diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2007-01-04 06:57:49 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2007-01-04 06:57:49 +0000 |
commit | bd37b23bd273dab64ff773514c5df0ed5895239b (patch) | |
tree | 0bf20ee6ece0203844fa96ba5111cf3bde6ba310 /src/lang/unfinished | |
parent | 525118c7b3dd64b6bf5bca361e44e211f6bb521f (diff) | |
download | openttd-bd37b23bd273dab64ff773514c5df0ed5895239b.tar.xz |
(svn r7819) WebTranslator2 update to 2007-01-04 07:57:17
japanese - 78 fixed by ickoonite (78)
slovenian - 26 fixed, 317 changed by Necrolyte (343)
ukrainian - 3 fixed, 2 changed by znikoz (5)
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/japanese.txt | 86 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/slovenian.txt | 660 |
2 files changed, 425 insertions, 321 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/japanese.txt b/src/lang/unfinished/japanese.txt index b63afb48a..f9f25a1b7 100644 --- a/src/lang/unfinished/japanese.txt +++ b/src/lang/unfinished/japanese.txt @@ -800,6 +800,7 @@ STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{S STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_AUTOSAVE_1_MONTH :毎月 +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}自動保存が失敗しました STR_MONTH_JAN :1月 STR_MONTH_FEB :2月 @@ -814,14 +815,29 @@ STR_MONTH_OCT :10月 STR_MONTH_NOV :11月 STR_MONTH_DEC :12月 +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}次の駅:{STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}次の駅:{STATION}、{VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}指令なし +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}指令なし、{VELOCITY} +STR_PASSENGERS :人の乗客 +STR_BAGS :包 STR_TONS :トン +STR_LITERS :リートル +STR_ITEMS :件 +STR_CRATES :箱 +STR_RES_OTHER :その他 +STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}指令リストが共有できません... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}指令リストがコピーできません... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - 共有指令の終わり - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}電車{COMMA}は迷います STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}去年、電車{COMMA}の取り柄は{CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}欧州通貨統合!{}{}我が国はここからユーロを通貨として使用! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE @@ -829,15 +845,77 @@ STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}電車{C STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}電車{COMMA}は 空々予定があります STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}電車{COMMA}のルートはデュープリケート 駅があります STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}電車{COMMA} のルートは無効な駅があります +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに不正な駅が入っています +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに不正な波止場が入っています +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに不正な空港が入っています # end of order system STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}電車{COMMA} のオート取り替えられません (お金のかぎり) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}車両 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}船 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}飛行機 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}付け替えの後で、電車{COMMA}は ちょっと長いです - - - - +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}パッチの設定 +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}パッチを設定します +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}パッチの設定 + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :切 +STR_CONFIG_PATCHES_ON :入 +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}状況バーに車両速度を表示:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}傾斜地/海岸上の建造を許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}より現実的な受け取る地域を使用:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}より多くの町有の道路/橋などの廃止を許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}超長型電車の作成を許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}電車の現実的な加速を使用:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}電車/船が直角が曲げれないようにする:{ORANGE}{STRING} {LTBLUE}(NPF が必要) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}隣接した駅を一つの駅に統合:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}全負荷が入の場合、何でもの貨物が「全負荷」となるときに出発:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}改良の読み込むアルゴリズムを使用:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}車両を次第に読み込む:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}インフレ:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}需要のあるときのみ駅へ貨物を運送:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}超長型橋の建造を許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}「車庫へ行く」指令を許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}原料生産者の建造を許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}町内に重複している工業を許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}同類の工業を近くに建造することを許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}常に状況バーに長型日付を表示:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}信号を運転側に表示:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}年末に財政ウインドウを表示:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch に対応している直行便方法を使用:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}車両の待ち行列を使用:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}マウスが端にあるとき画面を移動:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}町議会の買収を許容:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}不整形の駅を許容:{ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}常に小型空港の建造を許容:{ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}電車が行方不明となった場合は通告:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}車両の指令をレビュー:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :切 +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :入(停止中の車両を取り除く) +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :入(すべての車両) +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}電車の収益が赤字となったときは報告:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}車両が古くなるとき自動交換 +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}車両が最高年齢の {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ヶ月間前/後に自動交換 +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}自動交換するための最小資金:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}エラーメッセージの表示時間:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}町名に人口を含む:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}木を不可視にする(建物が透明):{ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}陸地作成:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :元 +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :何も diff --git a/src/lang/unfinished/slovenian.txt b/src/lang/unfinished/slovenian.txt index a7b17ba6d..ad206cbf5 100644 --- a/src/lang/unfinished/slovenian.txt +++ b/src/lang/unfinished/slovenian.txt @@ -1749,33 +1749,33 @@ STR_5013_CONCRETE :Betonski STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cevast, Jeklen STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cevast, Silicijev STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi predora ... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoce zgraditi predora ... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zelezniski predor STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestni predor -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Viseč jekleni železniški most -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Nosilen jeklen železniški most -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Nosilen jeklen železniški most -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačan viseč betonski železniški most -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Lesen železniški most -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski železniški most -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Viseč jeklen cestni most -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Nosilen jeklen cestni most -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Jeklen cestni most na nosilcih -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačan viseč betonski cestni most +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Visec jeklen zelezniski most +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Zelezniski most z jeklenimi krizi +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Zelezniski most z jeklenim obokom +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačan visec betonski zelezniški most +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Lesen zelezniski most +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski zelezniski most +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Visec jeklen cestni most +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Cestni most z jeklenimi krizi +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Cestni most z jeklenim obokom +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojacan visec betonski cestni most STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Lesen cestni most STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski cestni most -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cevast železniški most +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cevast zelezniski most STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cevast cestni most ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt na poti +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Ovira na poti STR_5801_TRANSMITTER :Oddajnik STR_5802_LIGHTHOUSE :Svetilnik -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sedež podjetja -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE} ... sedež podjetja na poti +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sedez podjetja +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE} ... sedez podjetja na poti STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ozemlje v lasti podjetja -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ni mogoče kupiti tega zemljišča ... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} ... ste že lastnik! +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nemogoc nakup tega zemljišča ... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} ... si ze lastnik! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -1792,32 +1792,32 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :Zgornje {STRING ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Težavnostna stopnja +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Tezavnostna stopnja ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}Preprosto STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Srednje -STR_6803_HARD :{BLACK}Težko +STR_6803_HARD :{BLACK}Tezko STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Po meri ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Največje število nasprotnikov: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Nasportnikov začetni čas: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Št. mest: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Št. industrij: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Najvišje možno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena vzdrževanja vozil: {ORANGE}{STRING} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Najvecje stevilo nasprotnikov: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Nasprotnikov zacetni cas: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}St. mest: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}St. industrij: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Najvisje mozno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Zacetna obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena vzdrzevanja vozil: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Nasprotnikova hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligenca nasprotnikov: {ORANGE}{STRING} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Okvare vozil: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Večkratnik subvencij: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Veckratnik subvencij: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena gradnje: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tip terena: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina vodovij: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Velikost in st. morij/jezer: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Obračanje vlakov: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Obracanje vlakov: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING} STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do rekonstrukcije: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends @@ -1828,29 +1828,29 @@ STR_6817_NORMAL :Normalno STR_6818_HIGH :Visoko STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Zelo počasno -STR_681C_SLOW :Počasno +STR_681B_VERY_SLOW :Zelo pocasno +STR_681C_SLOW :Pocasno STR_681D_MEDIUM :Srednje STR_681E_FAST :Hitro STR_681F_VERY_FAST :Zelo hitro STR_VERY_LOW :Zelo Nizko -STR_6820_LOW :Nizko +STR_6820_LOW :Malo STR_6821_MEDIUM :Srednje -STR_6822_HIGH :Visoko -STR_6823_NONE :Nobeno -STR_6824_REDUCED :Zmanjšano +STR_6822_HIGH :Veliko +STR_6823_NONE :Brez +STR_6824_REDUCED :Zmanjsano STR_6825_NORMAL :Normalno STR_6826_X1_5 :x1,5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Zelo položno -STR_682B_FLAT :Položno -STR_682C_HILLY :Hribovito -STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorato -STR_682E_STEADY :Stalno -STR_682F_FLUCTUATING :Fluktuacija -STR_6830_IMMEDIATE :Takojšnje +STR_682A_VERY_FLAT :Zelo ploscat +STR_682B_FLAT :Ploscat +STR_682C_HILLY :Hribovit +STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorat +STR_682E_STEADY :Stabilna +STR_682F_FLUCTUATING :Nihajoca +STR_6830_IMMEDIATE :Takojšnji STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesece za igralcem STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesecev za igralcem STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesecev za igralcem @@ -1858,222 +1858,247 @@ STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na koncu linije STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Samo na koncu linije STR_6836_OFF :Izklopljeno STR_6837_ON :Vklopljeno -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokaži tabelo najboljših +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokazi tabelo najboljših STR_6839_PERMISSIVE :Dopustno STR_683A_TOLERANT :Tolerantno -STR_683B_HOSTILE :Sovražno +STR_683B_HOSTILE :Sovrazno ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} STR_7002_PLAYER :(Igralec {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nov obraz -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barva -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barva: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova barva +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barvna shema +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barvna shema: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova barvna shema STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime podjetja STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime lastnika STR_700A_COMPANY_NAME :Ime podjetja STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ime lastnika -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena podjetja ... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena lastnika ... +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ni mogoce spremeniti imena podjetja ... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ni mogoce spremeniti imena lastnika ... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Izdatki/Prilivi -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcija +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Stroski/dohodek +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Gradnja STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja vlakov -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja cestnih vozil -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja letal -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena delovanja ladij -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vzdrževanje -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Priliv vlakov -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Priliv cestnih vozil -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Priliv letal -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Priliv ladij +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cene delovanja vlakov +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cene delovanja cestnih vozil +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cene delovanja letal +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cene delovanja ladij +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vzdrzevanje lastnine +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prihodek vlakov +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prihodek cestnih vozil +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prihodek letal +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prihodek ladij STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Obresti posojila STR_701D_OTHER :{GOLD}Drugo STR_7020_TOTAL :{WHITE}Skupaj: -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf priliva -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf čistega dobička -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stanje na banki +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prihodkov +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf cistega dobicka +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bancno stanje STR_7027_LOAN :{WHITE}Posojilo -STR_7029_BORROW :{BLACK}Sposodi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Odplačaj {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE} ... najvišje posojilo je {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ni si mogoče izposoditi več denarja ... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE} ... ni posojila za odplačati +STR_7029_BORROW :{BLACK}Izposoja {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Vracilo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE} ... najvisje posojilo je {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ni si mogoce izposoditi vec denarja ... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE} ... ni posojila za odplacati STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ni mogoče odplačati posojila ... +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ni mogoce odplacati posojila ... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Spremeni ime lastnika STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Spremeni ime podjetja -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknite na željeno barvo -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Povečaj višino posojila -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Odplačaj del posojila +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknite na zeljeno barvo +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Povecaj visino posojila +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Odplacaj del posojila STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Lastnik) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Postavljen spomenik: {WHITE}{NUM} +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" s} +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a i ov} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letalo -STR_7042_NONE :{WHITE}Nič +STR_7042_NONE :{WHITE}Brez STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Izbira obraza -STR_7044_MALE :{BLACK}Moški -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Ženska +STR_7044_MALE :{BLACK}Moski +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zenska STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nov obraz -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Prekliči izbiro novega obraza +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Preklici izbiro novega obraza STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Sprejmi nov obraz -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izberi moške slike -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izberi ženske slike -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Naredi naključno novo sliko -STR_704C_KEY :{BLACK}Ključ -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikaži ključe grafov -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ključi grafov podjetij -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknite sem za napise podjetja na grafu vključeno/izključeno -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enot tovora dostavljenega +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izberi moske slike +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izberi zenske slike +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Naredi nakljucno novo sliko +STR_704C_KEY :{BLACK}Kljuc +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikazi kljuce grafov +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Kljuci grafov podjetij +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknite sem za napise podjetja na grafu vkljuceno/izkljuceno +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enot dostavljenega tovora STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocene podjetja (max=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrednosti podjetij -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Seznam najboljših podjetij -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v težavah! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stečajni postopek, če se stanje kmalu ne izboljša! +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Seznam najboljsih podjetij +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v tezavah! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stecajni postopek, ce se stanje kmalu ne izboljša! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Lastnik) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Združevalec podjetij! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prodano podejtju {COMPANY} za {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Iščemo novega lastnika, ki bi prevzel naše podjetje.{}{}Ali bi želeli kupiti podjetje {COMPANY} za {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotirali ste! +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Združitev podjetij! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prodano podejtju {COMPANY} za ceno {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Iscemo novega lastnika, ki bi prevzel nase podjetje.{}{}Ali zelis odkupiti podjetje {COMPANY} za ceno {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :Investitorji so zaprli podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} in prodali vse imetje! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ustanoveljno novo podjetje! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} začenja gradnjo blizu mesta {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne morete kupiti podjetja ... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ocene plačevanja tovora +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacenja gradnjo blizu mesta {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne mores kupiti podjetja ... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Cene tovora STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dni v prevozu -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plačilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prikaži graf za tip tovora vključen/izključen +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Placilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prikazi graf za tip tovora vkljucen/izkljucen STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Inženir +STR_7066_ENGINEER :Inzenir STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Vodja prometa STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator transporta -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Nadzornik dostave +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Nadzornik poti STR_706A_DIRECTOR :Direktor -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vrhovni direktor -STR_706C_CHAIRMAN :Minister +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Izvrsni direktor +STR_706C_CHAIRMAN :Vrhovni direktor STR_706D_PRESIDENT :Predsednik STR_706E_TYCOON :Velekapitalist -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Zgradi sedež podjetja -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zgradi sedež podjetja / poglej sedež podjetja -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne morem zgraditi sedeža podjetja -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedež podjetja +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Zgradi sedez podjetja +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zgradi sedez podjetja / poglej sedez podjetja +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemogoca gradnja sedeza podjetja +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedez podjetja STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geslo STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščitite svoje podjetje z geslom, da preprečite priključitev drugih uporabnikov k podjetju. STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljsanje trgovanja povecuje zaupanje domace industrije, gospodarstvo napreduje! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Menjaj veliko/majhno velikost okna STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY64} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% delnic podjetja STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% tržnega deleža tega podjetja ... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% tržnega deleža tega podjetja ... +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ni mogoce kupiti 25% delnic tega podjetja ... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ni mogoce prodati 25% delnic tega podjetja ... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY}) STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY}{} {COMMA}% last podjetja {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto iz strani podjetja {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ... +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Podjetje se ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ... ##id 0x8000 -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Električen) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Električen) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Električen) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Električen) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Potniški prevoz -STR_801C_MAIL_VAN :Kamion s pošto -STR_801D_COAL_CAR :Kamion s premogom -STR_801E_OIL_TANKER :Naftni tanker -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kamion z živino -STR_8020_GOODS_VAN :Kamion z dobrinami -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kamion z žitom -STR_8022_WOOD_TRUCK :Kamion z lesom -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Kamion z železovo rudo -STR_8024_STEEL_TRUCK :Kamion z jeklom -STR_8025_ARMORED_VAN :Oklepen kamion -STR_8026_FOOD_VAN :Kamion s hrano -STR_8027_PAPER_TRUCK :Kamion s papirjem -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kamion z bakrovo rudo -STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna z vodo -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Kamion s sadjem -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kamion z gumo -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Kamion s sladkorjem -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Kamion s sladkorno peno -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Kamion s toffee -STR_802F_BUBBLE_VAN :Kamion z mehurčki -STR_8030_COLA_TANKER :Kamion s Cockto -STR_8031_CANDY_VAN :Kamion s sladkarijami -STR_8032_TOY_VAN :Kamion z igračami -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Kamion z baterijami -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion z gaziranimi pijačami -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Kamion s plastiko -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električen) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električen) -STR_8039_PASSENGER_CAR :Prevoz potnikov -STR_803A_MAIL_VAN :Tovornjak pošte -STR_803B_COAL_CAR :Tovornjak premoga -STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna z nafto -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Tovornjak živine -STR_803E_GOODS_VAN :Tovornjak dobrin -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Tovornjak žita -STR_8040_WOOD_TRUCK :Tovornjak lesa -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Tovornjak železove rude -STR_8042_STEEL_TRUCK :Tovornjak jekla -STR_8043_ARMORED_VAN :Oklepen tovornjak -STR_8044_FOOD_VAN :Tovornjak hrane -STR_8045_PAPER_TRUCK :Tovornjak papirja -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Tovornjak bakrove rude -STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna z vodo -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Tovornjak sadja -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Tovornjak gume -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Tovornjak sladkorja -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tovornjak sladkorne pene -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tovornjak toffee -STR_804D_BUBBLE_VAN :Tovornjak mehurčkov -STR_804E_COLA_TANKER :Tovornjak Cockte -STR_804F_CANDY_VAN :Tovornjak slaščic -STR_8050_TOY_VAN :Tovornjak igrač -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Tovornjak baterij -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tovornjak gaziranih pijač -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Tovornjak plastike -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Električen) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Električen) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Električen) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električen) -STR_8059_PASSENGER_CAR :Potniški vagon -STR_805A_MAIL_VAN :Poštni vagon +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parna) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (parna) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (parna) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (parna) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (parna) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricna) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricna) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricna) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricna) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Potniski vagon +STR_801C_MAIL_VAN :Postni vagon +STR_801D_COAL_CAR :Vagon za premog +STR_801E_OIL_TANKER :Naftna cisterna +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon za zivino +STR_8020_GOODS_VAN :Vagon za izdelke +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon za zito +STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon za les +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za zel. rudo +STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon za jeklo +STR_8025_ARMORED_VAN :Oklepni vagon +STR_8026_FOOD_VAN :Vagon za hrano +STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon za papir +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bakr. rudo +STR_8029_WATER_TANKER :Vodna cisterna +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon za sadje +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon za kavcuk +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon za sladkor +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladk. peno +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon za karamel +STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurcke +STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna za cockto +STR_8031_CANDY_VAN :Vagon za sladkarije +STR_8032_TOY_VAN :Vagon za igrace +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon za baterije +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon z gaz. pijacami +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon za plastiko +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricna) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricna) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Potniski vagon +STR_803A_MAIL_VAN :Postni vagon +STR_803B_COAL_CAR :Vagon za premog +STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna za nafto +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon za zivino +STR_803E_GOODS_VAN :Vagon za izdelke +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon za zito +STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon za les +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za zel. rudo +STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon za jeklo +STR_8043_ARMORED_VAN :Oklepni vagon +STR_8044_FOOD_VAN :Vagon za hrano +STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon za papir +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bark. rudo +STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna za vodo +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon za sadje +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon za kavcuk +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon za sladkor +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladk. peno +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon za karamel +STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurcke +STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna za cockto +STR_804F_CANDY_VAN :Vagon za sladkarije +STR_8050_TOY_VAN :Vagon za igrace +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon za baterije +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon za gaz. pijace +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon za plastiko +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricna) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricna) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricna) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricna) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Potniski vagon +STR_805A_MAIL_VAN :Postni vagon STR_805B_COAL_CAR :Vagon za premog -STR_805C_OIL_TANKER :Vagon za nafto -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon za živino -STR_805E_GOODS_VAN :Vagon za dobrine -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon za žito +STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna za nafto +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon za zivino +STR_805E_GOODS_VAN :Vagon za izdelke +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon za zito STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon za les -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za železovo rudo +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za zel. rudo STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon za jeklo STR_8063_ARMORED_VAN :Oklepni vagon STR_8064_FOOD_VAN :Vagon za hrano STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon za papir -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bakrovo rudo -STR_8067_WATER_TANKER :Vodna cisterna +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bakr. rudo +STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna za vodo STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon za sadje -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon za gumo +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon za kavcuk STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon za sladkor -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladkorno peno +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladk. peno STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon za karamelo -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurčke -STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna za Cockto -STR_806F_CANDY_VAN :Vagon za slaščice -STR_8070_TOY_VAN :Vagon za igrače -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Tovornjak za baterije -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tovornjak za gazirane pijače -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Tovornjak za plastiko +STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurcke +STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna za cockto +STR_806F_CANDY_VAN :Vagon za sladkarije +STR_8070_TOY_VAN :Vagon za igrace +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon za baterije +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon za gaz. pijace +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon za plastiko STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS regionalni avtobus STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard avtobus STR_8076_FOSTER_BUS :Foster avtobus @@ -2084,91 +2109,91 @@ STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkII STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh tovornjak za premog STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl tovornjak za premog STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW tovornjak za premog -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS tovornjak za pošto -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard tovornjak za pošto -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry tovornjak za pošto -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover tovornjak za pošto -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught tovornjak za pošto -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow tovornjak za pošto +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS tovornjak za posto +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard tovornjak za posto +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry tovornjak za posto +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover tovornjak za posto +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught tovornjak za posto +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow tovornjak za posto STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe cisterna za nafto STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster cisterna za nafto STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry cisterna za nafto -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott tovornjak za živino -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl tovornjak za živino -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster tovornjak za živino -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh tovornjak za dobrine -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead tovornjak za dobrine -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss tovornjak za dobrine -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford tovornjak za žito -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas tovornjak za žito -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss tovornjak za žito +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott tovornjak za zivino +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl tovornjak za zivino +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster tovornjak za zivino +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh tovornjak za izdelke +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead tovornjak za izdelke +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss tovornjak za izdelke +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford tovornjak za zito +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas tovornjak za zito +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss tovornjak za zito STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe tovornjak za les STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Fooster tovornjak za les STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland tovornjak za les -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za železovo rudo -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za železovo rudo -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy tovornjak za železovo rudo +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za zel. rudo +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za zel. rudo +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy tovornjak za zel. rudo STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh tovornjak za jeklo STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl tovornjak za jeklo STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling tovornjak za jeklo STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh oklepni tovornjak STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl oklepni tovornjak STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster oklepni tovornjak -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster tovornjak za živila -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry tovornjak za živila -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy tovornjak za živila +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster tovornjak za hrano +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry tovornjak za hrano +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy tovornjak za hrano STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl tovornjak za papir STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh tovornjak za papir STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS tovornjak za papir -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za bakrovo rudo -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za bakrovo rudo -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss tovornjak za bakrovo rudo +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za bakr. rudo +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za bakr. rudo +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss tovornjak za bakr. rudo STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl cisterna za vodo STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh cisterna za vodo STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS cisterna za vodo STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh tovornjak za sadje STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl tovornjak za sadje STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling tovornjak za sadje -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh tovornjak za gumo -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl tovornjak za gumo -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT tovornjak za gumo +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh tovornjak za kavcuk +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl tovornjak za kavcuk +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT tovornjak za kavcuk STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover tovornjak za sladkor STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught tovornjak za sladkor STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkor STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover cisterna za Cockto STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught cisterna za Cockto STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow cisterna za Cockto -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover tovornjak za sladkorno peno -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught tovornjak za sladkorno peno -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkorno peno -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover tovornjak za toffee -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught tovornjak za toffee -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za toffee -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover tovornjak za igrače -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught tovornjak za igrače -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow tovornjak za igrače +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover tovornjak za sladk. peno +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught tovornjak za sladk. peno +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladk. peno +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover tovornjak za karamel +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught tovornjak za karamel +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za karamel +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover tovornjak za igrace +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught tovornjak za igrace +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow tovornjak za igrace STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover tovornjak za sladkarije STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught tovornjak za sladkarije STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkarije STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover tovornjak za baterije STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught tovornjak za baterije STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za baterije -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover tovornjak za gazirane pijače -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught tovornjak za gazirane pijače -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow tovornjak za gazirane pijače +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover tovornjak za gaz. pijače +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught tovornjak za gaz. pijače +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow tovornjak za gaz. pijače STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover tovornjak za plastiko STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught tovornjak za plastiko STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow tovornjak za plastiko -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover tovornjak za mehurčke -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught tovornjak za mehurčke -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za mehurčke +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover tovornjak za mehurcke +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught tovornjak za mehurcke +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za mehurcke STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftni tanker STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftni tanker -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS potniški trajekt -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP potniški trajekt +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS potniski trajekt +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP potniski trajekt STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug potniški trajekt -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake potniški trajekt +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug potniski trajekt +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake potniski trajekt STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate tovorna ladja STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell tovorna ladja STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover tovorna ladja @@ -2214,9 +2239,9 @@ STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizze STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario helikopter STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 helikopter STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helikopter -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sporočilo od proizvajalca vozila -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Pravkar smo izdelali novi {STRING} - ali vas zanima enoletna ekskluzivna pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :železniška lokomotiva +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sporocilo od proizvajalca vozila +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Na novo smo izdelali {STRING} - ali te zanima enoletna izkljucna pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zelezniska lokomotiva STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestno vozilo STR_8104_AIRCRAFT :letalo STR_8105_SHIP :ladja @@ -2224,38 +2249,39 @@ STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :enotirna lokomo STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetna lokomotiva ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Železniška garaža +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zelezniška garaza STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal na postajo {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na poti STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING} -STR_8806_GO_TO :Pojdi do postaje {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Raztovori) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Naloži) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Raztovori) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Nalozi) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme) -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do garaže {TOWN} +STR_8806_GO_TO :Pojdi do {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Pojdi do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Pojdi do {STATION} (Raztovori) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pusti prazno) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Pojdi do {STATION} (Nalozi) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Pojdi brez postanka do {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Raztovori) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme) +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do garaze {TOWN} STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznana lokacija STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen STR_8813_FROM :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} čaka v garaži +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je predolg -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni šele, ko stojijo v garaži +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni sele, ko stojijo v garazi +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov} -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova železniška vozila +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova zelezniska vozila STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova enotirna vozila STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova magnetna vozila STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Železniška vozila @@ -2268,78 +2294,78 @@ STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. CTRL+klik skopira tudi navodila STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Kliknite na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj -STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči -STR_8824_DELETE :{BLACK}Izbriši +STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoci +STR_8824_DELETE :{BLACK}Izbrisi STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Brez prestanka STR_8826_GO_TO :{BLACK}Pojdi do -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Naloži polno +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Nalozi polno STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Raztovori STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec navodil - - -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče kupiti vozila ... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov - - +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoce kupiti vozila ... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlaka ni mogoče poslati v garažo ... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni več prostora za navodila -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Preveč navodil -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ni moogče vstaviti nov ukaz ... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoče izbrisati ukaza ... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoče spreminjati ukaza ... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče premakniti vozila ... +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlaka ni mogoce poslati v garazo ... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni vec prostora za ukaze +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prevec ukazov +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ni mogoce vstaviti nov ukaz ... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoce izbrisati ukaza ... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoce spreminjati ukaza ... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoce premakniti vozila ... STR_8838_N_A :Ni na voljo{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vlaka ni mogoče prodati ... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ni mogoče najti poti do najbližje garaže -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati vlaka ... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vlaka ni mogoce prodati ... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ni mogoce najti poti do najblizje garaze +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ni mogoce ustaviti/zagnati vlaka ... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}IObdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva železniško garažo) +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva zeleznisko garazo) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije, povlecite vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Zgradi novo železniško vozilo -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povlecite železniško vozilo sem, če ga želite prodati -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na železniško garažo -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam železniških vozil - kliknite na vozilo za informacije -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Zgradi izbrano železniško vozilo -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj železniško vozilo -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutno železniško vozilo - kliknite sem za izklop/zagon vozila -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži navodila železniškega vozila -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na železniško vozilo -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji vlak v železniško garažo. CTRL+klik samo na servis -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez čakanja semaforjev +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Zgradi novo zeleznisko vozilo +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povleci zeleznisko vozilo sem, ce ga zelis prodati +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na zeleznisko garazo +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam zelezniskih vozil - kliknite na vozilo za informacije +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Zgradi izbrano zeleznisko vozilo +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj zeleznisko vozilo +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutno zeleznisko vozilo - kliknite sem za izklop/zagon vozila +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokazi ukaze zelezniskega vozila +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na zeleznisko vozilo +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji vlak v zeleznisko garazo. CTRL+klik samo na servis +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez cakanja semaforjev STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obrni smer vlaka -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokaži podrobnosti vlaka -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Podaljšaj čas med servisi -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skrajšaj čas med servisi -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži podrobnosti tovora na vlaku -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaži podrobnosti o vagonih -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Prikaži kapacitete vsakega vagona -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Prikaži polno kapaciteto vlaka, razdeli glede na tip tovora -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam navodil - kliknite na ukaz, da ga izberete. CTRL+klik prikaže postajo -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenuten ukaz in izvrši naslednjega -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zbriši izbran ukaz -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz kot brez-postanka +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokazi podrobnosti vlaka +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Podaljsaj cas med servisi +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skrajsaj cas med servisi +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokazi podrobnosti tovora na vlaku +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokazi podrobnosti o vagonih +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Prikazi kapacitete vsakega vagona +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Prikazi polno kapaciteto vlaka, razdeli glede na tip tovora +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam navodil - kliknite na ukaz, da ga izberete. CTRL+klik prikaze postajo +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoci trenuten ukaz in izvrsi naslednjega +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zbrisi izbran ukaz +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci izbran ukaz kot brez-postanka STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj vozilo čaka na polno obremenitev -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj vozilo caka na polno obremenitev +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvarjen -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}V okvari +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letošnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Ustavljeno -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ni mogoče, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ... -STR_8863_CRASHED :{RED}Nesreča! +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ni mogoce, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ... +STR_8863_CRASHED :{RED}Unicen! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Poimenuj vlak -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ni mogoče poimenovati vlaka ... +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ni mogoce poimenovati vlaka ... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Poimenuj vlak -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Železniška nesreča!{}{COMMA} je umrlo v plamenih ob trku -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ... +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zelezniška nesreca!{}{COMMA} je umrlo v plamenih po trku +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ni mogoce spremeniti smeri vlaka ... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj zeleznisko vozilo +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoce preimenovati zelezniskega vozila ... STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nastavi ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prenos @@ -2350,19 +2376,19 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ustavljam, STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestno vozilo na poti STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestna vozila STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaža za cestna vozila +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaza za cestna vozila STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nova cestna vozila STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi cestnega vozila ... +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoce zgraditi cestnega vozila ... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letošnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garaži +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garazi STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila ... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži |