summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-02-11 18:49:06 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-02-11 18:49:06 +0000
commit92584d0149ef440e2d155765f8987593e8e23a08 (patch)
tree1f2811f5cc0810d9e3f21eb0df7dc18750c73807 /src/lang/unfinished
parent15152cdc0378c0ab9850f6693c6fea6786b09823 (diff)
downloadopenttd-92584d0149ef440e2d155765f8987593e8e23a08.tar.xz
(svn r15451) -Update: WebTranslator2 update to 2009-02-11 18:46:59
afrikaans - 5 fixed, 9 changed by Ludslad (14) german - 7 changed by planetmaker (1), eddi (6) hungarian - 5 fixed by alyr (5) indonesian - 17 fixed, 2 changed by rindu (2), fanioz (1), adjayanto (16) persian - 11 fixed, 31 changed by ali sattari (42) romanian - 5 fixed, 14 changed by kkmic (19) serbian - 500 fixed, 14 changed by syndrome (514) slovak - 4 fixed by choze (4) spanish - 5 fixed by eusebio (5)
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/persian.txt99
-rw-r--r--src/lang/unfinished/serbian.txt534
2 files changed, 579 insertions, 54 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt
index 5365a41a2..02b59244c 100644
--- a/src/lang/unfinished/persian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/persian.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
##name Persian
-##ownname Farsi
+##ownname فارسی
##isocode fa_IR
##winlangid 0x0429
##plural 0
@@ -8,6 +8,15 @@
#
##id 0x0000
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}خارج از نقشه
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}بسیار نزدیک به حاشیه ی نقشه
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}پول به اندازه ی کافی موجود نیست- به {CURRENCY} نیاز است
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}زمین باید مسطح باشد
+STR_0008_WAITING :{BLACK}در انتظار: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}قبول می کند: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}قبول می کند: {GOLD}
STR_000F_PASSENGERS :مسافر
STR_0010_COAL :ذغال
STR_0011_MAIL :پاکت پستی
@@ -270,10 +279,10 @@ STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC
############ range for service numbers starts
############ range for service numbers ends
+STR_019F_TRAIN :قطار
STR_019C_ROAD_VEHICLE :ماشین
-STR_019D_AIRCRAFT :هواپیما
STR_019E_SHIP :کشتی
-STR_019F_TRAIN :قطار
+STR_019D_AIRCRAFT :هواپیما
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}اطلاعات زمین
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}هزینه پاک کردن: {LTBLUE}0
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}هزینه پاک کردن: {RED}{CURRENCY}
@@ -282,37 +291,37 @@ STR_01AA_NAME :{BLACK}نام
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :اولین
-STR_01AD_2ND :دومین
-STR_01AE_3RD :سومین
-STR_01AF_4TH :چهارمین
-STR_01B0_5TH :پنجمین
-STR_01B1_6TH :ششمین
-STR_01B2_7TH :هفتمین
-STR_01B3_8TH :هشتمین
-STR_01B4_9TH :نهمین
-STR_01B5_10TH :دهمین
-STR_01B6_11TH :یازدهمین
-STR_01B7_12TH :دوازدهمین
-STR_01B8_13TH :سیزدهمین
-STR_01B9_14TH :چهار دهمین
-STR_01BA_15TH :پونزدهمین
-STR_01BB_16TH :شونزدهمین
-STR_01BC_17TH :هفدهمین
-STR_01BD_18TH :هجدهمین
-STR_01BE_19TH :نونزدهمین
-STR_01BF_20TH :بیستمین
-STR_01C0_21ST :بیست و یکمین
-STR_01C1_22ND :بیست و دومین
-STR_01C2_23RD :بیست و سومین
-STR_01C3_24TH :بیست و چهارمین
-STR_01C4_25TH :بیست و پنجمین
-STR_01C5_26TH :بیست و ششمین
-STR_01C6_27TH :بیست و هفتمین
-STR_01C7_28TH :بیست و هشتمین
-STR_01C8_29TH :بیست و نهمین
-STR_01C9_30TH :سیمین
-STR_01CA_31ST :سی و یکمین
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
@@ -472,6 +481,7 @@ STR_02A3_LARGE :{BLACK}بزرگ
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}انتخاب اندازه ی شهر
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}اندازه ی شهر :
+
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK} اخرین پیغام یا گزارش را نشان بده
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
@@ -572,6 +582,7 @@ STR_6 :{BLACK}6
+
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
@@ -597,6 +608,8 @@ STR_6 :{BLACK}6
+############ generic strings for settings
+
@@ -658,6 +671,8 @@ STR_6 :{BLACK}6
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
@@ -665,9 +680,6 @@ STR_6 :{BLACK}6
############ end network gui strings
-
-
-
##### PNG-MAP-Loader
@@ -806,6 +818,7 @@ STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} تعداد لامات بسیار زیاد شده
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
STR_280A_SIGN :علامت
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}تغییر نام علامت
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}نمی شود اسم علامت را عوض کرد
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}نوع درخت را مشخص کنید تا کاشته شود
STR_280E_TREES :درختان
@@ -1048,6 +1061,7 @@ STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}حد ا
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
@@ -1091,6 +1105,8 @@ STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}حد ا
+# Strings for map borders at game generation
+
########### String for new airports
@@ -1125,5 +1141,14 @@ STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}حد ا
############ on screen keyboard
########
+############ AI GUI
+########
+
############ town controlled noise level
########
+
+############ Downloading of content from the central server
+
+
+
+########
diff --git a/src/lang/unfinished/serbian.txt b/src/lang/unfinished/serbian.txt
index 062078cda..630f2eb39 100644
--- a/src/lang/unfinished/serbian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/serbian.txt
@@ -24,12 +24,12 @@ STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvata
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :putnici
STR_000F_PASSENGERS.aku :putnike
-STR_000F_PASSENGERS.gen :putnika
STR_000F_PASSENGERS.big :Putnici
+STR_000F_PASSENGERS.gen :putnika
STR_0010_COAL :ugalj
STR_0010_COAL.aku :ugalj
-STR_0010_COAL.gen :uglja
STR_0010_COAL.big :Ugalj
+STR_0010_COAL.gen :uglja
STR_0011_MAIL :pošta
STR_0011_MAIL.aku :poštu
STR_0011_MAIL.big :Pošta
@@ -906,6 +906,8 @@ STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupovina
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTO-ČUVANJE
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izbor programa 'lagane stvari'
+STR_6 :{BLACK}6
+STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
############ end of townname region
@@ -1121,53 +1123,323 @@ STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pozicion
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Promeni ime naselja
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Broj putnika tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Količina pošte tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka radionica
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Radionica
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Male blagoste
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka poslovna zgrada
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Poslovna zgrada
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Manji stambeni blok
STR_2012_CHURCH :Crkva
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velika radionica
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Gradna kuća
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velika poslovna zgrada
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Kuće
STR_2015_HOTEL :Hotel
STR_2016_STATUE :Statua
STR_2017_FOUNTAIN :Fontana
STR_2018_PARK :Park
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Činiti to
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Akcija raspoloživ:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malen reklamni kampanja
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Sredina reklamni kampanja
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velik reklamni kampanja
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Fond meštanin cesta rekonsrtuiranje
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Graditi statua nad društvo vlasnik
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Fond nov zgrade
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupiti isključuje prevoz prava
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Poslovna zgrada
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Radnje i kancelarije
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna poslovna zgrada
+STR_201C_WAREHOUSE :Stovarište
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Poslovna zgrada
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Stare kuće
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna vlast
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Prikaži podatke o lokalnoj vlasti
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Lokalna vlast naselja {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Kotiranje transportnih kompanija:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencije u toku (u vezi preuzimanja navedenog tovara):
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (pre {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Nema
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Odobrene subvencije:
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} između stanica {STATION} i {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuda subvencije istekla:{}{}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING} je zatvorena za dalje interesente.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija povučena:{}{}{STRING} usluga transporta između stanica {STATION} i {STATION} više nije u opticaju.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuda subvencije:{}{}Preduzimač koji prvi preveze {STRING.gen} od naselja {STRING} do naselja {STRING} stiče pravo na dodatni profit tokom sledeća 24 meseca!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti 50% više u narednih godinu dana!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti duplo više u narednih godinu dana!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti trostruko više u narednih godinu dana!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti četvorostruko više u narednih godinu dana!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Lokalna uprava naselja {TOWN} ne namerava da izda dozvolu za gradnju još jednog aerodroma
+STR_2036_COTTAGES :Brvnare
+STR_2037_HOUSES :Kuće
+STR_2038_FLATS :Stambene zgrade
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok blok komercijalnih zgrada
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Prodavnice i poslovni prostor
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Prodavnice i poslovni prostor
+STR_203C_THEATER :Pozorište
+STR_203D_STADIUM :Stadion
+STR_203E_OFFICES :Poslovni prostor
+STR_203F_HOUSES :Kuće
+STR_2040_CINEMA :Bioskop
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Tržni centar
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Uradi
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Spisak akcija na raspolaganju u ovom naselju - klik na akciju pruža uvid u više detalja
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sprovedi izabranu akciju
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Raspoložive akcije:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Manja reklamna kampanja
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednja reklamna kampanja
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Veća reklamna kampanja
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansiranje rekonstrukcije puteva
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Izgradnja statue vlasnika kompanije
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansiranje novih zgrada
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupovina ekskluzivnih prava na transport
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u manju reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u reklamnu kampanju srednjeg budžeta će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u veliku reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje rekonstrukcije lokalne mreže puteva. Može prouzrokovati kolaps u drumskom saobraćaju u trajanju do 6 meseci.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Otkrivanje spomenika kompanije.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje izgradnje novih komercijalnih objekata u naselju.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupovina ekskluzivnih transportnih prava od lokalne vlasti, osigurava da će lokalni korisnici transporta koristiti isključivo usluge kompanije. Prava ističu nakon godinu dana.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} - haos na ulicama!{}{}Program rekonstrukcije puteva sponzorisan od strane kompanije {STRING} donosi vozačima 6 meseci agonije!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (izgradnja u toku)
+STR_2059_IGLOO :Iglo
+STR_205A_TEPEES :Vigvami
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Čajnik-kuća
+STR_205C_PIGGY_BANK :Kasica-prasica
##id 0x2800
+STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drvo
+STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak
+STR_2802_TREES :{WHITE}Drveće
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drvo je već na tom mestu
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lokacija je neadekvatna
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ovde je nemoguće posaditi drvo...
+STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...previše je znakova
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovde je nemoguće postaviti znak...
+STR_280A_SIGN :Znak
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Unos teksta znaka
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ime znaka se ne može promeniti...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izbor vrste drveta
+STR_280E_TREES :Drveće
+STR_280F_RAINFOREST :Tropska šuma
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi
##id 0x3000
-
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Izbor železničke stanice
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Izbor aerodroma
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orijentacija
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Broj koloseka
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dužina platforme
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Previše je blizu drugoj železničkoj stanici
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Stanica se spaja sa najmanje dve postojeće stanice
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}U ovom naselju ima previše stanica
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Previše je stanica
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Previše je blizu druge stanice
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti železničku stanicu
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Previše je blizu drugog aerodroma
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti aerodrom
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj stanicu
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ova stanica ne može biti preimenovana...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocene
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prihvata
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kotiranje lokalnih transportnih usluga:
############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :užas
+STR_3036_VERY_POOR :jako loše
+STR_3037_POOR :loše
+STR_3038_MEDIOCRE :osrednje
+STR_3039_GOOD :dobro
+STR_303A_VERY_GOOD :veoma dobro
+STR_303B_EXCELLENT :odlično
+STR_303C_OUTSTANDING :izvanredno
############ range for rating ends
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} više ne prihvata {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} više ne prihvata ni {STRING} ni {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING} i {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija autobuske stanice
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orijentacija stanice za utovar kamiona
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti autobusku stanicu
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti stanicu za utovar kamiona
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e a}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nema -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lokacija neadekvatna
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Previše je blizu drugog pristaništa
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti pristanište
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izbor orijentacije železničke stanice
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izbor broja koloseka
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izbor dužine stanice
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izbor orijentacije autobuske stanice
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izbor orijentacije stanice za utovar kamiona
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Prikaži ocene stanice
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Preimenuj stanicu
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži spisak tovara koji stanica prihvata
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena stanica - klik na ime centrira pogled na stanicu
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izbor veličine/tipa aerodroma
+STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Železnička stanica
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_3060_AIRPORT :Aerodrom
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Stanica za utovar kamiona
+STR_3062_BUS_STATION :Autobuska stanica
+STR_3063_SHIP_DOCK :Pristanište
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Uključi označavanje zahvaćenog područja
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Isključi označavanje zahvaćenog područja
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Označavanje zahvaćenog područja
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanište
+STR_3069_BUOY :Bova
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bova stoji na putu
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica je previše rasprostranjena
##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija brodskog hangara
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ovde nije moguće izgraditi brodski hangar
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izbor orijentacije brodskog hangara
+STR_3804_WATER :Voda
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Brodski hangar
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne može se graditi na vodi
##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Sačuvaj poziciju
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Učitaj igru
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Sačuvaj
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Obriši
+STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} slobodno
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Čitanje sa diska nije uspelo
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Čuvanje pozicije nije uspelo{}{STRING}
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Brisanje fajla nije uspelo
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Učitavanje pozicije nije uspelo{}{STRING}
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Spisak diskova, direktorijuma, i fajlova sa sačuvanim pozicijama
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Ime sačuvane pozicije
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Obriši izabrani fajl sa sačuvanom pozicijom
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sačuvaj tekuću igru, koristeći odabrano ime
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Izbor vrste nove igre
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Izbor scenarija (zelena), predefinisane igre (plava), ili nasumično-generisane nove igre
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Nasumično generisanje nove igre
##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} je na putu
+STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE :Rudnik uglja
+STR_4803_POWER_STATION :Termoelektrana
+STR_4804_SAWMILL :Pilana
+STR_4805_FOREST :Šuma
+STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinerija nafte
+STR_4807_OIL_RIG :Naftna platforma
+STR_4808_FACTORY :Fabrika
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Štamparija
+STR_480A_STEEL_MILL :Železara
+STR_480B_FARM :Farma
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra
+STR_480D_OIL_WELLS :Naftna bušotina
+STR_480E_BANK :Banka
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Prehrambeni kombinat
+STR_4810_PAPER_MILL :Fabrika papira
+STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata
+STR_4812_BANK :Banka
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik dijamanata
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik gvožđa
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantaža voća
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaža kaučuka
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Izvor vode
+STR_4818_WATER_TOWER :Vodotoranj
+STR_4819_FACTORY :Fabrika
+STR_481A_FARM :Farma
+STR_481B_LUMBER_MILL :Drvni kombinat
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Šuma šećerne vune
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabrika slatkiša
+STR_481E_BATTERY_FARM :Farma baterija
+STR_481F_COLA_WELLS :Izvor kole
+STR_4820_TOY_SHOP :Prodavnica igračaka
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fabrika igračaka
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Gejziri plastike
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabrika gaziranih pića
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator mehurića
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamenolom
+STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik šećera
############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
+STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Prošlomesečna proizvodnja:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportovano)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju industrije
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} je u izgradnji kod naselja {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} je posađena kod naselja {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi taj tip industrije...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...šuma može biti posađena samo iznad linije snega
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} objavljuje prestanak sa daljim radom!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problem sa zalihama je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatak obližnjeg drveća je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava proizvodnju!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Pronađena nova žila uglja u {INDUSTRY}!{}Očekuje se duplo veća proizvodnja!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte otkrivene u {INDUSTRY}!{}Očekuje se duplo veća proizvodnja!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Od unapređenih poljoprivrednih metoda u {INDUSTRY} se očekuje da dupliraju proizvodnju!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja je opala za 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Najezda insekata u {INDUSTRY}!{}Proizvodnja opala za 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može biti postavljeno samo blizu ivica mape
##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Voz je u tunelu
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Drumsko vozilo je u tunelu
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Drugi tunel je na putu
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nije moguće iskopati drugi kraj tunela
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo uništiti tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti most
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne može da se završava na istom mestu gde i počinje
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neadekvatna za ulaz tunela
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseći, čelični
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Gredni, čelični
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Obešeni, čelični
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći, betonski
+STR_5012_WOODEN :Drveni
+STR_5013_CONCRETE :Betonski
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cevasti, čelični
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi most...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi tunel...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Železnički tunel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Drumski tunel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Čelični viseći železnički most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Čelični gredni železnički most
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Čelični obešeni železnički most
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Viseći železnički most od prednapregnutog betona
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drveni železnički most
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski železnički most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Čelični viseći drumski most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Čelični gredni drumski most
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Čelični obešeni drumski most
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Viseći drumski most od prednapregnutog betona
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drveni drumski most
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski drumski most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cevasti železnički most
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cevasti drumski most
##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekat na putu
+STR_5801_TRANSMITTER :Predajnik
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Svetionik
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Centrala kompanije
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...centrala kompanije na putu
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Zemljište u posedu kompanije
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ovo zemljište se ne može kupiti...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već pripada kompaniji!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -1178,19 +1450,247 @@ STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupiti isključ
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivo težine
############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}lak
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}srednji
+STR_6803_HARD :{BLACK}težak
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}prilagođen
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalan broj suparnika: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Broj naselja: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Broj industrija: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalna početna pozajmica: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Početna interesna kamata: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Troškovi održavanja vozila: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Brzina gradnje suparnika: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kvarovi vozila: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Množilac premije kod subvencija: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Troškovi gradnje: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promena smera vozova: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
+STR_6816_LOW :niski
+STR_6817_NORMAL :normalni
+STR_6818_HIGH :visoki
+STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW :jako spora
+STR_681C_SLOW :spora
+STR_681D_MEDIUM :srednja
+STR_681E_FAST :brza
+STR_681F_VERY_FAST :jako brza
+STR_6820_LOW :niski
+STR_6821_MEDIUM :srednji
+STR_6822_HIGH :visoki
+STR_6823_NONE :nema
+STR_6824_REDUCED :redukovani
+STR_6825_NORMAL :normalni
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :veoma ravan
+STR_682B_FLAT :prilično ravan
+STR_682C_HILLY :brdovit
+STR_682D_MOUNTAINOUS :planinski
+STR_682E_STEADY :ujednačena
+STR_682F_FLUCTUATING :promenljiva
+STR_6830_IMMEDIATE :odmah
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meseca nakon igrača
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meseci nakon igrača
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meseci nakon igrača
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na kraju pruge, kao i na stanicama
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :samo na kraju pruge
+STR_6836_OFF :Off
+STR_6837_ON :On
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Prikaži igrače upisane u listu najboljih
##id 0x7000
+STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_7002_COMPANY :(Kompanija {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice
+STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Šema boja
+STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Šema boja:
+STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Nova šema boja
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime kompanije
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime vlasnika
+STR_700A_COMPANY_NAME :Ime kompanije
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ime vlasnika
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanija se ne može preimenovati...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Vlasnik se ne može preimenovati...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finansije {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Rashodi/Prihodi
+STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Izgradnja
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vozovi - Troškovi održavanja
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Drumska vozila - Troškovi održavanja
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Letelice - Troškovi održavanja
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Brodovi - Troškovi održavanja
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Infrastruktura - Troškovi održavanja
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vozovi - Prihod
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Drumska vozila - Prihod
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Letelice - Prihod
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Brodovi - Prihod
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kamata na zajam
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Ostalo
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Ukupno:
+STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafikon prihoda
+STR_7024 :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafikon operativnog profita
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stanje na računu
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Zajam
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Vrati {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maskimalan dozvoljen zajam iznosi: {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nije moguće pozajmiti još novca...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nema duga
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...potrebno {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nije moguće vratiti deo zajma...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izbor novog lica za vlasnika
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Promena izgleda vozila kompanije
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Promena imena vlasnika
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Promena imena kompanije
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOUR :{BLACK}Kliknite na željenu kolor šemu
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Uvećanje zajma
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Otplata dela duga
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(vlasnik)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Osnovano: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila:
+STR_7042_NONE :{WHITE}Nema
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Izbor lica
+STR_7044_MALE :{BLACK}Muško
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Žensko
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Poništi ovo lice
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Prihvati ovo lice
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izbor muškog lica
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izbor ženskog lica
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generiši novo lice
+STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikaži legendu
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda grafikona kompanije
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknite ovde za uključenje/isključenje prikaza kompanije na grafikonu
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Isporučene jedinice tovara
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Rejting učinka kompanije (maksimum 1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrednosti kompanije
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabela lige kompanija
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportna kompanija u nevolji!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} će biti prodata ili zatvorena zbog bankrota ukoliko se poslovanje ne popravi!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(vlasnik)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Spajanje transportnih kompanija!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je prodata kompaniji {STRING} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}U potrazi smo za kompanijom koja bi preuzela našu.{}{}Da li biste kupili {COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je zatvorena od strane njenih kreditera, a vlasništvo je rasprodato!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Otvorena nova transportna kompanija!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} počinje sa gradnjom blizu naselja {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nije moguće kupiti kompaniju...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Stope prihoda od tovara
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Isplata za dostavu 10 jedinica (ili 10 hiljada litara) tovara na razdaljinu od 20 kvadrata
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Uključi/Isključi grafikone po vrsti tovara
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Inženjer
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Šef saobraćaja
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator transporta
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor itinerera
+STR_706A_DIRECTOR :Direktor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Izvršni direktor
+STR_706C_CHAIRMAN :Generalni direktor
+STR_706D_PRESIDENT :Predsednik
+STR_706E_TYCOON :Tajkun
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradnja centrale kompanije
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradnja i prikaz centrale kompanije
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nije moguće izgraditi centralu...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Prikaži centralu kompanije
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetska recesija!{}{}Finansijski eksperti se plaše najgoreg dok ekonomija slabi sve više!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Preokret u trgovini pruža podršku industriji dok ekonomija jača!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Izbor velikog/malog prozora
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost kompanije: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Otkup 25% udela u kompaniji
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaja 25% udela u kompaniji
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Otkupi 25% udela u ovoj kompaniji
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udela u ovoj kompaniji
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Otkup 25% udela ove kompanije nije moguć...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Prodaja 25% udela ove kompanije nije moguća...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu kompanije {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je preuzeta od strane kompanije {STRING}!
##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (para)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dizel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut (para)
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut (para)
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover (para)
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (dizel)
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (dizel)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (para)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (para)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (para)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (para)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dizel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (dizel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dizel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (dizel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dizel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dizel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dizel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dizel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dizel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dizel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dizel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (dizel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (električna)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (električna)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (električna)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (električna)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Putnička kola
+STR_801C_MAIL_VAN :Zatvoreni vagon za poštu
+STR_801D_COAL_CAR :Hoper za ugalj
+STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna za naftu
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Stočni vagon
+STR_8020_GOODS_VAN :Zatvoreni vagon za robu
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Hoper za žito
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Otvoreni vagon za građu
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Hoper za rudu gvožđa
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Otvoreni vagon za čelik
+STR_8025_ARMORED_VAN :Blindirani vagon
+STR_8026_FOOD_VAN :Vagon za hranu
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Otvoreni vagon za papir
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Hoper za rudu bakra
+STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna za vodu
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Hoper za voće
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Hoper za kaučuk
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Hoper za šećer
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Hoper za šećernu vunu
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Hoper za karamele
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon za mehuriće
+STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna za kolu
+STR_8031_CANDY_VAN :Vagon za slatkiše
+STR_8032_TOY_VAN :Vagon za igračke
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Otvoreni vagon za baterije
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cisterna za gazirana pića
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Hoper za plastiku
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (električna)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (električna)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
##id 0x8800