diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2009-02-19 16:58:24 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2009-02-19 16:58:24 +0000 |
commit | ce5b380a1d1173abc09e8affa2f2788e592228e5 (patch) | |
tree | 6c98e4cb48221fc0df0a3af92e5adeee44b040ad /src/lang/unfinished | |
parent | a5f30dd553edd6ea6cdd554ba1082d517e8e61df (diff) | |
download | openttd-ce5b380a1d1173abc09e8affa2f2788e592228e5.tar.xz |
(svn r15523) -Update: WebTranslator2 update to 2009-02-19 16:58:17
afrikaans - 3 fixed, 8 changed by Ludslad (11)
estonian - 14 fixed by t2t2 (14)
latvian - 1 changed by v3rb0 (1)
luxembourgish - 336 fixed by Gubius (336)
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/luxembourgish.txt | 364 |
1 files changed, 350 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt b/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt index ecaa6f9c8..4aa2a4599 100644 --- a/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt @@ -177,17 +177,35 @@ STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapazità STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nei Partie STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Spill lueden +STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillotiounen STR_0150_SOMEONE :iergendeen{SKIP}{SKIP} +STR_UNITS_IMPERIAL :Britësche System +STR_UNITS_METRIC :Métreschen System +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}ps +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn{P "" en} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter{P "" en} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafik: Operativen Gëwënn @@ -204,8 +222,42 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Spill späicher STR_015D_LOAD_GAME :Spill lueden STR_015E_QUIT_GAME :Spill opginn STR_015F_QUIT :Eraus +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Sidd dir sëcher das dir dëss Partie obginn wëllt? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spill opginn - +STR_SORT_BY :{BLACK}Sortéier noo + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Bevölkerung +STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produktioun +STR_SORT_BY_TYPE :Typ +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportéiert +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Numm +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Numm +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum +STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit am läschten Joër +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit dësst Joër +STR_SORT_BY_AGE :Alter +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Verlässlegkeet +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximal Geschwindegkeet +STR_SORT_BY_MODEL :Model +STR_SORT_BY_VALUE :Wert +STR_SORT_BY_LENGTH :Längt +STR_SORT_BY_FACILITY :Statiounstyp +STR_ENGINE_SORT_COST :Käschten +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Betriebskäschten +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Selektéier all d'Fabriken +STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Verfügbar Zich +STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Verfügbar Gefiehrer +STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Verfügbar Schëffer +STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Verfügbar Fligern +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Verwaltungslëscht +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Schéckt d'Instructiounen un all Gefiehrer an der Lëscht +STR_REPLACE_VEHICLES :Gefiehrer ersetzen +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :An den Depot schécken +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :An den Depot schécken +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :An den Depot schécken +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :An den Hangar schécken +STR_SEND_FOR_SERVICING :Fir Wartung schécken ############ range for months starts STR_0162_JAN :Jan @@ -253,10 +305,14 @@ STR_0189 :{BLACK}{SMALLDO STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Den Service-Intervall kann nët geännert ginn... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fënster zoumaachen STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fënstertitel - hei zéien fir d'Fënster ze bewegen +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}MArkéier dës Fënster als nët zouzemaachen vun dem "All Fënsteren zoumaachen" Knäppchen +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicken an zéihen fir d'Fënstergréisst ze änneren +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klickt hei fir op d'Standard Späicher-/Luedeverzeeschnis ze goen STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Objekter op engem Stëck Land zerstéieren STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land eroofsetzen STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land erophiewen STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrollt d'Lëscht erop/eroof +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrollt d'Lëscht no lénks/riets STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Landkonturen op der Kaart STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Gefiehrer op der Kaart STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Industrien op der Kaart @@ -267,6 +323,8 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Schalt d STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit dësst Joër: {CURRENCY} (läscht Joër: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} Joër ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} Joër ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019F_TRAIN :Zuch @@ -279,8 +337,12 @@ STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land Informatiounen STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Käschten fir ze Raumen: {LTBLUE}N/A STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Käschten fir ze Raumen: {RED}{CURRENCY} +STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ankommen wann erleedegt: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :N/A STR_01A7_OWNER :{BLACK}Besëtzer: {LTBLUE}{STRING} +STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Stroossenbesëtzer: {LTBLUE}{STRING} +STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Trambunnbesëtzer: {LTBLUE}{STRING} +STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Schinnenbesëtzer: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local Autoriteit: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Keng STR_01AA_NAME :{BLACK}Numm @@ -365,6 +427,7 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selectio STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Den gewielten Program eidel maachen (nëmmen Benotzerdéf.1 oder Benotzerdéf.2) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Musék anstellungen späicheren STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klick op d'Lidd fir ët zum aktuellen Program dobäi zesetzen (nëmmen Benotzerdéf.1 oder Benotzerdéf.2) +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klickt op d'Lidd fir ët vum aktuellen Programm ze läschen (Benotzerdéfinéiert 1 an 2 nëmmen) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Schalt den "shuffle" un/aus STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Weis Musékselektioneier-Fënster STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klick op den Service fir d'Unsiicht op d'Industrie/Stadt ze zentréieren @@ -372,6 +435,7 @@ STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Schwiere STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Läscht Meldung/Neiegkeet STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meldungsanstellungen +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meldungshistorie STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Weis dei läscht Meldung/Neiegkeet, oder d'Anstellungen STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meldungsoptiounen STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldungstyp: @@ -379,12 +443,15 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ukonft STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ukonft vum eischten Gefiehrt op enger Geigenspillerstatioun STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidenter / Katastrophen STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmeninformatiounen +STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Industrieeröffnung +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Industrie gët zougemaacht STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Wirtschaftsännerungen STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Hinweis / Informatioun iwert Firmengefiehrter STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nei Gefhierter STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ännerungen vun acceptéiert Luedungen STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventiounen STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generel Informatiounen +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Stellt all d'Meldungstypen op: Aus / Resumé / Ganz STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...ze wäit vun läschter destinatioun STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top Firmen dei {NUM} erreescht hun{}({STRING} Level) STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. @@ -395,6 +462,8 @@ STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist STR_0217_MAGNATE :Magnat STR_0218_MOGUL :Mogul STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon vum Joërhonnert +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ereescht den Status '{STRING}'! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} vun {COMPANY} ereescht den Status '{STRING}'! STR_021F :{BLUE}{COMMA} @@ -420,6 +489,8 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...ze no STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...ze noo un enger aanerer Stadt STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...Plaatz nët geegent STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...ze vill Stiedt +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kann keng Stiedt bauen +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...ët ass keng Plaatz mei op der Kaart STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Stadt mei grouss maachen STR_023C_EXPAND :{BLACK}Erweideren STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Zoufallsstadt @@ -435,10 +506,12 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Fielsen STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Liichttuerm bauen STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sender bauen STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Zone fir Wüst défineieren.{}CTRL unhaalen fir se ze läschen +STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Setzt Flëss STR_0290_DELETE :{BLACK}Läschen STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Dës Stadt ganz läschen STR_0292_SAVE_SCENARIO :Szenerie späicheren STR_0293_LOAD_SCENARIO :Szenerie lueden +STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Luedt Héichtenkaart STR_0294_QUIT_EDITOR :Eraus aus dem Editor STR_0295 : STR_0296_QUIT :Eraus @@ -446,6 +519,7 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Széneri STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Szénerie lueden STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Szénerie späicheren STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Szénerie spillen +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spillt Héichtenkaart STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nëmmen an Stiedt mat opmannst 1200 Anwunner gebaut ginn STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Änner den Startdatum 1 Joer nohannen STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Änner den Startdatum 1 Joer novir @@ -453,20 +527,35 @@ STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...dei z STR_02A1_SMALL :{BLACK}Klèng STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mëttel STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grouß +STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Zoufall +STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stadt STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Wiel d'Stadtgréisst STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadtgréisst: +STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Stadt Stroosenlayout +STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original +STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Besser Stroossen +STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 Gitter +STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 Gitter +STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Zoufall STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Läscht Meldung oder Neiegkeet +STR_OFF :Aus +STR_SUMMARY :Resumé +STR_FULL :Ganz STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Stiedtverzeeschniss STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BF_CUSTOM :Benotzerdéfineiert +STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spilloptiounen STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Schwieregkeetsanstellungen +STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Erweidert Anstellungen +STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF Anstellungen +STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparenz Optiounen STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stiedtnimm ungewisen STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Statiounennimm ungewisen STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Schëlder ungewisen @@ -478,6 +567,8 @@ STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transp ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landinformatiounen STR_02D6 : +STR_CONSOLE_SETTING :Konsole un/aus +STR_AI_DEBUG_MENU :KI Debug STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl+S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Riesen Screenshot (Ctrl+G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Iwert 'OpenTTD' @@ -488,11 +579,14 @@ STR_02DA_ON :{BLACK}Un STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subventiounen weisen STR_02DD_SUBSIDIES :Subventiounen STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Weltkaart +STR_SIGN_LIST :Schëlderlëscht STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stiedtverzeeschniss +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA} STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Währungseenheet STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Währungseenheet wielen +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mooseenheeten STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Stroossengefiehrer STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -532,6 +626,9 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzéiert en ############ range ends here STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Nei Industrie finanzéiert +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} +STR_JUST_INT :{NUM} STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kann nëmmen am Regenwaldgebit gebaut ginn STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kann nëmmen an der Wüst gebaut ginn STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSÉIERT * * @@ -541,42 +638,206 @@ STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screensh STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kaaf Land fir zukünftëg Benotzung STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPÄICHEREN +STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPÄICHERT D'SPILL * * STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wielt 'Ezy Street Musék' programme STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engliësch (Original) +STR_TOWNNAME_FRENCH :Franséisch +STR_TOWNNAME_GERMAN :Däitsch +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engliësch (Erweidert) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Lateinamerikanesch +STR_TOWNNAME_SILLY :Blöd +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Schwédesch +STR_TOWNNAME_DUTCH :Holländësch +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnësch +STR_TOWNNAME_POLISH :Polnësch +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakësch +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norwegësch +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarësch +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Éisträichësch +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumänesch +STR_TOWNNAME_CZECH :Tschechësch +STR_TOWNNAME_SWISS :Swäitzerësch +STR_TOWNNAME_DANISH :Dänësch +STR_TOWNNAME_TURKISH :Türkësch +STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italienësch +STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanësch ############ end of townname region - - - - - - - - - - - - - +STR_CURR_GBP :Pond (£) +STR_CURR_USD :Dollar ($) +STR_CURR_EUR :Euro (€) +STR_CURR_YEN :Yen (¥) +STR_CURR_ATS :Éisträichëschen Schilling (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgësch Frang (BEF) +STR_CURR_CHF :Schwäitzer Frang (CHF) +STR_CURR_CZK :Tschechësch Kroun (CZK) +STR_CURR_DEM :Däitsch Mark (DEM) +STR_CURR_DKK :Dänësch Kroun (DKK) +STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) +STR_CURR_FIM :Finnmark (FIM) +STR_CURR_FRF :Franséisch Frang (FRF) +STR_CURR_GRD :Griechësch Drachme (GRD) +STR_CURR_HUF :Ungarësch Forint (HUF) +STR_CURR_ISK :Isländësch Kroun (ISK) +STR_CURR_ITL :Italienësch Lire (ITL) +STR_CURR_NLG :Holländësch Gulden (NLG) +STR_CURR_NOK :Norwegesch Kroun (NOK) +STR_CURR_PLN :Polnësch Zloty (PLN) +STR_CURR_ROL :Rumänësch Leu (ROL) +STR_CURR_RUR :Russësch Rubl (RUR) +STR_CURR_SIT :Slowenëschen Tolar (SIT) +STR_CURR_SEK :Schwédësch Kroun (SEK) +STR_CURR_TRY :Türkësch Lire (TRY) +STR_CURR_SKK :Slovakësch Kroun (SKK) +STR_CURR_BRL :Brasilianësch Real (BRL) +STR_CURR_EEK :Estnësch Kroun (EEK) + +STR_CURR_CUSTOM :Benotzerdéfinéiert... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Sprooch +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Wielt d'Interfacesprooch + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Vollbild +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Klickt dëss Optioun un fir OpenTTD am Vollbild ze spillen +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fehler beim Vollbild + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Bildopléisung +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Wielt d'Bildopléisung + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshotformat +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Wielt den Screenshotformat deen benotzt sollt ginn + +STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :All Mount +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fehler beim Autospäicheren + +STR_MONTH_JAN :Januar +STR_MONTH_FEB :Febuar +STR_MONTH_MAR :März +STR_MONTH_APR :Abrëll +STR_MONTH_MAY :Mee +STR_MONTH_JUN :Juni +STR_MONTH_JUL :Juli +STR_MONTH_AUG :August +STR_MONTH_SEP :September +STR_MONTH_OCT :Oktober +STR_MONTH_NOV :November +STR_MONTH_DEC :Dezember + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Um Wee fir {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Um wee fir {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Keng Opträg +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Keng Opträg, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :Passagéier +STR_BAGS :Säck +STR_TONS :Tonnen +STR_LITERS :Literen +STR_ITEMS :Objeten +STR_CRATES :Këschten +STR_RES_OTHER :Aaneres +STR_NOTHING : + +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kann d'Optragslëscht nët deelen... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kann d'Optragslëscht nët kopéieren... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Ënn vun der Optragslëscht - - + +STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kann den Wee fir weider ze fueren nët fannen +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} as verluer. +STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Dëm {VEHICLE} säin Profit vum läschten Joër war {CURRENCY} # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} huet ze weinech Opträg am Plang +STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} huet en eidelen Optrag +STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} huet duebel Opträg +STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} huet eng falsch Statioun an den Opträg # end of order system +STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Fehler beim Autoernéieren vun {VEHICLE}{}{STRING} +STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Keng Autoernéierungsregel festgeluet. +STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(money limit) +STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Erweidert Anstellungen +STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Weist erweidert Anstellungen +STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Erweidert Anstellungen +STR_CONFIG_SETTING_OFF :Aus +STR_CONFIG_SETTING_ON :Un +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Weisst d'Geschwindegkeet an der Statusbar un: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Zuchbeschleunegung: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistësch +STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflatioun: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :keng +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :wei aaner Industrien +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Erkundung +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Opträg vun den Gefiehrer noopréifen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nee +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jo, mee nët dei gestoppten Gefiehrer +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :vun allen Gefiehrer +STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Weist Bewunnerzuel am Numm vun der Stadt: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landgenerator: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Ganz Eben +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Eben +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Oneben +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Ganz Oneben +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Baamplanzalgorithmus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Keen +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbessert +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Entgéint der Auer +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Matt der Auer +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Weis Firmentracht: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Keng +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eegen Firma +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :All Firmen +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Kaart Zoomen +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Kaart Scrollen +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Aus +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :CTRL+Klick +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :CTRL+Click +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Aus +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :laang (31ten Dez 2008) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kuerz (31-12-2008) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) +STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatësch Pausen beim Start vun enger néier Partie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Benotzt d'erweidert Gefiehrerlëscht: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Aus +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Eegen Firma +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :All Firmen +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Weist den Ludestatus un: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Aus +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eegen Firma +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :All Firmen +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normal Schinnen +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrësch Schinnen +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Einschienenbunn +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Magnéitbunn +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Ëischt Verfügbar +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Läscht Verfügbar +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meescht Benotzten @@ -650,8 +911,18 @@ STR_7 :{BLACK}7 ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Spill gepaust (nët genuch Spiller) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Spill leeft erëm (genuch Spiller) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Spill gepaust (Clien connèctéiert) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Spill leeft erëm (Clien ass connèctéiert) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Spill leeft erëm (Client konnt nët connèctéieren) ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :verloossen +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ass dëm Spill baigetrueden +STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ass bei d?Firma #{2:NUM} gaangen +STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ass als Zuschauer do @@ -1054,6 +1325,71 @@ STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Besëtzt STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Zuch Ankommen STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Stroossengefiehrer Ankommen STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Fliiger Ankommen +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Schëff Ankommen +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Zënssaatz +STR_701D_OTHER :{GOLD}Aaner +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: +STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafik: Ankommen +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafik: Betriibsgewënn +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontostand +STR_7027_LOAN :{WHITE}Kredit +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Léinen {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Zerèckbezuelen {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...Maximalen Kredit ass {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kann nët méi Geld léinen... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...keen Kredit zerèckzebezuelen +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ët ginn {CURRENCY} gebraucht +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kann den Kredit nët zerèckbezuelen... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Wielt en néit Gesiicht fir den Manager +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Wieselt d'Firmengefiehrer Faarw +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Wieselt den Numm vum Manager +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Wieselt den Firmennumm +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Erhéicht den Kredit +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Bezuelt en Deel vum Kredit zerèck +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manager) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Angefouert: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Gefiehrer: +STR_7042_NONE :{WHITE}Keng +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Gesiichtsauswiehl +STR_7044_MALE :{BLACK}Männlech +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Weiblech +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Néit Gesiicht +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Briech d'Auswiel vum Gesiicht oof +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accépteier néit Gesiicht +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wielt männlech Gesiichter +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Wielt weiblech Gesiichter +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generéiert Zoufällegt néit Gesiicht +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma huet Probleemer! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} gët verkaaf oder Bankrupterklärt, wann sëch d'Performance nët verbessert! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirmen Fusioun! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} as un {STRING} fir {CURRENCY} verkaaf ginn! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Mir sichen eng Transportfirma déi eis Firma iwerhuelen wëll.{}{}Wëllt dir {COMPANY} fir {CURRENCY} kaafen? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrupt! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kann d'Firma nët kaafen... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Luedungs Bezuelraten +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Deeg am ëmmlaaf +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Bezuelung fir Liwerung vun 10 Unitéiten (oder 10.000 liter) Luedungen op Distanz vun 20 Quadrater +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Wieselt den Grafik fir den Luedungstyp un/aus +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Techniker +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Verkéiersmanager +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Stroossenopsiicht +STR_706A_DIRECTOR :Direktor +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Firmenchef +STR_706C_CHAIRMAN :Viirsëtzenden +STR_706D_PRESIDENT :Präsident +STR_706E_TYCOON :Tycoon +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Haaptgebäi bauen +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Weist Haaptgebäi |