêm vào file
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Thêm NewGRF file đã chọn vào cấu hình
+STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Quét lại file
+STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Cập nhật danh sách NewGRF file sẵn có
+
+# NewGRF (self) generated warnings/errors
+STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Cảnh báo: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Lỗi: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Lỗi nghiêm trọng: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Xảy ra lỗi NewGRF gây hư hỏng: {}{STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} sẽ không hoạt động với phiên bản TTDPatch version theo như báo cáo của OpenTTD.
+STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} để dành cho {STRING} phiên bản của TTD.
+STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} được thiết kế để xài với {STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Tham số không hợp lệ {1:STRING}: tham số {STRING} ({NUM})
+STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} phải được nạp trước {STRING}.
+STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} phỉa được nạp sau {STRING}.
+STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} yêu cầu phiên bản OpenTTD {STRING} hoặc cao hơn.
+STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF file được thiết kế để phiên dịch
+STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Quá nhiều NewGRFs đã nạp.
+STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nạp {STRING} như là NewGRF tĩnh với {STRING} có thể gây mất đồng bộ
+STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite không mong muốn
+STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Không biết về thuộc tích action 0
+STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Sử dụng ID không hợp lệ.
+STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bị hỏng sprite. Tất cả các sprite sẽ hiện thị với dấu hỏi (?) màu đỏ.
+STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Chứa nhiều mục action 8.
+STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Đọc tới điểm cuối của sprite-giả
+
+# NewGRF related 'general' warnings
+STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Chú ý!
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Bạn định thay đổi cho ván chơi đang chơi; việc này có thể làm treo OpenTTD.{}Bạn có chắc sẽ thực hiện không?
+
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Không thể thêm file: trùng lặp GRF ID
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}File hợp lệ không tìm thấy (GRF tương thích được nạp thay)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF tương thích được nạp thay cho các file thiếu.
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Các GRF file thiếu bị bỏ qua
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Thiếu GRF file
+STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Tiếp tục cso thể làm treo OpenTTD. Không nên báo cáo lỗi sau khi bị treo.{}Bạn có chắc là tiếp tục chơi?
+
+# NewGRF 'it's broken' warnings
+STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Hoạt động của NewGRF '{0:STRING}' có thể gây mất đồng bộ hoặc bị treo.
+STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Nó cắt ngắn độ dài của đoàn tàu '{1:ENGINE}' nếu không ở trong xưởng.
+STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Đoàn tàu '{VEHICLE}' của '{COMPANY}' có độ dài không hợp lệ. Có thể gây sự cố với NewGRFs. Ván chơi có thể mất đồng bộ hoặc bị treo
+
+STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' không hợp lệ.
+STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Danh mục hàng hoá/cải biến cho '{1:ENGINE}' khác với danh mục mua được sau khi đã có. Việc này khiến cho việc tự thay thế hay là tự cải biến không chính xác.
+STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' gây ra một vòng lặp vô tận khi gọi hàm callback.
+
+# Sign list window
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Danh sách biển hiệu - {COMMA} Biển hiệu{P "" s}
+
+# Sign window
+STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Sửa biển hiệu
+STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Biển hiệu kế tiếp
+STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Biển hiệu kế trước
+
+STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Nhập tên của biển hiệu
+
+# Town directory window
+STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Đô thị
+STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Không Có -
+STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tên đô thị - nháy vào tên để xem trung tâm đô thị. Ctrl+Click mở cửa sổ mới về vị trí đô thị
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Dân số thế giới: {COMMA}
+
+# Town view window
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Thành phố)
+STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Dân số: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Toà nhà: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Du khách tháng trước: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Bưu kiện tháng trước: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Hàng hoá cần để đô thị tăng trưởng:
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} được yêu cầu
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} Yêu cầu trong mùa đông
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} đã cung cấp tháng trước
+STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Độ ồn giới hạn trong đô thị: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm đô thị. Ctrl+Click mở cửa sổ mới về vị trí đô thị
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Chính quyền địa phương
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Xem thông tin về Chính quyền địa phương
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Đổi tên đô thị
+
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Mở rộng
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Tăng quy mô đô thị
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Xoá
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Xoá bỏ đô thị này hoàn toàn
+
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Đổi tên đô thị
+
+# Town local authority window
+STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Chính quyền địa phương {TOWN}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Năng suất công ty vận tải:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Các thao tác:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Các thao tác với đô thị, nhấn vào mục để xem chi tiết
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Thực hiện
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Thực hiện hành động đã chọn ở trên
+
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Chiến dịch quảng cáo nhỏ
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Chiến dịch quảng cáo trung bình
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Chiến dịch quảng cáo lớn
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Tài trợ cải tạo đường phố nội thị
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Xây tượng đài ông chủ công ty
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Tài trợ xây nhà cửa
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Mua độc quyền kinh doanh vận tải
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Hối lộ quan chức địa phương
+
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo nhỏ để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Chi phí: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo trung bình để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Chi phí: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo lớn để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Chi phí: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Tài trợ xây dựng lại đường xá của đô thị. Sẽ gây ách tắc giao thông đường bộ trong 6 tháng.{}Chi phí: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Dựng tượng đài tôn vinh ông chủ công ty để quảng bá hình ảnh công ty.{}Chi phí: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Tài trợ xây dựng các toà nhà thương mại để thúc đẩy phát triển đô thị.{}Chi phí: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Mua độc quyền kinh doanh vận tải của đô thị. Chính quyền địa phương sẽ ra luật chỉ cho phép hành khách và hàng hoá vào nhà ga, bến, cảng của công ty.{}Chi phí: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Đút lót quan chức địa phương để nâng cao quyền lợi, có một tỉ lệ rủi ro nếu bại lộ và sẽ mất hết quyền lợi lẫn tiền hối lộ.{}Chi phí: {CURRENCY}
+
+# Subsidies window
+STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Trợ cấp
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Tiền trợ cấp cho mỗi dịch vụ được thực thi:
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} từ {STRING} đến {STRING}{YELLOW} (ngày {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- không -
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Dịch vụ đã dành trợ cấp cho:
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} từ {STRING} đến {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hết hạn {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Nháy vào tên dịch vụ để xem nhà máy/đô thị. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
+
+# Station list window
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Các nhà ga, bến, cảng - nháy vào tên để xem vị trí nhà ga,bến, cảng. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
+STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Giữ nút Ctrl để chọn nhiều mục
+STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ga, bến, cảng {P "" s}
+STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
+STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- không -
+STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Chọn tất cả phương tiện
+STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Chọn tất cả loại toa xe (including no waiting cargo)
+STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Không có bất kỳ loại toa xe nào đang chờ
+
+# Station view window
+STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Đang chờ: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} đang trên đường từ {STATION})
+
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Chấp nhận
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Liệt kê hàng hoá được chấp nhận
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Chấp nhận: {WHITE}
+
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Năng suất
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện năng suất ga, bến, cảng
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Uy tín với địa phương của dịch vụ vận tải:
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+
+############ range for rating starts
+STR_CARGO_RATING_APPALLING :Kinh hãi
+STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Uy tín rất thấp
+STR_CARGO_RATING_POOR :Uy tín thấp
+STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Tàm tạm
+STR_CARGO_RATING_GOOD :Tốt
+STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Rất tốt
+STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Tuyệt vời
+STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Hoàn hảo
+############ range for rating ends
+
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm ga, bến, cảng. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Đổi tên ga, bến, cảng
+
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện lên tất cả các đoàn tàu có lộ trình đi qua ga này
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Hiện lên tất cả các ôtô có lộ trình đi qua bến này
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Hiện tất cả các máy bay có lộ trình đi qua sân bay này
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện tất cả tàu thuỷ có lộ trình đi qua cảng này.
+
+STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Đổi tên ga, bến, cảng
+
+# Waypoint/buoy view window
+STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem vị trí của điểm dừng. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
+STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Đổi tên điểm dừng
+STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem vị trí phao hàng hải. Ctrl+Click mở cửa sổ mới
+STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Đổi tên phao
+
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Sửa tên điểm dừng
+
+# Finances window
+STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Tài chính công ty {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Thu nhập/Chi phí
+STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
+STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Xây dựng
+STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Mua phương tiện
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Chi phí h.động của tàu hoả
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Chi phí hoạt động của ôtô
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Chi phí h.động của máy bay
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Chi phí h.động của tàu biển
+STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Phí bảo trì tài sản
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Thu từ tàu hoả
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Thu từ ôtô
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Thu từ máy bay
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Thu từ tàu thuỷ
+STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lãi vay vốn
+STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Khác
+STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Tổng:
+STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Số dư hiện có
+STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Đi vay
+STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Hạn mức vay: {BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Vay {CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Vay thêm tiền. Ctrl+Click vay hết hạn mức ngay
+STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Trả nợ {CURRENCY}
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Trả nợ một phần. Ctrl+Click trả nợ tất cả khả năng hoặc đáo nợ
+
+# Company view
+STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Giám đốc)
+
+STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Thành lập: {WHITE}{NUM}
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Phối màu:
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Phương tiện:
+STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tàu hoả{P "" s}
+STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} xe ôtô{P "" s}
+STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} máy bay
+STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} tàu thuỷ{P "" s}
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Không
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Giá trị công ty: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% cổ phần sở hữu bởi {COMPANY})
+
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Xây trụ sở
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Xây dựng trụ sở của công ty
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Xem trụ sở
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Xem khung cảnh trụ sở công ty
+STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Chuyển trụ sở
+STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Chuyển trụ sở công ty đi nơi khác sẽ cần chi phí là 1% giá trị công ty
+
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Vẻ mặt mới
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Chọn vẻ mặt của giám đốc
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Phối màu sắc
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi màu sắc của phương tiện
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Tên công ty
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Đổi tên công ty
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Tên giám đốc
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Đổi tên giám đốc
+
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Mua 25% cổ phần công ty
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Bán 25% cổ phần công ty
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Mua 25% cổ phần công ty này
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Bán 25% cổ phần công ty này
+
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Tên công ty
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Tên giám đốc
+
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Chúng tôi tìm một công ty để chuyển nhượng công việc kinh doanh và tài sản công ty chúng tôi.{}{}Bạn có muốn mua công ty {COMPANY} của chúng tôi với giá {CURRENCY}?
+
+# Industry directory
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Nhà máy
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Không Có -
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% đã vận chuyển)
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% đã vận chuyển)
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Tên nhà máy - nháy vào tên để xem vị trí nhà máy. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
+
+# Industry view
+STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Sản lượng tháng trước:
+STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% đã vận chuyển)
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Xem vị trí trung tâm của nhà máy. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
+
+############ range for requires starts
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Yêu cầu: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Yêu cầu: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Yêu cầu: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+############ range for requires ends
+
+############ range for produces starts
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Toa xe đợi để xử lý:
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Sản lượng: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Sản lượng: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+############ range for produces ends
+
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Thay đổi sản lượng (bội số của 8, max 2040)
+
+# Vehicle lists
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tàu hoả{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Xe ôtô{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tàu thuỷ{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Máy bay
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tàu hoả - nháy vào tàu hoả để xem chi tiết
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Xe ôtô - nháy vào ôtô để xem chi tiết
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tàu biển - nháy vào tàu biển để xem chi tiết
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Máy bay - nháy vào máy bay để xem chi tiết
+
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lợi nhuận năm nay: {CURRENCY} (năm ngoái: {CURRENCY})
+
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tàu sẵn có
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Xe sẵn có
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Các tàu thuỷ sẵn có
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Máy bay sẵn có
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Xam danh sách các động cơ thiết kế cho loại toa xe này.
+
+STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Quản lý danh sách
+STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gửi chỉ dẫn tới toàn bộ phương tiện trong danh sách
+STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Thay phương tiện
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Gửi tới dịch vụ sửa chữa
+
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Gửi về xưởng
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Gửi về xưởng
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Gửi về xưởng
+STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Gửi về Hangar
+
+STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ấn để dừng mọi phương tiện trong danh sách
+STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ấn để chạy mọi phương tiện trong danh sách
+
+STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Lộ trình chia sẻ với {COMMA} phương tiện{P "" s}
+
+# Group window
+STR_GROUP_ALL_TRAINS :Tất cả tàu hoả
+STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Tất cả xe ôtô
+STR_GROUP_ALL_SHIPS :Tất cả tàu thuỷ
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Tất cả máy bay
+
+STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Tàu hoả chưa lập nhóm
+STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Xe ôtô chưa lập nhóm
+STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Tày thuỷ chưa lập nhóm
+STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Máy bay chưa lập nhóm
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Nhóm - chọn nhóm để hiển thị các phương tiện thuộc nhóm
+STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Ấn vào để tạo nhóm
+STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Xoá nhóm đã chọn
+STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Đổi tên nhóm
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Không để nhóm này tự thay thế (thiết lập chung) khi hết hạn
+
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Thêm phương tiện được chia sẻ
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Xoá tất cả phương tiện
+
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Đổi tên nhóm
+
+# Build vehicle window
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Tàu Hỏa Mới
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Tàu Điện Mới
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Tàu Đơn Ray Mới
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Tàu Đệm Từ Mới
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Tàu Hỏa Mới
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Xe Cộ Mới
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Tàu Mới
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Máy Bay Mới
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Chi phí: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tải trọng: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Tốc độ: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Công suất: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Tốc độ: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Chi phí hoạt động: {GOLD}{CURRENCY}/yr
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Sức chứa: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(cải biến được)
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Thiết kế: {GOLD}{NUM}{BLACK} Niên hạn: {GOLD}{COMMA} năm
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Độ tin cậy tối đa: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Giá thành: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Tải trọng: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Giá thành: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tốc độ: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Sức chứa: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Công suất toa xe: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Tải trọng: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Cải biến thành: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tất cả kiểu hàng hoá
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tất cả trừ {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Lực kéo tối đa: {GOLD}{FORCE}
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách tàu hỏa - click vào tàu hỏa để xem thông tin
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách xe - click vào xe để xem thông tin
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách tàu - click vào tàu để xem thông tin
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách máy bay - click vào máy bay để xem thông tin
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mua P.Tiện
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mua P.Tiện
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mua tàu
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mua Máy Bay
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua tàu hỏa đã ấn định
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua xe đã ấn định
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua tàu đã ấn định
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua máy bay đã ấn định
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thay tên
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thay tên
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thay tên
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Thay tên
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Thay tên loại tàu hỏa
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Thay tên loại xe
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Thay tên loại tàu
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Thay tên loại máy bay
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Đổi tên kiểu của đầu/toa tàu
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Đổi tên kiểu của ôtô
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Đổi tên kiểu của tàu thuỷ
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Đổi tên kiểu máy bay
+
+# Depot window
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Xưởng tàu hoả {TOWN}
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Xưởng ôtô{TOWN}
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Xưởng tàu thuỷ {TOWN}
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Xưởng máy bay {STATION}
+
+STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} phương tiện{P "" s}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
+
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tàu hoả - nháy vào đoàn tàu để xem chi tiết, kéo thả để thêm/bớt toa tàu
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ôtô - nháy vào ôtô để xem chi tiết
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tàu thuỷ - nháy vào tàu thuỷ để xem chi tiết
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Máy bay - nháy vào máy bay để xem chi tiết
+
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Thả toa tàu vào đây để bán nó đi
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Thả ôtô vào đây để bán nó đi
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Thả tàu biển vào đây để bán nó đi
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Thả máy bay vào đây để bán nó đi
+
+STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Thả đầu máy tàu vào đây để bán cả đoàn tàu
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Bán tất cả tàu hoả trong xưởng
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bán tất cả ôtô trong xưởng
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Bán tất cả tàu thuỷ trong xưởng
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Bán tất cả máy bay trong xưởng
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Tự động thay thế tất cả tàu hoả trong xưởng
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Tự động thay thế tất cả ôtô trong xưởng
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tự động thay thế tất cả tàu thuỷ trong xưởng
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Tự động thay thế tất cả máy bay trong xưởng
+
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Thêm tàu hoả
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Thêm ôtô
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Thêm tàu biển
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Thêm máy bay
+
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Mua tàu hoả mới
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Mua ôtô mới
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Mua tàu thuỷ mới
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Mua máy bay mới
+
+STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Tạo tàu hoả giống hệt
+STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Tạo ôtô giống hệt
+STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Tạo tàu thuỷ giống hệt
+STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Tạo máy bay giống hệt
+
+STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Thao tác này mua một đoàn tàu giống hệt tàu cũ, gồm cả đầu máy và toa xe. Ctrl+Click để tạo tàu mới chia sẻ lộ trình
+STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Thao tác này mua ôtô giống hệt ôtô cũ, gồm cả loại hàng chuyên chở. Ctrl+Click để tạo ôtô chia sẻ lộ trình
+STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Thao tác này mua tàu thuỷ giống hệt tàu thuỷ cũ, gồm cả loại hàng chuyên chở. Ctrl+Click để tạo tàu thuỷ chia sẻ lộ trình
+STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Thao tác này mua máy bay giống hệt máy bay cũ, gồm cả loại hàng chuyên chở. Ctrl+Click để tạo máy bay chia sẻ lộ trình
+
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm của xưởng tàu hoả. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm của xưởng ôtô. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm của xưởng tàu thuỷ. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm của xưởng máy bay. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách các đoàn tàu có lộ trình đi qua xưởng này
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách các ôtô có lộ trình đi qua xưởng này
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách các tàu thuỷ có lộ trình đi qua xưởng này
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách các máy bay có lộ trình đi qua xưởng này
+
+STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Dừng các đoàn tàu trong xưởng
+STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Dừng các ôtô trong xưởng
+STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Dừng các tàu biển trong xưởng
+STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Dừng các máy bay trong xưởng
+
+STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Chạy các đoàn tàu trong xưởng
+STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Chạy các ôtô trong xưởng
+STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Chạy các tàu thuỷ trong xưởng
+STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Chạy các máy bay trong xưởng
+
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Bạn đang bán tất các phương tiện ở trong xưởng. Bạn có chắc không?
+
+# Engine preview window
+STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Thông cáo từ nhà sản xuất đầu máy xe lửa
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Chúng tôi vừa thiết kết một đầu tàu {STRING} mới - bạn có muốn mua nó trước khi chúng tôi hoàn thiện 1 năm, để chúng tôi đánh giá nó trước khi bán rộng rãi?
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :đầu máy xe lửa
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ôtô
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :máy bay
+STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :tàu thuỷ
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :đầu máy ray đơn
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :đầu máy đệm từ
+
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY} Tải trọng: {WEIGHT_S}{}Tốc độ: {VELOCITY} Công suất: {POWER}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY}/năm{}Sức chứa: {CARGO}
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Giá: {CURRENCY} Nặng: {WEIGHT_S}{}Tốc độ: {VELOCITY} Công suất: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Giá vận hành: {4:CURRENCY}/yr{}Năng suất: {5:CARGO}
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Sức chứa: {CARGO}, {CARGO}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Sức chứa: {CARGO}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY}/năm
+
+# Autoreplace window
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Thay thế {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tàu
+STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Xe cộ
+STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Tàu thủy
+STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Máy bay
+
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Lựa chọn đầu máy để thay thế
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Lựa chọn đầu máy mới để thay thế đầu máy đã chọn
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Bắt đầu thay thế
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Bấm để bắt đầu thay thế đầu máy đã chọn bởi loại mới chọn
+STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Không thay thế
+STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Chưa chọn đầu máy
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ngừng thay thế phương tiện
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Bấm để ngừng việc thay thế kiểu đầu máy đã chọn
+
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Thay thế: {ORANGE}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Chuyển qua lại cửa sổ thay thế đầu máy và toa xe
+STR_REPLACE_ENGINES :Đầu máy
+STR_REPLACE_WAGONS :Toa xe
+
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Chọn kiểu đường ray bạn muốn thay thế
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Hiện thị đầu máy nào đang được thay thế, nếu có
+STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Đầu máy/toa xe lửa
+STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Đầu máy/toa xe điện
+STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Đầu máy ray đơn
+STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Đầu máy đệm từ
+
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Xoá bỏ toa xe: {ORANGE}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Tự động thay thế sẽ giữ nguyên độ dài đoàn tàu bằng cách bỏ bớt toa xe (bỏ từ phía đầu), nếu như việc thay thế đầu máy làm đoàn tàu dài hơn.
+
+# Vehicle view
+STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Xem vị trí đoàn tàu. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để theo dõi
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Xem vị trí ôtô. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để theo dõi
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Xem vị trí tàu thuỷ. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để theo dõi
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Xem vị trí máy bay. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để theo dõi
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Đưa tàu về xưởng. Ctrl+Click sẽ gửi về bảo trì thôi
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Đưa ôtô về xưởng. Ctrl+Click sẽ gửi về bảo trì thôi
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Đưa tàu thuỷ về xưởng. Ctrl+Click sẽ gửi về bảo trì thôi
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Đưa máy bay về xưởng. Ctrl+Click sẽ gửi về bảo trì thôi
+
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Nút này sẽ mua 1 đoàn tàu giống hệt, gồm cả toa xe. Ctrl+Click để dùng lộ trình chia sẻ
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Nút này sẽ mua một ôtô giống hệt. Ctrl+Click để dùng lộ trình chia sẻ
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Nút này sẽ mua một tàu thuỷ giống hệt. Ctrl+Click để dùng lộ trình chia sẻ
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Nút này sẽ mua một máy bay giống hệt. Ctrl+Click để dùng lộ trình chia sẻ
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Ép đoàn tàu vượt đèn đỏ, không đợi đến khi đèn xanh
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Cải biến tàu để mang loại hàng hoá khác
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Cải biến ôtô để mang loại hàng hoá khác
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Cải biến tàu thuỷ để mang loại hàng hoá khác
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Cải biến máy bay để mang loại hàng hoá khác
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Đổi hướng đoàn tàu
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Quay đầu ôtô
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện lộ trình tàu. Ctrl+Click để hiện lộ trình thời gian
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện lộ trình ôtô. Ctrl+Click để hiện lộ trình thời gian
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện lộ trình tàu thuỷ. Ctrl+Click để hiện lộ trình thời gian
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện lộ trình máy bay. Ctrl+Click để hiện lộ trình thời gian
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện chi tiết tàu hoả
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện chi tiết ôtô
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện chi tiết tàu thuỷ
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện chi tiết máy bay
+
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Thao tác với đoàn tàu - bấm để dừng/chạy tàu
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Thao tác với ôtô - bấm để dừng/chạy ôtô
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Thao tác với tàu thuỷ - bấm để dừng/chạy tàu
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Thao tác với máy bay - bấm để dừng/chạy máy bay
+
+# Messages in the start stop button in the vehicle view
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Bốc/dỡ hàng
+STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Rời bến
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Tai nạn!
+STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Hỏng hóc
+STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Dừng
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Đang dừng
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Đang dừng, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Không có năng lượng
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Chờ đường thông
+
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Nhắm tới ga {STATION}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Nhắm tới ga {STATION}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Không lộ trình
+STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Không lộ trình, {VELOCITY}
+
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Nhắm tới điểm {WAYPOINT}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Nhắm tới điểm {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Nhắm tới xưởng tàu hoả {TOWN}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Nhắm tới xưởng tàu hoả {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Nhắm tới xưởng ôtô {TOWN}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Nhắm tới xưởng ôtô {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Nhắm tới xưởng tàu thuỷ {TOWN}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Nhắm tới xưởng tàu thuỷ {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Nhắm tới xưởng {STATION}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Nhắm tới xưởng {STATION}, {VELOCITY}
+
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng tàu hoả {TOWN}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng tàu hoả {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng ôtô {TOWN}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng ôtô {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng tàu thuỷ {TOWN}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng tàu thuỷ {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng {STATION}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng {STATION}, {VELOCITY}
+
+# Vehicle details
+STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Chi tiết)
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Tên
+
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Đổi tên tàu
+STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Đổi tên ôtô
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Đổi tên tàu thuỷ
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Đổi tên máy bay
+
+STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Tuổi: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Chi phí hoạt động: {LTBLUE}{CURRENCY}/năm
+# The next two need to stay in this order
+STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA})
+STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA})
+
+STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Tải trọng: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Công suất: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Tải trọng: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Công suất: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
+
+STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lợi nhuận năm nay: {LTBLUE}{CURRENCY} (năm ngoái: {CURRENCY})
+STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Độ tin cậy: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Hỏng hóc kể từ lần bảo trì cuối: {LTBLUE}{COMMA}
+
+STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Mua lúc: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Giá trị: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}Không
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} (x{4:NUM})
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
+
+STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Cước trung chuyển: {LTBLUE}{CURRENCY}
+
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Tần suất bảo trì: {LTBLUE}{COMMA}ngày{BLACK} Lần bảo trì cuối: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Tần suất bảo trì: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Lần bảo trì cuối: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Tăng tần suất bảo trì lên 10. Ctrl+Click để tăng 5 thôi
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Giảm tần suất bảo trì lên 10. Ctrl+Click để giảm 5 thôi
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Đổi tên tàu hoả
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Đổi tên ôtô
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Đổi tên tàu thuỷ
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Đổi tên máy bay
+
+# Extra buttons for train details windows
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Mua lúc: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Giá trị: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Giá trị: {LTBLUE}{CURRENCY}
+
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tổng số toa xe (sức chứa) của đoàn tàu:
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Trống rỗng
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} từ ga, bến, cảng {STATION}
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} từ ga, bến, cảng {STATION} (x{NUM})
+
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Hàng hoá
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Hiện chi tiết hàng hoá đang chở
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Thông tin
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Hiện thông tin chi tiết về tàu
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Sức chứa
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Hiện sức chứa của từng phương tiện
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tổng số toa xe
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Xem tổng sức chứa của tàu, phân chia bởi loại hàng hoá
+
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}
+
+# Vehicle refit
+STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Thay mới)
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Chọn loại hàng hoá để chở:
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Sức chứa mới: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Chi phi thay mới: {GOLD}{CURRENCY}
+
+STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Chọn loại hàng mà tàu sẽ vận chuyển
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Chọn loại hàng mà xe sẽ vận chuyển
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Chọn loại hàng mà tàu thuỷ sẽ vận chuyển
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Chọn loại hàng mà máy bay sẽ vận chuyển
+
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Thay mới tàu
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Thay mới xe
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Cải biến tàu thuỷ
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Cải biến máy bay
+
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Thay mới tàu để vận chuyển loại hàng hoá đang được tô sáng
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Thay mới xe để chở loại hàng hoá đang được chọn
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Thay mới tàu thuỷ để chở loại hàng hoá đang được chọn
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Thay mới máy bay để chở loại hàng hoá đang được chọn
+
+# Order view
+STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Lộ trình)
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Lịch chạy
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Lộ trình thời gian
+
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lịch trình - click để tô sáng một thứ tự nào đó. Ctr+Click để nhảy đến nhà ga tương ứng
+STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
+STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
+
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Kết thúc - -
+STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Kết thúc - -
+
+# Order bottom buttons
+STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Chạy suốt
+STR_ORDER_GO_TO :Đi tới
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Chạy suốt tới
+STR_ORDER_GO_VIA :Chạy qua
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Chạy suốt qua
+STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Thay đổi cách thức phương tiện dừng khi tới ga/bến đang được chọn
+
+STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Chất đầy lên xe mọi loại hàng hoá
+STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Bốc nếu có hàng
+STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Chất đầy lên xe tất cả hàng hoá
+STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Chất đầy lên xe bất kỳ mọi loại hàng hoá
+STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Không chất hàng
+STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Thay đổi cách thức chất hàng hoá tại ga/bến đang được chọn
+
+STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Chất xuống tất cả
+STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Chất xuống nếu được chấp nhận
+STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Chất xuống tất cả
+STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Chuyển
+STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Không chất hàng xuống
+STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Thay đổi cách thức chất hàng xuống tại ga/bến đang được chọn
+
+STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Thay mới
+STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Chọn xem loại hàng hoá nào sẽ được thay mới trong lịch trình chạy này. Ctrl+Click để loại bỏ hướng dẫn thay mới phương tiện
+
+STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Bảo trì
+STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Chạy suốt
+STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Bảo trì nếu cần
+STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Dừng
+STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Bỏ điểm lộ trình này trừ khi cần bảo trì
+
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dữ kiện của phương tiện để xác định
+STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Tiến độ bốc xếp
+STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Độ tin cậy
+STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Tốc độ tối đa
+STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Tuổi phương tiện (năm)
+STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Yêu cầu bảo trì
+STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Luôn luôn
+
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Cách so sánh dữ kiện của phương tiện với giá trị cho trước
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :bằng với
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :không bằng với
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :ít hơn
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :ít hơn hay bằng
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :nhiều hơn
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :nhiều hơn hay bằng
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :là đúng
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :là sai
+
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Giá trị để so sánh với dữ kiện của phương tiện
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Nhập giá trị để so sánh
+
+STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Bỏ qua
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Bỏ qua điểm lộ trình, và tới điểm kế tiếp. Ctrl+Click để bỏ qua tới điểm đang chọn
+
+STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Xoá
+STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Xoá điểm lộ trình đang chọn
+
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Đi tới
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Đi tới xưởng gần nhất
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Đi tới xưởng ở sân bay gần nhất
+STR_ORDER_CONDITIONAL :Điểm lộ trình có điều kiện
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Thêm một điểm mới trước điểm lộ trình đã chọn, hoặc thêm nó vào cuối danh sách. Ctrl để 'bốc xếp đủ bất kỳ hàng nào' tại ga, điểm dừng là điểm 'đi suốt' và điểm xưởng là điểm 'bảo trì'
+STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Thêm một điểm lộ trình tuỳ biến
+
+STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hiện tất cả phương tiện chia sẻ lộ trình này
+
+# String parts to build the order string
+STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Đi qua {WAYPOINT}
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Đi suốt qua {WAYPOINT}
+
+STR_ORDER_SERVICE_AT :Bảo trì tại
+STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Đi bảo trì ngay tại
+
+STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :nơi gần nhất
+STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :xưởng tại sân bay gần nhất
+STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Xưởng tàu hoả
+STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Xưởng ôtô
+STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Xưởng tàu biển
+STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} Xưởng {STATION}
+
+STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Cải biến thành {STRING})
+STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Cải biến thành {STRING} và dừng)
+STR_ORDER_STOP_ORDER :(Dừng)
+
+STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
+
+STR_ORDER_FULL_LOAD :(Bốc đầy hàng)
+STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Bốc đủ bất kỳ hàng nào)
+STR_ORDER_NO_LOAD :(Không bốc xếp)
+STR_ORDER_UNLOAD :(Dỡ và lấy hàng khác)
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Dỡ tất hàng và chờ bốc đầy hàng)
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Dỡ tất hàng và chờ bốc đủ bất kỳ hàng nào)
+STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Dỡ tất hàng và để trống)
+STR_ORDER_TRANSFER :(Trung chuyển hàng và lấy hàng khác)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Trung chuyển và chờ bốc đầy hàng)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Trung chuyển và chờ bốc đủ hàng bất kỳ)
+STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Trung chuyển và để trống)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Không dỡ và lấy hàng)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Không dỡ và chờ lấy thêm đầy hàng)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Không dỡ và chờ lấy đủ hàng bất kỳ)
+
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[đỗ ở đầu gần]
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[đỗ ở giữa]
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[đỗ ở đầu xa]
+
+STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Đi ngay tới điểm lộ trình {COMMA}
+STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Đi ngay tới điểm lộ trình {COMMA} khi {STRING} {STRING} {COMMA}
+STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Đi ngay tới điểm lộ trình {COMMA} khi {STRING} {STRING}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Lộ trình không hợp lệ)
+
+# Time table window
+STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (bảng lộ trình thời gian)
+STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Lộ trình
+STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Chuyển xem bảng lộ trình
+
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Lộ trình thời gian - click vào 1 điểm để chọn.
+
+STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Không di chuyển
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Di chuyển (không bó buộc thời gian)
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Di chuyển trong {STRING}
+STR_TIMETABLE_STAY_FOR :và ở lại trong {STRING}
+STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :và di chuyển trong {STRING}
+STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} ngày{P "" s}
+STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} nhịp{P "" s}
+
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Lộ trình thời gian này sẽ mất {STRING} để hoàn thành
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Lộ trình thời gian này sẽ mất ít nhất {STRING} để hoàn thành (không phải tất cả đều bó buộc thời gian)
+
+STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Phương tiện này đang chạy đúng giờ
+STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Phương tiện này đang chạy trễ dự kiến {STRING}
+STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Phương tiện này đang chạy sớm hơn dự kiến {STRING}
+STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Bảng lộ trình thời gian này chưa khởi tạo
+STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Bảng lộ trình thời gian sẽ bắt đầu lúc {STRING}
+
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Ngày bắt đầu
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Chọn một ngày khởi đầu của bảng lộ trình thời gian
+
+STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Đổi thời gian
+STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi thời lượng của điểm lộ trình được phép sử dụng
+
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Xoá thời gian
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Xóa thời lượng áp dụng cho điểm lộ trình
+
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Thiết lập lại bộ đếm trễ
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Thiết lập lại bộ đếm trễ giờ, để phương tiện có thể tính lại và di chuyển đúng giờ
+
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Tự điền
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Tự điền bảng lộ trình thời gian qua hành trình kế tiếp (Ctrl+Click để cố giữ thời gian chờ không đổi)
+
+STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Mong muốn
+STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Lịch dự kiến
+STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Chuyển giữa lịch mong muốn là lịch dự kiến
+
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :Đến:
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Đi:
+
+
+# Date window (for timetable)
+STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Đặt ngày
+STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}đặt ngày
+STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Sử dụng ngày lựa chọn như là ngày bắt đầu của lịch trình
+STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}chọn ngày
+STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}chọn tháng
+STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}chọn năm
+
+
+# AI debug window
+STR_AI_DEBUG :{WHITE}Dò lỗi AI
+STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
+STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tên của AI
+STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}nạp lại AI
+STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Xoá bỏ AI, nạp lại kịch bản, và khởi động lại AI
+
+STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Không có AI phù hợp để nạp.{}AI này là AI giả và sẽ không làm gì cả.{}Bạn có thể tải các AI tại mục 'Nội dung trực tuyến'.
+STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Có một AI bị treo. Hãy báo cho tác giả AI kèm với màn hình chụp cửa sổ gỡ lỗi AI.
+STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Cửa sổ gỡ lỗi AI chỉ có trên server
+
+# AI configuration window
+STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Cấu hình AI
+STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tất cả AI sẽ nạp tại ván chơi kế tiếp
+STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Nhân vật người
+STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :AI Ngẫu Nhiên
+
+STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Di chuyển lên trên
+STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Di chuyển AI lên trên danh sách
+STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Di chuyển xuống
+STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Di chuyển AI xuống dưới danh sách
+
+STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Chọn AI
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Nạp một AI khác
+STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Cấu hình
+STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Cấu hình tham số cho AI
+
+# Available AIs window
+STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Các AI sẵn có
+STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Chọn một AI
+
+STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Tác giả: {STRING}
+STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Phiên bản: {NUM}
+STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
+
+STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Chấp nhận
+STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Chấp nhận AI đã chọn
+STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Huỷ bỏ
+STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Không đổi AI
+
+# AI Parameters
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Tham số AI
+STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Đóng
+STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Thiết lập lại
+
+# Vehicle loading indicators
+STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
+STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
+STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
+
+# Income 'floats'
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Chi phí: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Chi phí: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Thu nhập: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Thu nhập: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Vận chuyển: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Vận chuyển: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Chi phí ước tính: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Thu nhập ước tính: {CURRENCY}
+
+# Saveload messages
+STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Đang lưu vào đĩa,{}hãy chờ cho đến khi hoàn thành!
+STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Tự lưu gặp lỗi
+STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Không đọc được đĩa
+STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lưu ván chơi thất bại{}{STRING}
+STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Không thể xoá file
+STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nạp ván chơi thất bại{}{STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Lỗi kỹ thuật: {STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bản lưu ván chơi bị hỏng - {STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Bản lưu ván chơi dành cho phiên bản mới hơn
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Không có quyền đọc file
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Không có quyền ghi file
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Kiểm tra thấy không toàn vẹn dữ liệu
+STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Lưu ván chơi sẽ không có xe điện. Những công trình cho xe điện sẽ bị xoá bỏ
+
+# Map generation messages
+STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Sinh bản đồ bị ngưng...{}... không có nơi đặt đô thị
+STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... không có đô thị nào ở màn chơi này
+
+STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Không thể nạp nền từ file PNG...
+STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... không tìm thấy file.
+STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... không thể chuyển kiểu ảnh. Phải là ảnh PNG 8 hoặc 24-bit.
+STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... có lỗi gì đó, rất tiếc. (có thể là hỏng file)
+
+STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Không thể nạp nền từ file BMP...
+STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... không thể chuyển đổi kiểu ảnh.
+
+STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Sai tỉ lệ bản đồ
+STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Co dãn bản đồ gốc quá nhiều là không nên làm. Bạn vẫn cứ thực hiện chứ?
+
+# Screenshot related messages
+STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Chụp màn hình lưu thành file là '{STRING}'
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Chụp màn hình bị lỗi!
+
+# Error message titles
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Thông điệp
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Tin nhắn từ {STRING}
+
+# Generic construction errors
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Vượt qua giới hạn bản đồ
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Quá gần mép bản đồ
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Không đủ tiền - cần {CURRENCY}
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Yêu cầu nền đất phẳng
+STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tạo dốc bị sai hướng
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Không làm thế này được....
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Cần giải toả nhà cửa trước
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Không thể dọn dẹp khu vực này....
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... điểm không phù hợp
+STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... đã xây rồi
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... sở hữu bởi {STRING}
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... vùng này sở hữu bởi công ty khác
+STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Tên phải không trùng lặp
+STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} đang có trên đường
+
+# Local authority errors
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Chính quyền {TOWN} từ chối bạn làm việc này
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Chính quyền {TOWN} từ chối có thêm một sân bay nữa trong địa phận của họ
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Chính quyền {TOWN} từ chối sân bay vì dân chúng phàn nàn là quá ồn ào
+STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Việc hối lộ của bạn đã
+STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}bị phát giác bởi cơ quan chức năng
+
+# Leveling errors
+STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Không thể nâng đất ở đây...
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Không thể hạ đất ở đây...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Không thể tạo bình địa ở đây
+STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Đào hố sẽ làm sập hầm
+STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... ở mức nước biển rồi
+STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... quá cao
+STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... đã bình địa rồi
+
+# Company related errors
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Không thể đổi tên công ty...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Không thể đổi tên giám đốc...
+
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... hạn mức vay tối đa là {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Không thể vay thêm được tiền...
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... không vay đâu cần trả
+STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... cần {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Không thể trả nợ...
+STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Không thể đem cho tiền mà bạn vay từ ngân hàng...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Không mua được công ty...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Không thể xây trụ sở công ty...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Không thể mua 25% cổ phần của công ty này...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Không thể bán 25% cổ phần của công ty này...
+STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Công ty này chưa tồn tại đủ lâu để mua bán cổ phần...
+
+# Town related errors
+STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Không thể xây thêm đô thị
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Không thể đổi tên đô thị...
+STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Không thấy thị trấn ở đây...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... quá gần mép bản đồ
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... quá gần đô thị khác
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... quá nhiều đô thị
+STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... không còn khoảng trống nào trên bản đồ
+STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Độ thị sẽ không xây dựng đường phố. Bạn có thể bật tính năng này ở menu Advanced Settings->Economy->Towns.
+STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Xây dựng cầu đường đang tiến hành
+
+# Industry related errors
+STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Không thể tạo nhà máy...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Không thể xây {STRING} ở đây...
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Không thể xây loại nhà máy này ở đây...
+STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... quá gần nhà máy khác
+STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... phải có ở thị trấn cái đã
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... mỗi đô thị chỉ được có một cái
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... chỉ có thể xây dựng ở đô thị có dân số hơn 1200
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... chỉ có thể xây dựng ở vùng rừng nhiệt đới
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... chỉ có thể xây ở hoang mạc
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... chỉ xây được ở trong thị trấn
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... chỉ có thể đặt ở gần mép bản đồ
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... rừng này chỉ đặt ở trên vùng núi cao có tuyết
+
+# Station construction related errors
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Không thể xây ga tàu hoả ở đây...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Không thể xây bến xe buýt...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Không thể xây trạm bốc dỡ hàng xe tải...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Không thể xây bến xe điện...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Không thể xây trạm bốc dỡ hàng xe điện...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Không thể xây cảng ở đây...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Không thể xây sân bay ở đây...
+
+STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Nối thêm nhiều hơn một ga, bến, cảng đã tồn tại
+STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... ga, bến, cảng trải quá rộng
+STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... tuỳ chọn ga, bến, cảng đa kiểu không được bật
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Quá nhiều ga, bến, cảng rồi
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Quá nhiều mảnh của ga tàu hoả
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Quá nhiều điểm đừng xe buýt
+STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Quá nhiều trạm bốc dỡ hàng xe tải
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Quá sát với nhà ga tài hoả khác
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Quá sát với một bến khác
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Quá sát với hải cảng khác
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Quá sát với sân bay khác
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Không thể đổi tên ga, bến,cảng...
+STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... đây là đường của địa phương
+STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... đường quay mặt sai hướng
+
+# Station destruction related errors
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Không thể xoá bỏ một phần của ga...
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Phải bỏ ga tàu hoả trước
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Không thể xoá bến xe buýt...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Không thể xoá trạm bốc dỡ...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Không thể xoá bến xe điện...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Không thể xoá trạm bốc dỡ xe điện...
+
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Phải bỏ nhà ga tàu hoả trước
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Phải bỏ bến xe buýt trước
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Phỉa bỏ trạm bốc dỡ xe tải trước
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Phải bỏ bến xe điện trước
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Phải bỏ trạm bốc dỡ hàng xe điện trước
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Phải bỏ cảng đi trước
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Phải bỏ sân bay đi trước
+
+# Waypoint related errors
+STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Kết nối nhiều hơn một cột mốc đã tồn tại
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Quá gần cột mốc khác
+
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Không thể xây cột mốc tàu hoả ở đây...
+STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Không thể xây phao hàng hải ở đây...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Không thể thay đổi tên điểm mốc...
+
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Không thể xoá bỏ điểm mốc tàu hoả...
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Phải bỏ điểm mốc trước
+STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... phao hàng hải nằm cản đường
+STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... phao hàng hải đã được dùng!
+
+# Depot related errors
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Không thể xây xưởng tàu ở đây...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Không thể xây bến xe buýt ở đây...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Không thể xây bến xe điện ở đây...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Không thể xây cảng ở đây...
+
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Tàu phải dừng lại ở trong xưởng
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... phải dừng trong xưởng ôtô
+STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Tàu thuỷ phải dừng ở trong xưởng
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Máy bay phải dừng lại trong xưởng
+
+STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Đoàn tàu chỉ có thể thay đổi khi dừng lại bên trong xưởng
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Đoàn tàu quá dài
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Không thể chuyển hướng đoàn tàu...
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Không thể chuyển hướng đoàn tàu có nhiều đầu kéo...
+STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Kiểu đường ray không phù hợp
+
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Không thể chuyển phương tiện...
+STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Đầu đẩy phía sau luôn phải theo sau đầu kéo của nó
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Không tìm được đường tới xưởng địa phương
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Không thể tìm được đường tới xưởng địa phương
+
+STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Xưởng không hợp kiểu
+
+# Autoreplace related errors
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} quá dài sau khi thay thế
+STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Không thể áp dụng cơ chế tự thay, tự làm đổi mới.
+STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(tự thay vượt hạn mức tiền)
+
+# Rail construction errors
+
+
+# Road construction errors
+
+# Waterway construction errors
+
+# Tree related errors
+
+# Bridge related errors
+
+# Tunnel related errors
+
+# Unmovable related errors
+
+# Group related errors
+
+# Generic vehicle errors
+
+
+
+
+
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Không thể mua tàu hỏa này...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Không thể mua xe này...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Không thể mua tàu này...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Không thể mua phi cơ này...
+
+
+
+
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Quá nhiều phương tiện trong trò chơi
+
+
+# Specific vehicle errors
+
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Không thể làm xe quay lại được...
+
+
+# Order related errors
+
+
+# Timetable related errors
+
+# Sign related errors
+
+##id 0x2000
+# Town building names
+
+##id 0x4800
+# industry names
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Mỏ than
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Nhà máy điện
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Nhà máy cưa
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Rừng
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Nhà máy lọc dầu
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Dàn khoan dầu
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Nhà máy
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Nhà in
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Nhà máy thép
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Nông trại
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Mỏ đồng
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Giếng dầu
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Ngân hàng
+STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Nhà máy chế biến thực phẩm
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Nhà máy giấy
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Mỏ vàng
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Ngân hàng
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Mỏ kim cương
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Mỏ sắt
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Nhà máy chế biến hoa quả
+STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Nhà máy cao su
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Nhà máy nước
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Tháp nước
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Nhà máy
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Nông trại
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Nhà máy chế biến gỗ
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Nhà máy chế biến kẹo bông
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Nhà máy sản xuất kẹo
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Nhà máy sản xuất pin
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Nhà máy đồ uống cola
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Cửa hàng đồ chơi
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Nhà máy sản xuất đồ chơi
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Nhà máy chất dẻo
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Nhà máy đồ uống có ga
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mỏ đường
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+
+##id 0x6020
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x8000
+# Vehicle names
+
+##id 0x8800
+# Formatting of some strings
+STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
+STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
+STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
+STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
+
+
+STR_COMPANY_SOMEONE :ai đó
+
+
+# Viewport strings
+STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
+STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+
+STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+
+STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+
+STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
+STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
+
+# Simple strings to get specific types of data
+STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
+STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
+STR_GROUP_NAME :{GROUP}
+STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
+STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
+STR_SIGN_NAME :{SIGN}
+STR_STATION_NAME :{STATION}
+STR_TOWN_NAME :{TOWN}
+STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
+STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
+
+STR_JUST_CARGO :{CARGO}
+STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
+STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
+STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
+STR_JUST_INT :{NUM}
+STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
+STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
+STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
+STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
+STR_JUST_STRING :{STRING}
+STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
+
+# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
+STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
+STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
+STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
+STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
+STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
+STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
+STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
+STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
+STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
+STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
+STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
+STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_BLACK_1 :{BLACK}1
+STR_BLACK_2 :{BLACK}2
+STR_BLACK_3 :{BLACK}3
+STR_BLACK_4 :{BLACK}4
+STR_BLACK_5 :{BLACK}5
+STR_BLACK_6 :{BLACK}6
+STR_BLACK_7 :{BLACK}7
+
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}