diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2007-06-29 12:04:40 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2007-06-29 12:04:40 +0000 |
commit | 0b21f5d5a6382a14e674adf787615311b25ac30c (patch) | |
tree | 73a460bbff3632d6eecdf18aa6ffcb6db95f9fc8 /src/lang/unfinished | |
parent | 178582b65d73afac478fdeddbe0d7a09b347ddec (diff) | |
download | openttd-0b21f5d5a6382a14e674adf787615311b25ac30c.tar.xz |
(svn r10384) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-29 14:03:32
croatian - 261 fixed, 9 changed by tperic (270)
finnish - 2 changed by habazi (2)
hungarian - 1 fixed by miham (1)
romanian - 1 fixed, 38 changed by CrystyB (39)
ukrainian - 1 fixed by mad (1)
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/croatian.txt | 292 |
1 files changed, 278 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/croatian.txt b/src/lang/unfinished/croatian.txt index e909c15cd..8e27f9f9b 100644 --- a/src/lang/unfinished/croatian.txt +++ b/src/lang/unfinished/croatian.txt @@ -389,6 +389,7 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Vrijednost STR_SORT_BY_FACILITY :Vrsta stanice STR_SORT_BY_WAITING :Vrijednost tereta koji čeka STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocjena tereta +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MotorID(standardno sortiranje) STR_ENGINE_SORT_COST :Trošak STR_ENGINE_SORT_POWER :Snaga STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum početka @@ -465,6 +466,7 @@ STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Uništi STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizi vrh kvadrata zemlje STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Povisi vrh kvadrata zemlje STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pomična traka - lista gore/dolje +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Klizač - pomiči listu lijevo/desno STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži obrise zemlje na karti STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vozila na karti STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži industrije na karti @@ -494,7 +496,7 @@ STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlasnik: STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Područna nadležnost: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Nijedan/Nitko/Ništa STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts STR_01AC_1ST :1. @@ -576,6 +578,7 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Obriši aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spremi glazbene postavke STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na glazbenu traku za dodavanje u aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2) +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikni na glazbenu traku da ju makneš iz trenutnog programa (samo Proizvoljno1 ili Proizvoljno2) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ukluči/isključi miješanje programa STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Prikaži prozor za izbor glazbenih traka STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pritisni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad @@ -591,6 +594,7 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu suparnika STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreće / katastrofe STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Podaci vezani za tvrtku +STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Otvaranje / zatvaranje industrija STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Promjene u gospodarstvu STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Savjet / informacija o vozilima igrača STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nova vozila @@ -601,6 +605,7 @@ STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Postavi STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW} Pusti zvuk za sve skraćene novinske poruke STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...predaleko od prethodnog odredišta STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje tvrtke koje su dosigle razinu {NUM}{}({STRING}) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tablica kompanija u {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Privrednik STR_0214_ENTREPRENEUR :Poduzetnik @@ -725,7 +730,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Stavi st STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svjetionik STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi odašiljač STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Odredi pustinjsko područje.{}Pritisni i drži CTRL za uklanjanje -STR_CREATE_LAKE : +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Odredi vodeno područje.{}Napravi kanal, osim ako CTRL nije pritisnut na morskom nivou, kada će umjesto toga potopiti okolna područja STR_0290_DELETE :{BLACK}Obriši STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spremi scenarij @@ -749,6 +754,7 @@ STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba k STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malo STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednje STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko +STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Grad STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izaberi veličinu grada STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Veličina grada: @@ -773,6 +779,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcije igre STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Postavke težine STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguriraj zakrpe STR_NEWGRF_SETTINGS :Postavke NewGRF-a +STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcije prozirnosti STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazana imena gradova STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazana imena stanica @@ -800,7 +807,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Karta svijeta STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatni pogled STR_SIGN_LIST :Popis znakova -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcije prozirnosti STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Direktorij gradova STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svjetska populacija: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA} @@ -1016,6 +1022,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Isključeno STR_CONFIG_PATCHES_ON :Uključeno STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Prikaži brzinu vozila u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Dozvoli gradnju na nagibima i obalama: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Dozvoli realističnije veličine područja zahvaćanja: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Dopusti rušenje više gradskih cesta, mostova itd.: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Omogući sastavljanje vrlo dugačkih vlakova: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Omogući realno ubrzanje za vlakove: {ORANGE}{STRING} @@ -1034,12 +1041,20 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Moguće STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Uvijek prikaži dugi datum u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Prikaži znakove na strani po kojoj se vozi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Prikaži financijski prozor na kraju godine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilno nonstop rukovanje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Nizanje cestovnih vozila(sa kvantum efektima): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pomiči prozor kada je miš na rubu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Dozvoli potkupljivanje gradskih vlasti: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neujednačene stanice: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo globalno pronalaženje puteva (NPF, isključuje NTP): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Težinski množitelj za teret za simulaciju teških vlakova: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Dozvoli drive-through cestovne prepreke na cestama pod vlašću grada: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Dozvoli izradu spojenih stanica: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Uvjek omogući male zračne luke: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Upozori kad se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pogledaj naređenja vozila: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, no isključi zaustavljena vozila STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :od svih vozila @@ -1052,9 +1067,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Trajanj STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Prikaži broj stanovnika u traci sa imenom grada: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nevidljivo drveće (sa prozirnim građevinama): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generator zemlje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Izvorno STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimalna udaljenost Rafinerija nafte od ruba {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Visina linije snijega: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Grubost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Vrlo glatko STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Glatko @@ -1064,22 +1081,40 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algorit STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nijedan STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Izvorno STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Unaprijeđeno +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotacija visinske mape: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Obrnuto smjeru kazaljke na satu STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :U smjeru kazaljke na satu +STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Visinski nivo koji ravna mapa u scenariju dobiva: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimalna raširenost stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrijednost usporuje igru STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatski servisiraj helikoptere na heliodromima: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Poveži alatnu traku za krajolik sa alatnim trakama za željeznicu/ceste/vodu/zračne luke: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Okreni smjer pomicanja: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Glatko skrolanje kroz mini pogled: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Pokaži mjerni opis kod korištenja raznih alata za izgradnju: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Pokaži tvrtkine livreje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ništa STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Vlastita tvrtka STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Sve tvrtke +STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Preferiraj timski chat sa <ENTER>:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funkcija kotačića: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zumiraj kartu STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Skrolaj kartom STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Isključeno STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Brzina kotačića za skrolanje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatski pauziraj kad pokrećeš novu igru: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Koristi naprednu listu vozila: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Koristi indikatore utovara: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Uključi raspored za vozila: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Pokaži raspored u otkucajima radije nego u danima: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Zadana vrsta tračnica (poslije nove igre/podizanja igre): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normalne Tračnice +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrificirane Tračnice +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monopruga +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prvi dostupan +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Zadnji dostupan +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Najčešće korišten STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maksimalan broj vlakova po igraču: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalan broj cestovnih vozila po igraču: {ORANGE}{STRING} @@ -1102,6 +1137,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Pretpos STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja aviona: {ORANGE}onemogućeno STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}{STRING} dana/% STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}onemogućeno +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Isključi servisiranje kada su kvarovi postavljeni na nula: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Uključi ograničenje brzine za vagone: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Onemogući električne tračnice: {ORANGE}{STRING} @@ -1110,8 +1146,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Početn STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Završna godina: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Uključi tečnu ekonomiju (više manjih izazova) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dopusti kupovanje udjela drugih tvrtki +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Kod povlačenja, postavi signale svakih/svaku; {ORANGE}{STRING}pločica/u STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatski izgradi semafore prije: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Izgled grada "bezviše cesta" nije valjan u editoru scenarija +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Odaberi grad-cesta raspored: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :nema više cesta STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :inicijalno STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :bolje ceste @@ -1122,12 +1161,16 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Položa STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Lijevo STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sredina STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desno +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radijus hvazanja prozora: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radijus hvatanja prozora: {ORANGE}isključen STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Brzina rasta gradova: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Ništa STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Sporo STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normalno STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Brzo STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Vrlo brzo +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Proporcije mjesta koja će postati gradovi: {ORANGE}1 u {STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proporcije mjesta koja će postati gradovi: {ORANGE} Ništa STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Sučelje STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja @@ -1141,12 +1184,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Promjeni vrijednost postavke +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Neki ili svi od zadanih servisnih intervala ispod nisu kompatibilni sa odabranim postavkama! 5-90% ili 30-800 dana su valjane vrijednosti STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Koristi YAPF za brodove: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Koristi YAPF za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Koristi YAPF za vlakove: {ORANGE}{STRING} STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Umjereni krajolik STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Pod-arktički krajolik +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropski krajolik STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland krajolik STR_CHEATS :{WHITE}Varanje @@ -1208,6 +1253,9 @@ STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovdje ne STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale. STR_LANDINFO_CANAL :Kanal +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ne mogu graditi brane ovdje... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Izgradi brane +STR_LANDINFO_LOCK :Brana STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...plutača je u uporabi! @@ -1215,6 +1263,7 @@ STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordina STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne možeš ukloniti dio stanice... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ne možeš pretvoriti vrstu tračnica ovdje... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertiraj/Nadogradi vrstu tračnica STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Povucite lokomotivu na ovo mjesto da bi prodaoli cijeli vlak @@ -1577,6 +1626,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Željezničke t STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim znakovima STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Željezničke tračnice s izlaznim znakovima STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Željezničke tračnice s kombo znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Tračnice sa normalnim i pre-signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tračnice sa normalnim i izlaznim-signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tračnice sa normalnim i kombiniranim-signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tračnice sa pre- i izlaznim signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tračnice sa pre- i kombiniranim signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Tračnice sa izlaznim i kombiniranim signalima +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Morati prvo maknuti željezničku stanicu @@ -1584,27 +1640,48 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Željezničke t STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moraš prvo ukloniti cestu STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja ceste +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstruiranje Tramvaja STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izaberi cestovni most +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...jednosmjerne ceste ne mogu imati raskršća STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi cestu... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ne mogu izgraditi tramvaj ovdje... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Odavde ne možeš maknuti cestu... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Ne mogu maknuti tramvaj odavde... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer Tramvajskog Skladišta STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ovdje ne možeš izgraditi spremište cestovnih vozila... +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu izgraditi skladište tramvaja ovdje STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu stanicu... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal... +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Ne mogu izgraditi tramvajsku stanicu za putnike... +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogu izgraditi teretnu tramvajsku stanicu... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja ceste +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Konstruiranje tramvaja STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Izgradi dio ceste +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Izgradi dio tramvaja STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila) +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi skladište za tramvajska vozila(za izgradnju i servisiranje vozila) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradi autobusnu stanicu STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradi putničku tramvajsku stanicu +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradi teretnu tramvajsku stanicu STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi cestovni most +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Izgradi tramvajski most STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi cestovni tunel +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Izgradi tramvajski tunel STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prebacuj izgradnju/uklanjanje ceste +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Uključi izgradnju/brisanje za konstruiranje tramvaja STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izaberi smjer spremišta cestovnih vozila +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Odaberi smjer skladišta za tramvaj STR_1814_ROAD :Cesta STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta sa semaforima STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta s tri trake STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Spremište cestovnih vozila STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Prijelaz ceste preko željezničke pruge +STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Ne mogu maknuti autobusnu stanicu... +STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne mogu maknuti kamionsku stanicu... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Ne mogu maknuti putničku tramvajsku stanicu... +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Ne mogu maknuti teretnu tramvajsku stanicu... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Gradovi @@ -1612,7 +1689,7 @@ STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ( STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Građevina mora prvo biti srušena STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA} @@ -1645,7 +1722,7 @@ STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Prikaži informacije o lokalnoj samoupravi STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Lokalna samouprava {TOWN} STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocjene prijevoznih tvrtki: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuđene subvencije za pružanje usluga: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STRING} do {STRING} @@ -1716,7 +1793,7 @@ STR_2802_TREES :{WHITE}Drveće STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ovdje već postoji drvo STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...neprikladno mjesto STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš posaditi drvo... -STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2806 :{WHITE}{SIGN} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...previše znakova STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš postaviti znak... STR_280A_SIGN :Znak @@ -1771,6 +1848,8 @@ STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Smjer au STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Smjer kamionskog terminala STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Prvo moraš uništiti autobusnu stanicu STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Prvo moraš uništiti kamionski terminal +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Morate prvo maknuti putničku tramvajsku stanicu +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Morate prvo maknuti teretnu tramvajsku stanicu STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e a} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ništa - @@ -1782,6 +1861,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izaberi STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izaberi dužinu željezničke stanice STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izaberi smjer autobusne stanice STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izaberi smjer kamionskog terminala +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Odaberite smjer putničke tramvajske stanice +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Odaberite smjer teretne tramvajske stanice STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokaži ocjene stanice STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Promijeni ime stanice @@ -1819,6 +1900,7 @@ STR_3804_WATER :Voda STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ili riječni nasip STR_3806_SHIP_DEPOT :Brodsko spremište STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne možeš graditi na vodi +STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Morate prvo maknuti kanal ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spremi igru @@ -1831,6 +1913,11 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne mogu STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spremanje igre nije uspjelo{}{STRING} STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ne mogu obrisati datoteku STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Učitavanje igre nije uspjelo{}{STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interna greška: {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Pokvarena spremljena igra - {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Igra je spremljena sa novijom verzijom +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ne mogu pročitati datoteku +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ne mogu pisati u datoteku STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Popis diskova, mapa i spremljenih datoteka STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Trenutno odabrano ime za spremanje igre STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Obriši trenutno odabranu spremljenu igru @@ -2001,7 +2088,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :Gornji {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Donji {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliodrom STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Šuma - +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}Stanica #{NUM} ############ end of savegame specific region! @@ -2038,6 +2125,7 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stav gr ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :Ništa +STR_NUM_VERY_LOW :Vrlo nisko STR_6816_LOW :Nisko STR_6817_NORMAL :Normalno STR_6818_HIGH :Visoko @@ -2080,7 +2168,7 @@ STR_683B_HOSTILE :Agresivan ##id 0x7000 STR_7000 : -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} STR_7002_PLAYER :(Igrač {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Boja @@ -2092,7 +2180,7 @@ STR_700A_COMPANY_NAME :Ime tvrtke STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ime direktora STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ime tvrtke ne može se promijeniti... STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime direktora... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financije {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financije {BLACK}{COMPANYNUM} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Izdatci/Prihodi STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Građenje @@ -2111,7 +2199,7 @@ STR_701D_OTHER :{GOLD}Ostalo STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Ukupno: -STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} +STR_7021 :{COMPANY}{COMPANYNUM} STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prihoda STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_7024 :{COMMA} @@ -2346,6 +2434,86 @@ STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Sup STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :{MightyMover Poštanski Kamion +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Poštanski Kamion +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzwow Poštanski Kamion +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Tanker Ulja +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Tanker Ulja +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Tanker Ulja +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Tallbot Stočni Kamion +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Stočni Kamion +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Stočni Kamion +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Robni Kamion +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Robni Kamion +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Robni Kamion +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kamion za žitarice +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kamion za žitarice +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kamion za žitarice +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Kamion za drvo +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Kamion za drvo +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Kamion za Drvo +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Kamion za željeznu rudu +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Kamion za željezu rudu +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Kamion za željeznu rudu +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Kamion za čelik +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Kamion za čelik +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Kamion za čelik +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Blindirani Kamion +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Blindirani Kamion +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Blindirani Kamion +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Kamion za hranu +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Kamion za hranu +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Kamion za hranu +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Kamion za papir +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Kamion za papir +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Kamion za papir +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kamion za bakrenu rudu +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kamion za bakrenu rudu +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kamion za bakrenu rudu +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Tanker Voda +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Baloght Tanker Voda +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Tanker Voda +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balog Kamion za voće +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Kamion za voće +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Kamion za voće +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kamion za gumu +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kamion za gumu +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kamion za gumu +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Kamion za šećer +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Kamion za šećer +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzwow Kamion za šećer +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Kamion +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Kamion +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzwow Cola Kamion +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MighyMover Kamion za šećernu vatu +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Kamion za šećernu vatu +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzwow Kamion za šećernu vatu +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Kamion +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Kamion +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzwow Toffee Kamion +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MigtyMover Kamion za igračke +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Kamion za igračke +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzwow Kamion za igračke +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Kamona za slatkiše +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Kamion za slatkiše +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzwow Kamion za slatkiše +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Kamiona za baterije +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Kamion za baterije +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzwwow Kamion za baterije +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Kamion za gazirana pića +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Kamion za gazirana pića +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzwow Kamion za gazirana pića +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Tanker Ulja +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Tanker Ulja +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Trajekt +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Trajekt +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Lebdjelica +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Trajekt +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Trajekt +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Teretni Brod +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Teretni Brod +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Teretni Brod +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaught Teretni Brod STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart @@ -2418,8 +2586,18 @@ STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Idi non-stop do STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Idi do {TOWN} spremište vlakova STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Servisiraj u {TOWN} spremištu vlakova STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idi non-stop do {TOWN} spremišta vlakova +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Servisiraj non-stop u {TOWN} Željezničkom Skladištu +STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Putovanje (bez rasporeda) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Putovanje za {STRING} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i boravak za {STRING} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE} Krećem za {TOWN} Željezničko Skladište +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE} Krećem za {TOWN} Željezničko Skladište, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis u {TOWN} Željezničkom Skladištu + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neispravna naredba) STR_UNKNOWN_DESTINATION :nepoznato odredište STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazan @@ -2431,6 +2609,7 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak pre STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova željeznička vozila +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova vozila električne pruge STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova monorail vozila STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova maglev vozila STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Željeznička vozila @@ -2438,8 +2617,10 @@ STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Željezn STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi vozilo STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju cestovnog vozila. Control-clik će dijeliti naredbe +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju cestovnog vozila. Kliknite na ovu tipku i onda na cestovno vozilo unutar ili izvan skladišta. CTRL-klik će podijeliti naredbe STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju vlaka uključujući sve vagone. Control-klik će dijeliti naredbe +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju vlaka uključujući vagone. Kliknite na ovu tipku i onda na vlak unutar ili izvan skladišta. CTRL-klik će podijeliti naredbe STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči STR_8824_DELETE :{BLACK}Obriši @@ -2450,20 +2631,27 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Istovar STR_REFIT :{BLACK}Prenamijeni STR_REFIT_TIP :{BLACK}Odaberi tip tereta za prenamijeniti u ovoj narudžbi. CTRL-klik za brisanje uputa za prenamijenu STR_REFIT_ORDER :(Prenamijeni u {STRING}) +STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK} Raspored +STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prebacivanje na pogled rasporeda STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_SERVICE :{BLACK}Servis STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu izgraditi željezničko vozilo... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovar / Istovar +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak mora biti zaustavljan unutar skladišta STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ne mogu poslati vlak u spremište... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nema mjesta za nove naredbe STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Previše naredbi STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš izmjeniti ovu naredbu... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne mogu pomaknuti ovu naredbu... +STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Ne mohu preskočiti trenutačnu naredbu... +STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nwe mogu skočiti na odabranu naredbu... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš pomaknuti vozilo... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Stražnja lokomotiva će uvijek pratiti svog prednjeg dvojnika STR_8838_N_A :N/A{SKIP} @@ -2475,12 +2663,35 @@ STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisni STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Izgradi novi vlak +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povuci vlak ovdje za prodaju +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju željezničkog skladišta +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista za odabiranje vlakova - klikni na vlak za informacije +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Izgradi označeni vlak +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj tip vlaka +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Akcije trenutnog vlaka - klikni za zaustavljanje/pokretanje vlaka +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži naredbe vlaka +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju vlaka +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Pošalji vlak u skladište. CTRL+klik će ga samo servisirati +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Natjeraj vlak da nastavi bez čekanja za odobrenjem signala +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Okreni smjer vlaka STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje vlaka STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Povećaj servisni interval STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Smanji servisni interval STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER : +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaži detalje vagona +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaži kapacitet svakog vagona +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaži potpuni kapacitet vlaka, podijeljen prema tipu tereta +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista naredbi - klikni na naredbu da ju označiš. CTRL + klik klizi na stanicu +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu, i pokreni slijedeću. CTRL + klik preskače na odabranu naredbu STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Obriši označenu naredbu +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Napravi označenu naredbu da bude non-stop +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Umetni novu naredbu prije odabrane naredbe, ili dodaj na kraj liste +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Napravi da odabrana naredba natjera vozilo da čeka na potpuni utovar +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Napravi da označena naredba natjera vozilo na istovar +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Raspored - klikni na naredbu da ju označiš. +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni količinu vremena koju bi označena naredba trebala uzeti +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Obriši potrebno vrijeme za označenu naredbu STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Troškovi održavanja: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren @@ -2497,11 +2708,31 @@ STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Imenuj v STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlak se sudario!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ne mogu promijeniti smjer vlaka... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu vlaka +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu preimenovati tip vagona... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Naprvi da označeni red prisili vozilo da izbaci teret STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer +STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Obriši Vrijeme +STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Poništi Brojač Kašnjenja STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zaustavljam STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY} - +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nekompatibilan tip tračnica + +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} je sada dostupan! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novi {STRING} je sada dostupan! - {ENGINE} + +STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu rasporediti vozilo... +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila mogu čekati samo na stanicama. +STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ovo vozilo se ne zaustavlja na ovoj stanici. +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Promijeni Vrijeme +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ovo vozilo vozi na vrijeme +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Ovo vozilo trenutačno {STRING} kasni +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ovo vozilo je stiglo {STRING} ranije +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ovaj raspored će trebati {STRING} za završetak +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :OVaj raspored će trebati najmanje {STRING} za završetak (nije sve raspoređeno) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatsko punjenje +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Napuni raspored automatski sa vrijednostima iz prvog puta ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestovno vozilo na putu @@ -2543,12 +2774,15 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrira STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Popis cestovnih vozila - pritisni na vozilo za informacije STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Izgradi označeno cestovno vozilo STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Trošak: {CURRENCY}{}Brzina: {VELOCITY}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO} +STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE} +STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu imenovati cestovno vozilo... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi bus stiže na {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion stiže na {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi teretni vlak je stigao u {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ne mogu natjerati vozilo da se okrene... @@ -2577,6 +2811,7 @@ STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novi bro STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Izgradi brod STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj brod STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će dijeliti naredbe +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju broda. Kliknite na ovu tipku i onda na brod unutar ili izvan skladišta. CTRL-klik će podijeliti naredbe STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne mogu prodati brod... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne mogu izgraditi brod... @@ -2663,12 +2898,17 @@ STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zrakoplo STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ne možeš prodati zrakoplov... STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Izgradi zračnu luku STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov(potreban je aerodrom sa hangarom) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Zrakoplov - kliknite na zrakoplov za informacije STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povuci zrakoplov ovdje kako bi ga prodao STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju hangara STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Popis zrakoplova - klini na zrakoplov za informacije STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi označeni zrakoplov +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Trenutka radnja zrakoplova - kliknite ovdje za zaustavljanje/pokretanje zrakoplova STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe zrakoplova +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK} Centrirajte glavni prozor na lokaciju zrakoplova +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Pošaljite avion u hangar. CTRL + klik će ga samo servisirati STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje zrakoplova STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Imenuj zrakoplov @@ -2690,14 +2930,18 @@ STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prenamij STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Označi vrstu tereta za prijenos: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Novi kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Trošak prenamijene: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti zrakoplov... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Idi u {STATION} Hangar SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servisiranje u hangaru {STATION} +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Raspored) + ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin je pao kod {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Cestovno vozilo uništeno u 'NLO' sudaru! STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija rafinerije nafte blizu {TOWN}! STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tvornica uništena pod sumnjivim okolnostima u blizini {TOWN}! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'NLO' sletio blizu {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Urušavanje rudnika ugljena ostavilo je trag blizu {TOWN}! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Najmanje {COMMA} nestalih, pretpostavlja se poginulih nakon značajnih poplava! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je @@ -2733,13 +2977,19 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Količin STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Iznos novca koji je ova kompanija pozajmila STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalni broj bodova od mogućih bodova +STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Postavke +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF postavke STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdi promjene +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista svih newGRF setova koje ste instalirali. Kliknite na set za promjenu postavki STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nema novih newgrf datoteka instaliranih! Molimo pogledajte manual za upute o tome kako instalirati novu grafiku STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 suma: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Spremate se napraviti izmjene na pokrenutoj igri; to može srušiti OpenTTD.{}Jeste li potpuno sigurni u to? +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Upozorenje: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Greška: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Kobno: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{STRING} neće raditi sa inačicom zakrpe u OpenTTD-u. @@ -2748,6 +2998,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} je nap STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Nevažeći parametar za {STRING}: parametar {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} se mora učitati prije {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} se mora učitati nakon {STRING}. +STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF datoteka je dizajnirana za prijevod STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteku u listu @@ -2808,6 +3059,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikaži ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Upravo se spremaš prodati sva vozila u spremištu. Jesi li siguran? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Pogrešna vrsta skladišta STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj sve vlakove u spremištu STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodaj sva cestovna vozila u spremištu @@ -2845,6 +3097,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Brisanje STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Neka automatska zamijena drži dužinu vlaka istom brišući vagone(počevši od naprijed), ako bi zamijena lokomotive vlak učinila dužim. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamjenjujem:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}EXPERIMENTALNA FUNKCIJA {} Prebaci između prozora za izmjenu lokomotiva i vagona.{}Izmjena vagona će se izvršiti samo ako novi vagon može biti prenamijenjen za prijevoz istog tipa tereta kao i stari vagon. Ovo se provjerava za svaki vagon kada se stvarna zamjena odvija. +STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozilo nije dostupno +STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozilo nije dostupno +STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Brod nije dostupan +STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Zrakoplov nije dostupan STR_ENGINES :Lokomotive STR_WAGONS :Vagoni @@ -2865,6 +3121,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikni z STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Popis znakova - {COMMA} Znak{P "" a ova} +STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Prepravke narudžbi nisu uspjele {STRING} {COMMA} ############ Lists rail types @@ -2888,6 +3145,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Trošak: STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Zapremnina: {GOLD}{COMMA} putnika, {COMMA} vreća s poštom +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK} Pokretni vagoni:.{GOLD}+{POWER}{BLACK} Težina: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Promjenjivo u: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Svi tipovi tereta STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve osim {GOLD} @@ -2903,6 +3161,7 @@ STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nasumič STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Izrađivač zemljišta: STR_TREE_PLACER :{BLACK} Algoritam za drveće: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotacija visinske mape: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip terena: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Razina mora: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Graduacija: @@ -2915,6 +3174,8 @@ STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Upozorenje o veličini +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine mape nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem? STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Izrada svijeta u toku... @@ -2975,10 +3236,13 @@ STR_DATE_LONG :{STRING} {STRIN STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Prebaci novac: {LTBLUE}{CURRENCY} + ##### Mass Order + + ######## |