diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2012-01-08 18:45:25 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2012-01-08 18:45:25 +0000 |
commit | ab38e3227dbbefab952530c4ddf5408605187fcb (patch) | |
tree | 695732ba1e6867d7ff7d8083c276442bed03e6f6 /src/lang/unfinished | |
parent | 45df862fb0b55358d7a7edd6ea2aa67d05cfd24b (diff) | |
download | openttd-ab38e3227dbbefab952530c4ddf5408605187fcb.tar.xz |
(svn r23776) -Update from WebTranslator v3.0:
basque - 18 changes by rosie2999
italian - 2 changes by lorenzodv
latvian - 35 changes by Tranzistors
tamil - 117 changes by aswn
ukrainian - 24 changes by Fixer
welsh - 5 changes by kazzie
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/basque.txt | 32 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/tamil.txt | 117 |
2 files changed, 148 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/basque.txt b/src/lang/unfinished/basque.txt index 8443e31e2..9e8b11010 100644 --- a/src/lang/unfinished/basque.txt +++ b/src/lang/unfinished/basque.txt @@ -747,6 +747,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Aldaket STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidioak STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazio generala + STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Hiritarrak ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenengo trena! STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen del lehenengo autobusa! STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenengo kamioia! @@ -1299,6 +1300,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Gom STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ezarpenaren balioa aldatu +# Config errors + # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1401,6 +1404,8 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} # Network messages STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Komandu gehiegi bidaltzen hari zara zerbitzarira +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Luzeegia hartu duzu pasahitza idatzi +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Zure ordenagailua hartu luzeegia join ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :komandu gehiegi bidali dira @@ -1593,6 +1598,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Ikusi "i STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Aldaketak STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Lizentzia +STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Erakutsi parametroak STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Bertsioa: {SILVER}{NUM} @@ -1685,6 +1691,21 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPAN +# Goal window + +# Goal question window + +### Start of Goal Question button list +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Hurrengoa +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stop +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Hasi +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :joan +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Jarraitu +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Restart +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :atzeratzeko +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :errendizioaren +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Itxi + # Subsidies window # Station list window @@ -1723,6 +1744,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE +# Company infrastructure window + # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} @@ -1886,6 +1909,7 @@ STR_ORDER_IMPLICIT :(Implizitua) + # Time table window @@ -1912,13 +1936,13 @@ STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Berriz e STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}IA honen depurazio emaitza ikusi - # AI configuration window STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Gora Mugitu STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Behera Mugitu + # Available AIs window @@ -2082,6 +2106,12 @@ STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} # Vehicle names STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Altzairu Kamioia STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Altzairu Kamioia +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Blindatuak Kamioia +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Elikadura Van +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Elikadura Van +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Elikadura Van +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paper Kamioia +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paper Kamioia STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kobre Kamioia STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Kamioia STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruta Kamioia diff --git a/src/lang/unfinished/tamil.txt b/src/lang/unfinished/tamil.txt index 5de9705a9..390cc2c89 100644 --- a/src/lang/unfinished/tamil.txt +++ b/src/lang/unfinished/tamil.txt @@ -291,6 +291,7 @@ STR_SORT_BY_RANGE :வரையற # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}இடை நிறுத்து +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}அதி வேகமாக விளையாடு STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}விருப்பத் தேர்வு STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}விளையாட்டை சேமி,கைவிடு, வெளியேறு STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}வரைபடத்தை காட்டு @@ -1738,13 +1739,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... ஆ # Tree related errors # Bridge related errors +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... பாலம் மிக நீளமாக உள்ளது # Tunnel related errors STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... சுரங்கம் வெகு நீளம் # Object related errors +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... இது ஏற்கனவே உங்களிடம் உள்ளது! # Group related errors +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}குழுவை உருவாக்க முடியாது... # Generic vehicle errors @@ -1774,16 +1778,66 @@ STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :இரயில ##id 0x2000 # Town building names +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :பூங்கா +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :கடைகள் மற்றும் அலுவலகங்கள் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :மைதானம் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :பழைய வீடுகள் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :வீடுகள் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :பிளாட்டுகள் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :கடைகள் மற்றும் அலுவலகங்கள் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :கடைகள் மற்றும் அலுவலகங்கள் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :திரையரங்கம் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :மைதானம் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :அலுவலகங்கள் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :வீடுகள் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :சினிமா +STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :இக்லூ ##id 0x4800 # industry names +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :நிலக்கரி சுரங்கம் +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :காடு +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நிலையம் +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :தொழிற்சாலை +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :எஃகு மில் +STR_INDUSTRY_NAME_FARM :பண்ணை +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :செப்புத் தாது சுரங்கம் +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :எண்ணெய்க் கிணறுகள் +STR_INDUSTRY_NAME_BANK :வங்கி +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :காகித மில் +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :தங்கச் சுரங்கம் +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :வங்கி +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :வைரச் சுரங்கம் +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :இரும்புத் தாது சுரங்கம் +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :தண்ணீர்த் தொட்டி +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :தொழிற்சாலை +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :பண்ணை +STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :பஞ்சு மிட்டாய் காடு +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :இனிப்பு தொழிற்சாலை +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :மின்கல பண்ணை +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :கோலா கிணறுகள் +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :விளையாட்டுப் பொருள் கடை +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :விளையாட்டுப் பொருள் தொழிற்சாலை +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :சர்க்கரை சுரங்கம் ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :பெயரிடாதது +STR_SV_TRAIN_NAME :இரயில் {COMMA} +STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :சாலை வாகனம் {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :கப்பல் {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :விமானம் {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} வடக்கு +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} தெற்கு +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} கிழக்கு +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} மேற்கு +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} நடு +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} மாற்றல் +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} காடு STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} விமான நிலையம் STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} எண்ணெய் வயல் STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} சுரங்கங்கள் @@ -1800,6 +1854,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} நி ##id 0x8000 # Vehicle names +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :கிர்பி பால் டேன்க் (நீராவி) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (டீசல்) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :பிலாடிபுட் சூ-சூ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :பவர்னாட் சூ-சூ @@ -1814,6 +1869,67 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :மேன்ல STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'டாஷ்' (டீசல்) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/ஹென்றி '25' (டீசல்) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :பிலாஸ் '47' (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :சென்ட்டென்னியல் (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :கெல்லிங் 3100 (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :டர்னர் டர்போ (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (மின்சார) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (மின்சார) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (மின்சார) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'ஆசிய நட்சத்திரம்' (மின்சார) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :பயணிகள் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :அஞ்சல் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :நிலக்கரி பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :எண்ணெய் வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :பண்ணை பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :சரக்கு பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :தானிய பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :மர பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :இரும்புத் தாது பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :எஃகு பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :உறுதிபடுத்தப்பட்ட பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :உணவுப் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :காகித பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :செப்பு தாது பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :தண்ணீர் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :பழ பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :ரப்பர் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :சர்க்கரை பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :பஞ்சு மிட்டாய் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :குமிழிகள் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :இனிப்புப் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :விளையாட்டுப் பொருள் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :மின்கல பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :பிளாஸ்டிக் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (மின்சார) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'மில்லேனியம் Z1' (மின்சார) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :பயணிகள் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :அஞ்சல் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :நிலக்கரி பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :எண்ணெய் வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :பண்ணை பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :சரக்குப் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :தானிய பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :மர பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :இரும்புத் தாது பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :எஃகு பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :உறுதிபடுத்தப்பட்ட பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :உணவு பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :காகித பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :செப்புத் தாது பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :தண்ணீர் வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :பழ வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :ரப்பர் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :சர்க்கரைப் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :பஞ்சு மிட்டாய் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :குமிழி வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :இனிப்பு வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :மின்கல வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :பிளாஸ்டிக் பெட்டி STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :பயணிகள் பெட்டி STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :அஞ்சல் வாகனம் STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :நிலக்கரி வண்டி @@ -1833,6 +1949,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :பழ வண STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :ரப்பர் வண்டி STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :சர்க்கரை வண்டி STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :பஞ்சு மிட்டாய் வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :குமிழி வாகனம் STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :இனிப்பு வாகனம் STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :மின்கல வண்டி STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :பிளாஸ்டிக் லாரி |