diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2010-05-28 17:45:22 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2010-05-28 17:45:22 +0000 |
commit | 0c1add2d1953219d7f408f9090d3835ead8e1b73 (patch) | |
tree | bc8ea9325a725db2aa5fabce46cd3eb8b2ee7def /src/lang/unfinished | |
parent | 39d4f72e57ba3bd4f35ef868082c736dd3f2830a (diff) | |
download | openttd-0c1add2d1953219d7f408f9090d3835ead8e1b73.tar.xz |
(svn r19900) -Update from WebTranslator v3.0:
french - 24 changes by ElNounch
german - 10 changes by planetmaker
greek - 8 changes by fumantsu
indonesian - 4 changes by prof
irish - 69 changes by tem
polish - 1 changes by xine
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/irish.txt | 69 |
1 files changed, 69 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/irish.txt b/src/lang/unfinished/irish.txt index a5b06ab6a..be35e3f8a 100644 --- a/src/lang/unfinished/irish.txt +++ b/src/lang/unfinished/irish.txt @@ -1673,26 +1673,95 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Cineál STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Ainm STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ainm an inneachair STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Roghnaigh gach +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcáil an t-inneachar ar fad mar inneachar le híoslódáil +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Roghnaigh uasghráduithe +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcáil an t-inneachar ar fad atá ina uasghrádú d'inneachar reatha mar inneachar le híoslódáil +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Díroghnaigh gach +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcáil an t-inneachar ar fad le nach n-íoslódálfar é +STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Scagaire clibe/ainm: +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Íoslódáil +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Toaigh ag íoslódáil an t-inneachar roghnaithe +STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Méid iomlán na híoslódála: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}FAISNÉIS FAOIN INNEACHAR STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Roghnaigh tú gan é seo a íoslódáil STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Roghnaigh tú é seo a íoslódáil +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Roghnaíodh go bhfuil an spleáchas seo le híoslódáil STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Tá sé seo agat cheana féin +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Is inneachar anaithnid é seo agus ní féidir é a íoslódáil in OpenTTD +STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Téann sé seo in ionad {STRING} reatha +STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Ainm: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Leagan: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Cur Síos: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Cineál: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Méid íoslódála: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Roghnaithe mar gheall ar: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Nithe atá spleách air: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Clibeanna: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}Tá OpenTTD tógtha gan tacaíocht "zlib"... +STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ní féidir inneachar a íoslódáil! # Order of these is important! +STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Grafaicí bunaidh +STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF +STR_CONTENT_TYPE_AI :AI +STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Leabharlann AI +STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scéal +STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa airde +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Fuaimeanna bunaidh +STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Ceol bunaidh # Content downloading progress window +STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Ag íoslódáil inneachar... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Comhaid á n-iarraidh... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Ag íoslódáil {STRING} faoi láthair ({NUM} de {NUM}) +STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Íoslódail curtha i gcrích +STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} de {BYTES} íoslódáilte ({NUM} %) # Content downloading error messages +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Níorbh fhéidir nascadh leis an bhfreastalaí inneachair... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Theip ar an íoslódáil... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... cailleadh an nasc +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... níl an comhad inscríofa +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Níorbh fhéidir an comhad íoslódáilte a dhíchomhbhrú # Transparency settings window +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Roghanna Trédhearcachta +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Scoránaigh trédhearcacht do chomharthaí stáisiún. Ctrl+Cliceáil le glasáil. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Scoránaigh trédhearcacht do chrainnte. Ctrl+Cliceáil le glasáil. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Scoránaigh trédhearcacht do thithe. Ctrl+Cliceáil le glasáil. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Scoránaigh trédhearcacht do thionscail. Ctrl+Cliceáil le glasáil. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Scoránaigh trédhearcacht do nithe i féidir a thógáil, cosúil le stáisiúin, iostaí agus pointí bealaigh. Ctrl+Cliceáil le glasáil. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Scoránaigh trédhearcacht do dhroichid. Ctrl+Cliceáil le glasáil. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Scoránaigh trédhearcacht do struchtúir cosúil le tithe solais agus aeróga. Ctrl+Cliceáil le glasáil. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Scoránaigh trédhearcacht do chuair. Ctrl+Cliceáil le glasáil. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Scoránaigh trédhearcacht do tháscairí lódála. Ctrl+Cliceáil le glasáil. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Socraigh go bhfuil nithe dofheicthe seachas trédhearcach # Base for station construction window(s) +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aibhsigh an limistéar clúdaigh +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}As +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Ar siúl +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ná haibhsigh an limistéar clúdaigh don suíomh beartaithe +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Aibhsigh an limistéar clúdaigh don suíomh beartaithe +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Glactar le: {GOLD}{STRING} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Soláthar: {GOLD}{STRING} # Join station window +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Ceangail stáisiún +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Tóg stáisiún ar leithligh +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Ceangail pointe bealaigh +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Tóg pointe bealaigh ar leithligh # Rail construction toolbar +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tógáil Iarnróid +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tógáil Iarnróid Leicrithe +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tógáil Iarnróid Aonráille +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tógáil Maglev +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tó ráillí iarnróid. Déanann Ctrl tóg/bain a scoránú do thógáil iarnróid +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Tóg ráille iarnróid ag úsáid an mód Uathráillí. Déanann Ctrl tóg/bain a scoránú do thógail iarnróid # Rail depot construction window |