diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2009-07-22 17:45:41 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2009-07-22 17:45:41 +0000 |
commit | 9aaec4d2f228a168c43ffc71ef12542717133ad5 (patch) | |
tree | cdb3c0ab172d6c6e93ed3040741a791d474bd867 /src/lang/unfinished | |
parent | 3bcfa7c52ad592ccfaf58ad499e78fd89aea6722 (diff) | |
download | openttd-9aaec4d2f228a168c43ffc71ef12542717133ad5.tar.xz |
(svn r16918) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 1 changes by arnaullv
czech - 71 changes by SmatZ
dutch - 8 changes by Yexo
english_US - 5 changes by agenthh
esperanto - 3 changes by LaPingvino
finnish - 4 changes by jpx_
german - 4 changes by planetmaker
norwegian_bokmal - 136 changes by CyberKenny
persian - 127 changes by 100ra
romanian - 1 changes by kkmic
russian - 9 changes by Lone_Wolf, MajestiC
spanish - 5 changes by Terkhen
ukrainian - 1 changes by Madvin
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/persian.txt | 167 |
1 files changed, 144 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt index 1c8fb77f9..f8de01b18 100644 --- a/src/lang/unfinished/persian.txt +++ b/src/lang/unfinished/persian.txt @@ -276,6 +276,7 @@ STR_COMPANY_SOMEONE :یک نفر{SKI STR_UNITS_IMPERIAL :شاهنشاهی STR_UNITS_METRIC :متری +STR_UNITS_SI :SI STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} مایل در ساعت STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} کیلومتر/ساعت @@ -319,7 +320,54 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}آیا STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}رها کردن بازی STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}انتخاب طرز مرتب کردن (نزولی/صعودی) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}انتخاب معیار مرتب کردن - +STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}انتخاب معیار پایش +STR_SORT_BY :{BLACK}مرتب کردن بر اساس + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}جمعیت +STR_SORT_BY_PRODUCTION :تولید +STR_SORT_BY_TYPE :نوع +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :منتقل شده +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}نام +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :نام +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}تاریخ +STR_SORT_BY_NUMBER :تعداد +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :سود در سال گذشته +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :سود در سال جاری +STR_SORT_BY_AGE :سن +STR_SORT_BY_RELIABILITY :قابلیت اعتماد +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :بر حسب ظرفیت کل هر محموله +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :سرعت حداکثر +STR_SORT_BY_MODEL :مدل +STR_SORT_BY_VALUE :قیمت +STR_SORT_BY_LENGTH :طول +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :عمر مفید باقی مانده +STR_SORT_BY_FACILITY :نوع ایستگاه +STR_SORT_BY_WAITING :ارزش محموله ی درانتظار +STR_SORT_BY_RATING_MAX :حداکثر نرخ محموله +STR_SORT_BY_RATING_MIN :کمترین نرخ محموله +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :شناسه موتور +STR_ENGINE_SORT_COST :قیمت +STR_ENGINE_SORT_POWER :توان +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :تاریخ احداث +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :هزینه کارکرد +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :توان/هزینه کارکرد +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :ظرفیت محموله +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}هیچ نوع محموله در انتظار نیست +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}انتخاب تمامی تسهیلات +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}انتخاب همه ی انواع محموله ها (شامل محموله های در انتظار) +STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}قطارهای موجود +STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}خودروهای موجود +STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}کشتی های موجود +STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}هواپیماهای موجود +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}مشاهده ی تمامی موتورهای موجود برای این نوع وسیله ی نقلیه +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}اداره ی لیست +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}فرستادن دستورالعمل ها برای تمامی وسایل نقیله موجود در این لیست +STR_REPLACE_VEHICLES :جایگزین کردن وسایل نقلیه +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :فرستادن به ایستگاه نگه داری فنی +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :فرستادن به ایستگاه نگه داری فنی +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :فرستادن به مقر فنی +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :فرستادن به آشیانه +STR_SEND_FOR_SERVICING :فرستادن برای سرویس ############ range for months starts STR_MONTH_ABBREV_JAN :بهمن @@ -336,9 +384,12 @@ STR_MONTH_ABBREV_NOV :آذر STR_MONTH_ABBREV_DEC :دی ############ range for months ends +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}متوقف کردن بازی STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ذخیره بازی، ترک بازی، خروج از بازی -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}لیست ایستگاه های شرکت ها را نشان می دهد +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}نمایش لیست ایستگاه های شرکت STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}نقشه، پنجره اضافی یا لیست علامت ها را نشان می دهد STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}نقشه، لیست شهر ها را نشان می دهد STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}لیست شهرها را نشان می دهد @@ -346,12 +397,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}اطلا STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}توضیحات کلی راجع به شرکت را نشان می دهد STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}نمودار ها را نشان می دهد STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}جدول رده بندی شرکت ها را نشان می دهد -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}لیست قطار های شرکت ها را نشان می دهد -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}لیست ماشین های شرکت را نشان می دهد -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}لیست کشتی های شرکت را نشان می دهد -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}لیست هواپیماهای شرکت را نشان می دهد -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}تصویر را بزرگ می کند -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}تصویر را کوچک می کند +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}نمایش لیست قطار های شرکت +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}نمایش لیست ماشین های شرکت +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}نمایش لیست کشتی های شرکت +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}نمایش لیست هواپیماهای شرکت +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}نمایش نواحی کوچکتر +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}نمایش نواحی بزرگتر STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}ساخت جاده STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}ساخت اسکله @@ -835,7 +886,6 @@ STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (در STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :ایگلو STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :خانه-قوری - ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :کاشتن درخت STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :قرار دادن علامت @@ -884,6 +934,8 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :عالی STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :بسیار عالی ############ range for rating ends +### station view strings + STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} قبول نمی کند STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} و {STRING} قبول نمی کند @@ -1028,6 +1080,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} قبل ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 +##id 0x6020 ############ end of savegame specific region! @@ -1360,7 +1413,6 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}وسیله ی جدید STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}قطار بسیار طولانی شده -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} قطار{P "" s} STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}قطار جدید STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}قطار جدید مونوریل @@ -1390,7 +1442,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}مسیری به ایستگاه راه آهن پیدا نمیشود STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}قطار را نمی شود حرکت داد / متوقف کرد... STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فاصله ی زمانی بین تعمیرات دوره ای: {LTBLUE}{COMMA}روز {BLACK} آخیرین تعمسرات: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید. وسیله را بکشید تا آن را از قطار خارج/وارد کنید STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت قطار جدید STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}قطار را برای فروش به اینجا بکشید @@ -1426,7 +1477,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}جهت STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}نمیتوان جهت حرکت وسیله را معکوس کرد... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}نمیتوان جهت وسایلی که از چند قطعه تشکیل شده اند را معکوس کرد STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}تغییر نام انواع قطار ها -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}نمی شود انواع قطار ها را تغییر نام داد... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}نمی شود نوع قطار ها را تغییر نام داد... +STR_CLEAR_TIME :{BLACK}پاک کردن زمان @@ -1434,7 +1486,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}نمی ##id 0x9000 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}ماشین در جاده است -STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} ماشین{P "" s} STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}وسایل نقلیه ی جدید STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}ماشین های جدید STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه @@ -1462,7 +1513,6 @@ STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}کشی STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت کشتی جدید STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}کشتی را به اینجا بکشید تا فروخته شود STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه لنگرگاه کشتی -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}کشتی ها - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب کشتی - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}کشتی مشخص شده را بساز STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}عمل فعلی کشتی - برای شروع/توقف کشتی اینجا کلیک کنید @@ -1499,7 +1549,6 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK} هوا STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}هواپیمای جدید STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت هواپیما STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را ساخت -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} هواپیما STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}نمیتوان هواپیما را به آشیانه فرستاد. . . STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}در آشیانه در حال انتظار است STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}هواپیما در راه است @@ -1509,7 +1558,6 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}هواپ STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپیما را فروخت STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :ساختمان فرودگاه STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}ساخت فرودگاه -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت هواپیمای جدید STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}برای فروش هواپیما آن را به اینجا بکش @@ -1558,7 +1606,14 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Vehicle lists +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}کشتی ها - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} قطار{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} ماشین{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} هواپیما ### depot strings @@ -1566,7 +1621,6 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} - STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}هواپیما در دسترس نیست @@ -1597,18 +1651,30 @@ STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}هواپ ############ Tooltip measurment -############ Date formatting -######## +##### Mass Order + -##### Mass Order +#### String control codes and their formatting +STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} +STR_STATION_NAME :{STATION} +STR_TOWN_NAME :{TOWN} +STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} +STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} +STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} +STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} +STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(شرکت {COMMA}) +STR_FORMAT_GROUP_NAME :گروه {COMMA} +STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} #### Improved sign GUI @@ -1650,15 +1716,70 @@ STR_AI_RESET :{BLACK}بازن STR_AI_HUMAN_PLAYER :بازیکن آدمیزاد STR_AI_RANDOM_AI :انتخاب هوش مصنوعی به صورت اتفاقی STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}پارامترهای هوش مصنوعی +STR_AI_VERSION :{BLACK}نسخه: {NUM} +STR_AI_URL :{BLACK}آدرس اینترنتی: {STRING} ######## ############ town controlled noise level ######## ############ Downloading of content from the central server - - - +STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}نرم افزار OpenTTD بدون استفاده از پشتیبانی "zlib" ساخته شده است +STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... امکان دانلود این محتوی وجود ندارد! +STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :گرافیک پایه +STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF +STR_CONTENT_TYPE_AI :هوش مصنوعی +STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :مجموعه ماخذ AI +STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :سناریو +STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :نقشه +STR_CONTENT_TITLE :{WHITE} در حال دانلود +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}نوع +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}نوع محتوی +STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}نام +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}نام محتوی +STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}برای مشاهده ی جزئیات روی خط کلیک کنید {}برای اتنخاب برای دانلود روی چک باکس کلیک کنید +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}انتخاب تمامی موارد +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}علامت گذاری تمامی موارد را برای دانلود +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}انتخاب موارد ارتقاع +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK} علامت گذاری برای دانلود ِ تمام مواردی که برای ارتقاع محتوی موجود لازم می باشد +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}پاک کردن تمام انتخاب ها +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}علامت گذاری تمامی موارد را برای عدم دانلود +STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}وارد کردن رشته پایش +STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}وارد کردن واژه کلیدی برای پایش لیست +STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}برچسب/پایش بر اساس نام +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}دانلود +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}شروع به دانلود موارد انتخاب شده +STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}حجم کل دانلود: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}اطلاعات محتوی +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER} شما این گزینه را برای دانلود انتخاب نکرده اید +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}شما این گزینه را برای دانلود انتخاب کرده اید +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}این پیوست برای دانلود انتخاب شده است +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}شما این را از قبل داشته اید +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}این محتوی ناشناخته است و قابلیت دانلود در OpenTTD را ندارد +STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}این مورد جایگزینی برای گزینه ی موجود است {STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}نام:{WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}نسخه: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}شرح: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}آدرس اینترنتی: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}نوع: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}جحم دانلود: {BYTES}{WHITE} +STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}دلیل انتخاب: {STRING}{WHITE} +STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}وابستگی ها: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}برچسب ها: {WHITE}{STRING} + +STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}در حال دانلود... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}در حال درخواست فایل... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}دانلود شده {STRING} ({NUM} of {NUM}) +STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}اتمام دانلود +STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} از {BYTES} دانلود شده ({NUM} %) + +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}امکان برقراری ارتباط با سرور ممکن نیست... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}دانلود ناموفق بود... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... ارتباط از بین رفت +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... فایل قابلیت درج ندارد +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}بازگشایی فایل دانلود شده ممکن نیست + +STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}چک کردن محتوی آنلاین STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}بررسی وجود مجموعه ها و به روز رسانی های جدید در اینترنت STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}یافتن مجموعه ای که کم است در اینترنت STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK} بررسی اینکه آیا مجموعه ای که کم است در اینترنت یافت می شود یا نه |