diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2009-08-05 17:45:40 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2009-08-05 17:45:40 +0000 |
commit | 2fe966fd8c56a7cab7a4a9dd9485e0034e6cf7f0 (patch) | |
tree | 5c5ffa61b44b9aff52ebad63f64bc8636db64a41 /src/lang/unfinished | |
parent | 9dcdc14310cd2deb5be677464c40346a4b5195c0 (diff) | |
download | openttd-2fe966fd8c56a7cab7a4a9dd9485e0034e6cf7f0.tar.xz |
(svn r17074) -Update from WebTranslator v3.0:
simplified_chinese - 8 changes by Gavin
dutch - 50 changes by Rubidium, TrueBrain
finnish - 4 changes by jpx_
french - 47 changes by glx
frisian - 38 changes by huddekul
galician - 20 changes by Condex
german - 2 changes by Roujin
indonesian - 7 changes by fanioz
romanian - 9 changes by kkmic
russian - 51 changes by Lone_Wolf, MajestiC
spanish - 1 changes by Terkhen
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/frisian.txt | 2409 |
1 files changed, 1383 insertions, 1026 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt index e594d7be0..5b262da1b 100644 --- a/src/lang/unfinished/frisian.txt +++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt @@ -12,18 +12,11 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Bûten de kaart -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te ticht by de râne fan 'e kaart -STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Net genôch jild - {CURRENCY} nedich -STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : -STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sljocht lân nedich -STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Wachtsjend: {WHITE}{STRING} -STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} ûnderweis fan {STATION} ôf) -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aksepteart: {WHITE} -STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aksepteart: {GOLD} -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Levert: {GOLD} +STR_JUST_NOTHING :Neat + +# Cargo related strings +# Plural cargo name STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passazjiers STR_CARGO_PLURAL_COAL :Stienkoal @@ -56,6 +49,8 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffee STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterijen STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plestik STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Frisdrinken + +# Singular cargo name STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passazjier STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Stienkoal @@ -88,6 +83,8 @@ STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Toffee STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batterij STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plestik STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Frisdrinken + +# Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passazjiers STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} stienkoal @@ -120,6 +117,8 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} toffee STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterij{P "" en} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plestik STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} frisdrink{P "" en} + +# Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PZ STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL @@ -154,23 +153,10 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FD STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}AL -STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - {STRING} -STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spul Opsjes -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Berjocht -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Berjocht fan {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Warskôging! -STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kin dit net dwaan.... -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kin dit gebiet net leech meitsje.... -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orizjineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved -STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-ferzje {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 It OpenTTD team -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ôfslúte -STR_YES :{BLACK}Ja -STR_NO :{BLACK}Nee -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Witte jo seker dat jo dit spul ôfslúte wolle en werom gean wolle nei {STRING}? +# 'Mode' of transport for cargoes -STR_JUST_NOTHING :Neat +# Colours, do not shuffle STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tsjuster Blauw STR_COLOUR_PALE_GREEN :Fel Grien STR_COLOUR_PINK :Rôze @@ -187,87 +173,8 @@ STR_COLOUR_ORANGE :Oranje STR_COLOUR_BROWN :Brún STR_COLOUR_GREY :Griis STR_COLOUR_WHITE :Wyt -STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te folle fartugen yn it spul -STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Lokaasje -STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontoeren -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Reauen -STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Yndustryen -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rûtes -STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Fegetaasje -STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eigners -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Diken -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Treinspoaren -STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stasjons/Fleanfjilden/Havens -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Gebouwen/Yndustrieen -STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Reauen -STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{TINYFONT}{BLACK}200m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{TINYFONT}{BLACK}300m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{TINYFONT}{BLACK}400m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLACK}500m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Treinen -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Auto's -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Skepen -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Fleantugen -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Transportrûtes -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Bosk -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Treinstasjon -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Frachtweinstasjon -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Busstasjon -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Fleanfjild/Helipoart -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Dok -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Rûch Lân -STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Gerslân -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Skraal Lân -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Fjilden -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}Beammen -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stiennen -STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Wetter -STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Gjin eigner -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Stêden -STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Yndustrieen -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Woastine -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Snie -STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Berjocht -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Standert -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Annulearje -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Omneame - -STR_OSNAME_WINDOWS :Windows -STR_OSNAME_DOS :DOS -STR_OSNAME_UNIX :Unix -STR_OSNAME_OSX :OS X -STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_OSNAME_SUNOS :SunOS - -STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...is fan {STRING} -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Fracht -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Ynformaasje -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteit -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale Fracht -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale kapasiteit fan dizze trein: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nei Spul -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Laad Spul -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multispiler -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Lânskipferbouer - -STR_MAPSIZE :{BLACK}Lângrutte: -STR_BY :{BLACK}* -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spul Opsjes - -STR_COMPANY_SOMEONE :immen{SKIP}{SKIP} - -STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Imperiaal -STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metriesk -STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI +# Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} m/o STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/o STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s @@ -290,30 +197,34 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN -############ range for menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fertsjinstengrafyk -STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Ynkomsten grafyk -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Ôflevere fracht grafyk -STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestaasjeskiednisgrafyk -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedriuwswearde grafyk -STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Fracht ôfbetelling grafyk -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedriuwskompetysje tabel -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Wiidweidiche prestaasjewurdearring -############ range for menu ends - -STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Oer OpenTTD -STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spul opslaan -STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spul lade -STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spul ferlitte -STR_FILE_MENU_EXIT :Ôfslúte -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte? -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Ferlit Spul +# Common window strings STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selektear skiftrjochting (oprinnend/ôfrinnend) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selektear skiftnoarm STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selekear filternoarm STR_SORT_BY :{BLACK}Skifte op +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Lokaasje +STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Omneame -### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Slút finster +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Finstertitel - hjirmei kinst it finster ferslepe +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Skerm as net-slútber markeare mei de kaai 'Slút alle skermen' +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik en sleep om skermgrutte oan te passen +STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Wikselje tusken lytse/grutte skermgrutte +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rolbalke - rollet de list op/del +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rôlbalke - rôlje list links/rjochts +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Brek gebouen ensfh. ôf op in stikje lân + +# Query window +STR_DEFAULT :{BLACK}Standert +STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Annulearje +STR_QUERY_OK :{BLACK}OK + +# On screen keyboard window + +# Measurement tooltip + + +# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populaasje STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Namme STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum @@ -333,27 +244,19 @@ STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype STR_SORT_BY_COST :Kosten STR_SORT_BY_POWER :Krêft -STR_SEND_FOR_SERVICING :Stjoer foar ûnderhâldsbeurt - - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stjoer nei depot -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stjoer nei depot -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stjoer nei depot -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stjoer nei hangaar - -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- +# Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausear spul +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsjes STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Opslaan, ferlitte, ôfslúte -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Lit list fan stasjons sjen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Lit de kaart sjen -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Lit de kaart en de stêdenlist sjen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Lit in list fan alle stêden sjen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Lit Subsydzjes sjen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Lit list fan stasjons sjen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Lit finansjele ynformaasje sjen oer it bedriuw STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Lit algemiene bedriuwsynformaasje sjen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Lit grafyken sjen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Lit de bedriuwskompetysjetabel sjen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betelje de bou fan in nije yndustry STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Lit in list sjen fan de treinen fan dit bedriuw STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Lit in list sjen fan de auto's fan dit bedriuw STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Lit in list sjen fan de skepen fan dit bedriuw @@ -364,53 +267,118 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou in s STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bou in autodyk STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou havens STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bou fleanfjilden +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Lit lûd/musyk finster sjen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen / lit berjocht ynstellings sjen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Lân ynformaasje -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsjes -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâldsbeurten net feroarje... -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Slút finster -STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Finstertitel - hjirmei kinst it finster ferslepe -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Skerm as net-slútber markeare mei de kaai 'Slút alle skermen' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik en sleep om skermgrutte oan te passen -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Hjir klikke om nei standert opslach- en laadtriemtafel te gean -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Brek gebouen ensfh. ôf op in stikje lân -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferleech in hoekje lân -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferheech in hoekje lân -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rolbalke - rollet de list op/del -STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rôlbalke - rôlje list links/rjochts -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Lit de lân kontoeren sjen op de kaart -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Lit fiertúgen sjen op 'e kaart -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Lit yndustrieen sjen op 'e kaart -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Lit transportrûtes sjen op 'e kaart -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Lit fegetaasje sjen op 'e kaart -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Lit lân eigners sjen op 'e kaart -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Set doarpsnammen oan/út op 'e map -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Fertsjinste dit jier: {CURRENCY} (ferline jier: {CURRENCY}) -############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA}) -############ range for service numbers ends +# Extra tooltips for the scenario editor toolbar +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sla scenario op, laad scenario, slût ôf +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Lânskipferbouer +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterút +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Set it startjier 1 jier foarút +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Lit de kaart en de stêdenlist sjen +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Lânskip generaasje +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stêd generaasje +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Yndustry generaasje +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbou +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantsje beammen +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Set in buordsje del -STR_VEHICLE_TRAIN :Trein -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Auto -STR_VEHICLE_SHIP :Skip -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Fleanmasine -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wurdt âld -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld en is nedich oan ferfaning ta -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Lân Gebiet Ynformaasje -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}N/B -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Netto omset: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/B -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigner: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Dykeigener: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramdykeigener: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Treinsporteigener: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemiente: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neat -STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namme -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +############ range for SE file menu starts +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Sla scenario op +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Laad scenario +STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laad hichtekaart +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Slút de lânskipsbouer +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ôfslúte +############ range for SE file menu starts + +############ range for settings menu starts +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spul Opsjes +STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Swierrichheid ynstellings +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stêd nammen sjen litte +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stasjon nammen sjen litte +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Nammen fan kontrôleposten sjen litte +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Buordsjes sjen litte +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Folle animaasje +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Folle detail +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Trochsichtige gebouwen +############ range ends here + +############ range for file menu starts +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spul opslaan +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spul lade +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spul ferlitte +STR_FILE_MENU_EXIT :Ôfslúte +############ range ends here + +############ range for map menu starts +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Kaart fan 'e wrâld +############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Stêden list +############ both ranges ends here + +############ range for subsidies menu starts +STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsydzjes +############ range ends here + +############ range for graph menu starts +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fertsjinstengrafyk +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Ynkomsten grafyk +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Ôflevere fracht grafyk +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestaasjeskiednisgrafyk +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedriuwswearde grafyk +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Fracht ôfbetelling grafyk +############ range ends here + +############ range for company league menu starts +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedriuwskompetysje tabel +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Wiidweidiche prestaasjewurdearring +############ range ends here + +############ range for industry menu starts +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Betelje nije yndustry +############ range ends here + +############ range for railway construction menu starts +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoarwei konstruksje +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail konstruksje +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev konstruksje +############ range ends here + +############ range for road construction menu starts +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Wegenbou +############ range ends here + +############ range for waterways construction menu starts +############ range ends here + +############ range for airport construction menu starts +############ range ends here + +############ range for landscaping menu starts +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantsje beammen +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Set buordsje del +############ range ends here + +############ range for music menu starts +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Lûd/musyk +############ range ends here + +############ range for message menu starts +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lêste (neis)berjocht +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Berjocht ynstellings +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berjochtenskiednis +############ range ends here + +############ range for about menu starts +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Gebiet Ynformaasje +STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skermfoto (Ctrl-S) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Grutte Skermfoto (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Oer 'OpenTTD' +############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 @@ -462,14 +430,53 @@ STR_MONTH_ABBREV_DEC :Des ############ range for months ends +# Graph window +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Kaai +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Lit kaai foar grafyk sjen +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akseptearre fracht: {LTBLUE} +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Fertsjinstengrafyk +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Ynkomstengrafyk +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Stiks fracht ôflevere +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Bedriuwsprestaasjewurdearring (maksimale wurdearring=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Bedriuwswearden -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Frachtbetellingshichtes +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Deien ûnderweis +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Betelling foar levering fan 10 ienheiden (of 10,000 liter) fracht oer in ôfstân fan 20 hokskes +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Set grafyk foar frachttype oan/út +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} + + +# Graph key window +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Kaai foar bedriuwsgrafiken +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik hjir om te bedriuwstagong foar grafyk oan of út te sette + +# Company league window +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bedriuwskompetysjetabel +STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inzjenieur +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Ferkearsbehearder +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportcoördinator +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Rûteûnderhâlder +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Bestjoerder +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Direkteur +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Foarsitter +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon + +# Performance detail window +STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. fertsjinste: +############ End of order list + +# Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox -STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Lûd/musyk -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Lit lûd/musyk finster sjen STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Alles STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Alde Stijl STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nije Stijl @@ -479,11 +486,6 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Eigen STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Musyk Folume STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Effekten Folume STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{TINYFONT}{BLACK}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Werom nei foargeand nûmer yn seleksje -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Foarút nei folgjend nûmer yn seleksje -STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopje musyk ôf te spyljen -STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Begjin musyk ôf te spyljen -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Fersleep de balkjes om de lûdssterkte te feroarjen STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}0{COMMA} STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{COMMA} @@ -492,6 +494,21 @@ STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGR STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}Nûmer{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titel STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Wikselje STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Werom nei foargeand nûmer yn seleksje +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Foarút nei folgjend nûmer yn seleksje +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopje musyk ôf te spyljen +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Begjin musyk ôf te spyljen +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Fersleep de balkjes om de lûdssterkte te feroarjen +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selektear programma: 'alle nûmers' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'âlde stijl' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'nije stijl' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selektear 'Ezy Street' musyk programma +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 1 (selsmakke)' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 2 (selsmakke)' +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Set musyk wikseljen oan/út +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Lit musyk seleksje skerm sjen. + +# Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musyk Programma Seleksje STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" @@ -499,25 +516,95 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLAC STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Leech STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Opslaan -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selektear programma: 'alle nûmers' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'âlde stijl' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'nije stijl' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 1 (selsmakke)' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 2 (selsmakke)' STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leechje dit programma (allinnich Eigen 1 of Eigen 2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sla musyk ynstellings op STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik op musyk nûmer om te te foegjen oan dit programma (allinnich Eigen 1 of Eigen 2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik op musyknûmmer om't út it aktive programma it heljen (allinnich Custom1 of Custom2) -STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Set musyk wikseljen oan/út -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Lit musyk seleksje skerm sjen. -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik om te sentrearen op yndusty/stêd -STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilikhyd ({STRING}) -STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lêste (neis)berjocht -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Berjocht ynstellings -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berjochtenskiednis -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen / lit berjocht ynstellings sjen + +# Highscore window +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top bedriuwen dy't niveau {NUM}{}({STRING} helle ha) +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Bedriuwskompetysjetabel yn {NUM} +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}. +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Sakeman +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Undernimmer +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Yndustrialist +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnaat +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mongoal +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon fan 'e Ieuw +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} behellet '{STRING}' status! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} fan {COMPANY} behellet '{STRING}' status! + +# Smallmap window +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - {STRING} + +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontoeren +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Reauen +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Yndustryen +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rûtes +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Fegetaasje +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eigners +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Lit de lân kontoeren sjen op de kaart +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Lit fiertúgen sjen op 'e kaart +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Lit yndustrieen sjen op 'e kaart +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Lit transportrûtes sjen op 'e kaart +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Lit fegetaasje sjen op 'e kaart +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Lit lân eigners sjen op 'e kaart + +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Diken +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Treinspoaren +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stasjons/Fleanfjilden/Havens +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Gebouwen/Yndustrieen +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Reauen +STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{TINYFONT}{BLACK}200m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{TINYFONT}{BLACK}300m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{TINYFONT}{BLACK}400m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLACK}500m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Treinen +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Auto's +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Skepen +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Fleantugen +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Transportrûtes +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Bosk +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Treinstasjon +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Frachtweinstasjon +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Busstasjon +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Fleanfjild/Helipoart +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Dok +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Rûch Lân +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Gerslân +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Skraal Lân +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Fjilden +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}Beammen +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stiennen +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Wetter +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Gjin eigner +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Stêden +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Yndustrieen +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Woastine +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Snie + +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Set doarpsnammen oan/út op 'e map +STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} + +# Status bar messages +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen +STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSEARRE * * +STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE + +# News message history +STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} + +# Message settings window +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Berjocht STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Berjocht Opsjes +STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Set alle berjochtensoarten nei: Út / Gearfetting / Hielendal +STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Musykje ôfspielje by gearfette nijsberjochten + STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Berjochttypes: STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Oankomst fan earste reau op stasjon fan spyler STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Oankomst fan earste reau op stasjon fan tsjinstander @@ -534,215 +621,191 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nije re STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Feroarings yn akseptearen fan fracht STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydzjes STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Algemiene ynformaasje -STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Set alle berjochtensoarten nei: Út / Gearfetting / Hielendal -STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Musykje ôfspielje by gearfette nijsberjochten -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...te fier fan lêste bestimming -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top bedriuwen dy't niveau {NUM}{}({STRING} helle ha) -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Bedriuwskompetysjetabel yn {NUM} -STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}. -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Sakeman -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Undernimmer -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Yndustrialist -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnaat -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mongoal -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon fan 'e Ieuw -STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} behellet '{STRING}' status! -STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} fan {COMPANY} behellet '{STRING}' status! -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Lânskipferbouer -STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Lân Generaasje -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Fergrutsje gebiet om te ferheegjen/ferleegjen -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Ferlyts gebiet om te ferheegjen/ferleegjen -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Meitsje samar wat lân -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Set it lânskip werom -STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Lânskip weromsette -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Alle spilerbesittings fan'e kaart fuortsmite -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Bisto der wis fan alle spilerbesittings fuort te smiten? -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Lânskip generaasje -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stêd generaasje -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Yndustry generaasje -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbou -STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Stêd Generaasje -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nije Stêd -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bou nije stêd -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin stêd boue... -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...te ticht by de râne fan 'e map -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te ticht by in oare stêd -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...terrein net geskikt -STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te folle stêden -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kin gjin stêd bouwe -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der is gjin romte mear op'e kaart -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Fergrutsje stêd -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Grutter -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Samar in stêd -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bou samar ergens in stêd -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin {STRING} boue... -STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...stêd moat earst bout wurde -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}..mei mar ien per stêd wêze -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantsje beammen -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Set in buordsje del -STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Samar wat beammen -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantsje samar wat beammen yn it lânskip -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Set rotsen yn it lânskip -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Bou in fjoertoer -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Bou in sendmast -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiearje woastyngebiet.{}Hâld CTRL yndrukt om it fuort te heljen -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Tsjut wettergebied oan.{}Meitsje in kanaal, of ast' Ctrl op seenivo yndrukst, dan oerstreamt it gebied deromhinne -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Rivier pleatse. -STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Fuort -STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Helje dizze hiele stêd fuort -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Sla scenario op -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Laad scenario -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laad hichtekaart -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Slút de lânskipsbouer -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ôfslúte -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sla scenario op, laad scenario, slût ôf -STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laad Scenario -STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sla Scenario op -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spylje Scenario -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spylje hichtekaart -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Begjin in nij spul, mei de hichtekaart as lânskip -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte? -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kin allinnich bout wurde yn stêden mei 1200 ynwenners of mear -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterút -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Set it startjier 1 jier foarút -STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...beide úteinden fan'e brêge moatte op lân lizze -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Lyts -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middel -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grut -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Samar in getal -STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stêd -STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Stêden groeien flugger as doarpen{}Ôfhinklik fan ynstellings binne se grutter at se makke wurde -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear de grutte fan 'e stêd -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Grutte fan 'e stêd: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Strjittenpatroan -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selektear strjittenpatroan foar dit plak -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Orizjiniel -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bettere diken -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 raster -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 raster -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Samar -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} -STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen -STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -############ range for menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spul Opsjes -STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Swierrichheid ynstellings -STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stêd nammen sjen litte -STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stasjon nammen sjen litte -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Nammen fan kontrôleposten sjen litte -STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Buordsjes sjen litte -STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Folle animaasje -STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Folle detail -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Trochsichtige gebouwen -############ range ends here +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Eksploazje op Oaljefjild yn {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Stiekkoalmien stoart yn, in bult rommel yn {TOWN}! -############ range for menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Gebiet Ynformaasje -STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skermfoto (Ctrl-S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Grutte Skermfoto (Ctrl-G) -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Oer 'OpenTTD' -############ range ends here +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transportbedriuw yn'e problemen! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sil ôfkocht wurde of fallyt ferkleare wurde wannear prestaasjes net ferbetterje +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transportbedriuw fuseare! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is ferkocht oan{STRING} foar {CURRENCY}! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Fallyt! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is slúten troch skuldeaskers en alles is ferkocht! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Nij transportbedriuw oprjochte! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} begjint te bouen yn {TOWN}! +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is oernaam troch {STRING}! +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Direkteur) -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ut -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Oan -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Lit Subsydzjes sjen -STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsydzjes +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nij {STRING} yn oanbou by {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nij {STRING} oanplante {TOWN}! + +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ferkondigt drigende slúting! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Troch problemen mei de oanfier ferkondigt {STRING} drigende slúting! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Troch in tekoart oan beammen ferkondigt {STRING} drigende slúting! + +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Resesje!{}{}Finansieel eksperts binne bang foar it minste fanwegen de minne ekonomy! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Resesje foarby!{}{}Opgong yn hannel jout fertrouwen oan yndustry en de ekonomy wurdt better! + +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} hellet produksje oan! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Nije koalier fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbelje! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Nije oaljereserves fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbelje! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Troch ferbetterede metoden wurdt de produskje fan {INDUSTRY} te ferdûbelje! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK} Produksje fan {INDUSTRY} giet omleech mei 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Troch in insektenpleach by {INDUSTRY}!{}Produksje giet omleech mei 50% + + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +# end of order system + +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wurdt âld +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld en is nedich oan ferfaning ta -############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item. -STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Kaart fan 'e wrâld -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Stêden list -############ end of the 'Display map' dropdown +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} mear +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} en {STRING} mear +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} akseptearrret no {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} akseptearret no {STRING} en {STRING} + +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Subsydzje oanbieding ferrûn:{}{}{STRING} fan {STRING} nei {STRING} sil no net in subsydzje krije. +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subsydzje ôfrûn:{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt gjin subsydzje mear. +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subsydzje oanbean:{}{}Earste{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt in jier subsydzje fan 'e gemeente! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt 50% ekstra betelle foar it kommende jier! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt dûbel betelle foar it kommende jier! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt trijedûbel betelle foar it kommende jier! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt fjouwerdûbel betelle foar it kommende jier! + + +# Extra view window + +# Game options window +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spul Opsjes STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Muntienheid STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Muntienheid seleksje + +############ start of currency region +############ end of currency region + + +############ start of measuring units region +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Imperiaal +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metriesk +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI +############ end of measuring units region + STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Auto's STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektear op hokker side fan 'e dyk de auto's ride moatte STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Lofts ride STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rjochts ride + STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Stêd nammen STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektear stijl fan 'e nammen +############ start of townname region +############ end of townname region + STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatysk opslaan STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektear tiid tusken automatyske spulopslach + STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Ut STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Eltse 3 moannen STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Eltse 6 moannen STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Eltse 12 moannen -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Begjin in nei spul -STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Laad in opslein spul -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Meitsje in selsmakke lânskip -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Lit spul opsjes sjen -STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Lit swierrichheid opsjes sjen -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start in nei spul, mei in selsmakke lânskip -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ôfslúte -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Slút 'OpenTTD' ôf -STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kin allinnich yn in stêd bout wurde -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Selektear 'normaal' lânskip -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'iis' lânskip -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'subtropysk' lânskip -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'boartersguodlân' lânskip -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betelje de bou fan in nije yndustry -############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Betelje nije yndustry -############ range ends here -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Betelje nije yndustry -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kin allinnich yn in reinwâld bout wurde -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kin allinnich yn in woastine bout wurde -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSEARRE * * -STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skermfoto opslein as '{STRING}' -STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Koe gjin skermfoto meitsje! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Keapje lân om letter te brûken -STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selektear 'Ezy Street' musyk programma -############ start of townname region -############ end of townname region +# Custom currency window +# Difficulty level window +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Swierichheid +############ range for difficulty levels starts +STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Maklik +STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Gewoan +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Dreech +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Selsmakke +############ range for difficulty levels ends +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Lit hi-scorekaart sjen +############ range for difficulty settings starts +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimum oantal tsjinstanders: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Oantal stêden: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Oantal yndustrieën: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimale rinte: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Hichte rinte: {ORANGE}{COMMA}% +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Ûnderhâldskosten fan fiertúchen: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjegong fan tsjinstanders: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Fiertúch hawwe pech: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsydzje fermannichfâldiger: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjekosten: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terreinsoart: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Oantal seeën/marren: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomy: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Draaie fan trein: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Rampen: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends +STR_NONE :Gjin +STR_NUM_LOW :Leech +STR_NUM_NORMAL :Gewoan +STR_NUM_HIGH :Heech +STR_NUM_CUSTOM :Oars -# Start of order review system. -# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -# end of order system +STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Traach +STR_AI_SPEED_SLOW :Stadich +STR_AI_SPEED_MEDIUM :Gewoan +STR_AI_SPEED_FAST :Hurd +STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Hiel hurd +STR_SEA_LEVEL_LOW :Leech +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Gewoan +STR_SEA_LEVEL_HIGH :Heech +STR_DISASTER_NONE :Gjin +STR_DISASTER_REDUCED :Minder +STR_DISASTER_NORMAL :Gewoan +STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 +STR_SUBSIDY_X2 :x2 +STR_SUBSIDY_X3 :x3 +STR_SUBSIDY_X4 :x4 +STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Hiel Flak +STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Flak +STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Heuvelachtich +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergachtich +STR_ECONOMY_STEADY :Stabyl +STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Wikseljend -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimale ôfstân fan râne oant Oaljefjild {ORANGE}{STRING} +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Oan ein fan'e line en op stasjons +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Allinich oan ein fan'e line +STR_DISASTERS_OFF :Út +STR_DISASTERS_ON :Oan +# Advanced settings window +STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimale ôfstân fan râne oant Oaljefjild {ORANGE}{STRING} @@ -751,183 +814,284 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksima -############ generic strings for settings -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Boartersguodlânskip -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ûnderweis nei {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ûnderweis nei {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Lâns {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Oanienwei lâns {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} Kontrôlepost -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Kontrôlepost #{COMMA} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Boei -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Boei #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrôlepost -STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrôlepost -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selectear type kontrôlepost -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Namme fan kontrôlepost oanpasse -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kin de namme fan it kontrôlepost net oanpasse... -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Spoar nei kontrôlepost omsette -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kin jirre gjin kontrôlepost bouwe... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kin kontrôlepost jirre net fuorthelje... +# Intro window +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nei Spul +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Laad Spul +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spylje Scenario +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spylje hichtekaart +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Lânskipferbouer +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multispiler +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spul Opsjes +STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilikhyd ({STRING}) +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ôfslúte +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Begjin in nei spul +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Laad in opslein spul +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Begjin in nij spul, mei de hichtekaart as lânskip +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start in nei spul, mei in selsmakke lânskip +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Meitsje in selsmakke lânskip +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Selektear 'normaal' lânskip +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'iis' lânskip +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'subtropysk' lânskip +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'boartersguodlân' lânskip +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Lit spul opsjes sjen +STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Lit swierrichheid opsjes sjen +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Slút 'OpenTTD' ôf +# Quit window +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ôfslúte +STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Witte jo seker dat jo dit spul ôfslúte wolle en werom gean wolle nei {STRING}? +STR_YES :{BLACK}Ja +STR_NO :{BLACK}Nee +# Supported OSes +STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS +STR_OSNAME_UNIX :Unix +STR_OSNAME_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 +STR_OSNAME_SUNOS :SunOS +# Abandon game +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Ferlit Spul +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte? +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte? +# Cheat window +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Boartersguodlânskip +# Livery window +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nei Kleurenskema +# Face selection window +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gesicthseleksje +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nije gesichtseleksje annulearje +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Akseptear nije gesichtseleksje +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Man +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear manlike gesichten +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Frou +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear froulike gesichten +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nei Gesicht +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Meistje willekeurich nij gesicht +# Network server list +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Ferbining: +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :Ynternet +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Namme fan spieler: +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Namme +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namme fan dit spul +STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Lângrutte +STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum +STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jieren -############ network gui strings +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Lângrutte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Tsjinnerferzje: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER NET BESKIKBER +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}FERKEARDE FERZJE -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Namme fan spieler: -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Ferbining: +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Tsjinner tafoegje +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start tsjinner +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start dien eigen tsjinner -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Namme +# Start new multiplayer server +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start in spul foar multispilers +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spulnamme: +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selektear in lân: -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Ynternet +STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} taskôger{P "" s} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimaal tal taskôgers: +STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start Spul +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Laad Spul +# Network game languages +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order +# Network game lobby +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestaasje: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Auto's: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasjons: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spilers: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} taskôger{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimaal tal taskôgers: + +# Network connecting window +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ferbyning meitsje... ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ferbyning meitsje... +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Lân delhelje... + ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} delhelle +# Network company list added strings +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Taskôgje +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nei Bedriuw +# Network client list +STR_NETWORK_SERVER :Tsjinner -############ Leave those lines in this order!! +# Network set password -############ End of leave-in-this-order +# Network company info join/password +# Network chat +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privee] : +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Oan {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privee] {STRING}: {WHITE}{STRING} +# Network messages +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Koe de tsjinner net starte +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Koe gjin ferbyning meitsje ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :algemiene flater +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :koe it lân net lade ############ End of leave-in-this-order + +# Network related errors +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} is in neie taskôger STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} hat syn/har namme oanpast nei {STRING} -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Oan {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privee] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privee] {STRING}: {WHITE}{STRING} - +# Content downloading window +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type +STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Namme +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Delhelje +STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Namme: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Ferzje: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Beskriuwing: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Type: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Bestângrutte: {WHITE}{BYTES} +# Order of these is important! +STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF +STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Lânskip +STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hichtemap +# Content downloading progress window +STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Freechet bestânen an... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Besich met delheljen fan {STRING} ({NUM} fan {NUM}) +STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Delheljen dien +STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} fan {BYTES} delhelle ({NUM} %) -############ end network gui strings +# Content downloading error messages +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Delheljen net slagge... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... ferbining kwyt +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... bestân koe net opslein wurde +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kin it delhelle bestân net útpakke -##### PNG-MAP-Loader +# Transparency settings window +# Base for station construction window(s) +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ut +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Oan +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aksepteart: {GOLD} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Levert: {GOLD} +# Join station window -##id 0x0800 -STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kostet: {CURRENCY} -STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kostet: {CURRENCY} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Opbringst: {CURRENCY} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Opbringst: {CURRENCY} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Dit gjit {CURRENCY} kosten. -STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Dit gjit {CURRENCY} opbringen. -STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kin it lân hjir net ferheegje... -STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kin it lân hjir net ferleegje... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Rotsen -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Rûch lân -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Leech lân -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gers -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Fjilden -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snie -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Woastine +STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Kontrôlepost gearfoegje +STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}In apart kontrôlepost bouwe -##id 0x1000 -STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Lân rint skean yn 'e ferkearde rjochting -STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Spoar kombinaasje net mooglik -STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgrave soe tunnel beskeadigje -STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Lân is al op seenivo -STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Te heech -STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar is net geskikt -STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...is al bout -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar moat der earst wei +# Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Spoarwei Konstruksje STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monorail Konstruksje STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}MagLev Konstruksje -STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selektear Spoarbrêge -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kin hjir gjin trein depot boue... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin treinstasjon boue... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten boue... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kin hjir gjin spoarwei boue -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kin hjir gjin spoar fuorthelje... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten fuorthelje -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Treindepot Rjochting -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoarwei konstruksje -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail konstruksje -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev konstruksje + STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoarwei STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou treindepot (foar bou en ûnderhâld fan treinen) +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Spoar nei kontrôlepost omsette STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou treinstasjon STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou spoarseinen STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou in spoarbrêge STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou in spoartunnel STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Set bouen/fuortheljen foar spoaren en stopljochten oan/út -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brêge seleksje - klik op de brêge dyst boue wolst + +# Rail depot construction window +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Treindepot Rjochting STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje treindepot rjochting -STR_RAILROAD_TRACK :Spoarwei -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Treindepot -STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...gebiet is fan in oar bedriuw -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Kontrôlepost op it spoar earst ferwiderje -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}In apart kontrôlepost bouwe -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Kontrôlepost gearfoegje + +# Rail waypoint construction window +STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrôlepost +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selectear type kontrôlepost + +# Rail station construction window +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Treinstasjon Seleksje +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Rjochting +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Oantal banen +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Selektear oantal banen foar treinstasjon +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Stasjon lengte +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Selektear lengte fan treinstasjon +STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrôleposten -##id 0x1800 -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Wei moat earst fuorthelle wurde -STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Wegenbou +# Signal window + +# Bridge selection window +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selektear Spoarbrêge STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selektear brêge -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin wei boue... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kin hjir gjin wei fuorthelje... -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Autodepot rjochting -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kin hjir gjin auto depot boue... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin busstasjon boue... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin frachtweinstasjon boue... -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Wegenbou +STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brêge seleksje - klik op de brêge dyst boue wolst +STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hingbrêge, Stiel +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Brêge mei balken, Stiel +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Fakwurkbrêge, Stiel +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hingbrêge, Beton +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Hout +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Buis, Stiel + + +# Road construction toolbar +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Wegenbou STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bou wei STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou autodepot (om auto's te bouen en te únderhâlden STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bou busstasjon @@ -935,136 +1099,283 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bou laad STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou autobrêge STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou autotunnel STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan dyken + +# Road depot construction window +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Autodepot rjochting STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Kies rjochting foar autodepot + +# Road vehicle station construction window + +# Waterways toolbar (last two for SE only) +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Tsjut wettergebied oan.{}Meitsje in kanaal, of ast' Ctrl op seenivo yndrukst, dan oerstreamt it gebied deromhinne +STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Rivier pleatse. + +# Ship depot construction window + +# Dock construction window +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Haven + +# Airport toolbar + +# Airport construction window +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Fleanfjild Seleksje + + + + +# Landscaping toolbar +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferleech in hoekje lân +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferheech in hoekje lân +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Keapje lân om letter te brûken + +# Tree planting window (last two for SE only) +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Beammen +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear soart beam +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Samar wat beammen +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantsje samar wat beammen yn it lânskip + +# Land generation window (SE) +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Lân Generaasje +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Set rotsen yn it lânskip +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Bou in fjoertoer +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiearje woastyngebiet.{}Hâld CTRL yndrukt om it fuort te heljen +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Bou in sendmast +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Fergrutsje gebiet om te ferheegjen/ferleegjen +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Ferlyts gebiet om te ferheegjen/ferleegjen +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Meitsje samar wat lân +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Set it lânskip werom +STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Alle spilerbesittings fan'e kaart fuortsmite + +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Lânskip weromsette +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Bisto der wis fan alle spilerbesittings fuort te smiten? + +# Town generation window (SE) +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Stêd Generaasje +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nije Stêd +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bou nije stêd +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Samar in stêd +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bou samar ergens in stêd + +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Grutte fan 'e stêd: +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Lyts +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middel +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grut +STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Samar in getal +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear de grutte fan 'e stêd +STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stêd +STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Stêden groeien flugger as doarpen{}Ôfhinklik fan ynstellings binne se grutter at se makke wurde + +STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Strjittenpatroan +STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selektear strjittenpatroan foar dit plak +STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Orizjiniel +STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bettere diken +STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 raster +STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 raster +STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Samar + +# Fund new industry window +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Betelje nije yndustry +STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostet: {YELLOW}{CURRENCY} + +# Land area window +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Lân Gebiet Ynformaasje +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}N/B +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {RED}{CURRENCY} +STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Netto omset: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/B +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigner: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Dykeigener: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramdykeigener: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Treinsporteigener: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemiente: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neat +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akseptearre fracht: {LTBLUE} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) + +# Description of land area of different tiles +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Rotsen +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Rûch lân +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Leech lân +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gers +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Fjilden +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snie +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Woastine + +STR_RAILROAD_TRACK :Spoarwei +STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Treindepot + STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Wei STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Wei mei strjitteljochten STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Wei mei beammen oan 'e siden STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autodepot STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Dyk/spoar krusing -##id 0x2000 +# Houses come directly from their building names +STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (yn oanbou) + +STR_TREE_NAME_TREES :Beammen +STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Reinwâld +STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktussen + +STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstasjon +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Fleanfjild +STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bushalte +STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haven +STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boei +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrôlepost + +STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Wetter + +# Industries come directly from their industry names + +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoartunnel +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunnel + +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stielen spoarfakwurkbrêge +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stielen brêge mei balken +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stielen spoarfakwurkbrêge +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Fersterke betonnen spoarhingbrêge +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houten spoarbrêge +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonnen spoarbrêge +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Buis Spoarbrêge + +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stielen hingbrêge +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stielen brêge mei balken +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stielen fakwurkbrêge +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Fersterke betonnen hingbrêge +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houten brêge +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonnen brêge +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Buis Brêge + + +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sendmast +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fjoertoer +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Haadkantoar Bedriuw +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Lân fan bedriuw + +# About OpenTTD window +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Oer OpenTTD +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orizjineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-ferzje {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 It OpenTTD team + +# Save/load game/scenario +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spul Opslaan +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Spul Lade +STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sla Scenario op +STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laad Scenario +STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laad Hichtemap +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Hjir klikke om nei standert opslach- en laadtriemtafel te gean +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}List fan skiven, mappen en bestânen +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Fuortsmite +STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Opslaan + + +# World generation +STR_MAPSIZE :{BLACK}Lângrutte: +STR_BY :{BLACK}* + +# Strings for map borders at game generation + + + +# SE Map generation + + +# Map generation progress + +# NewGRF settings + + + + + + +# NewGRF add window + +# NewGRF (self) generated warnings/errors + +# NewGRF related 'general' warnings +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Warskôging! + + + +# NewGRF 'it's broken' warnings + + +# Sign list window + +# Sign window +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Feroarje tekst fan buordsje + + +# Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Stêden -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebou moat earst fuorthelle wurde +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stêdsnammen - klik op de namme om it byld op dy stêd te sintrearen + +# Town view window STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Ynwenners: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hûzen: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Stêdsnamme Feroarje -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kin de namme net feroarje... -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} gemiente stiet dit net ta -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stêdsnammen - klik op de namme om it byld op dy stêd te sintrearen -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze stêd -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje stêdsnamme STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passazjiers lêste moanne: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post lêste moanne: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Heech kantoargebou -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kantoargebou -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Lyts flatgebou -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Tsjerke -STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Grut kantoargebou -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Doarpshûzen -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Stânbyld -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontein -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kantoargebou -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Winkels en kantoaren -STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modern kantoargebou -STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Warehûs -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kantoargebou -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Alde hûzen +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze stêd STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Gemeente STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Lit ynformaasje sjen oer de gemeente +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje stêdsnamme + +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Grutter +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Fergrutsje stêd +STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Fuort +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Helje dizze hiele stêd fuort + +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Stêdsnamme Feroarje + +# Town local authority window STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} gemeente STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportbedrieuwwurdearring: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsydzjes -STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsydzjes dy't oanbean wurde: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fan {STRING} nei {STRING}{YELLOW} (foar {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Gjin -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Tsjinsten dy't al subsydzje krije: -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fan {STATION} nei {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, oant {DATE_SHORT}) -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Subsydzje oanbieding ferrûn:{}{}{STRING} fan {STRING} nei {STRING} sil no net in subsydzje krije. -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subsydzje ôfrûn:{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt gjin subsydzje mear. -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subsydzje oanbean:{}{}Earste{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt in jier subsydzje fan 'e gemeente! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt 50% ekstra betelle foar it kommende jier! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt dûbel betelle foar it kommende jier! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt trijedûbel betelle foar it kommende jier! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt fjouwerdûbel betelle foar it kommende jier! -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} gemeente lit it net ta dat der noch in fleanfjild bout wurd yn dizze stêd -STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Húskes -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Hûzen -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Flatgebouwen -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Grut kantoargebou -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Winkels en kantoaren -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Winkels en kantoaren -STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teater -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kantoargebouwen -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Hûzen -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Bioskoop -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Winkelsintrum -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Doch it +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Mooglike aksjes: STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}List fan dingen dy'st yn dizze stêd dwaan kinst - klik op in aksje om mear details te besjen +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Doch it STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Fier de opljochte aksje út -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Mooglike aksjes: + STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lytse promoasjekampanje STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middelgrutte promoasjekampanje STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grutte promoasjekampanje STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Subsidiearje lokale weiferbouwing STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Bou stânbyld fan bedrieuwseigner STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Betelje bouw fan nije gebouwen + STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begjin in lytse advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transporttsjinsten te lûken.{}Kostet: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begjin in middelgrutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transporttsjinsten te lûken.{}Kostet: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begjin in grutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{}Kostet: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bou in stânbyld ter eare fan jo bedriuw.{}Kostet: {CURRENCY} -STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (yn oanbou) -STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Yglo -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipi's -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teepothûs -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Sparbaarch -##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantsje beammen -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Set buordsje del -STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Beammen -STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hjir stiet al in beam -STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin beam plantsje -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...te folle buordsjes -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin buordsje delsette -STR_SIGN_DEFAULT :Buordsje -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Feroarje tekst fan buordsje -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kin tekst net feroarje... -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear soart beam -STR_TREE_NAME_TREES :Beammen -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Reinwâld -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktussen +# Subsidies window +STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsydzjes +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsydzjes dy't oanbean wurde: +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fan {STRING} nei {STRING}{YELLOW} (foar {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Gjin +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Tsjinsten dy't al subsydzje krije: +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fan {STATION} nei {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, oant {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik om te sentrearen op yndusty/stêd -##id 0x3000 -STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Treinstasjon Seleksje -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Fleanfjild Seleksje -STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Rjochting -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Oantal banen -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Stasjon lengte -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te ticht by in oar stasjon -STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ferbynt mear dan ien stasjon -STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Foeget mear dan ien kontrôlepost gear -STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te folle stasjons -STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te folle bushaltes -STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te folle frachtstasjons -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te ticht by in oar stasjon -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Te ticht by in oar kontrôlepost +# Station list window +STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} +STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Gjin - + +# Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Treinspoar moat earst fuorthelle wurde -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te ticht by in oar fleanfjild -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Fleanfjild moat earst fuorthelle wurde +STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Wachtsjend: {WHITE}{STRING} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} ûnderweis fan {STATION} ôf) -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Jou stasjon in oare namme -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kin namme fan stasjon net feroarje STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK} +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aksepteart: {WHITE} + +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) ############ range for rating starts STR_CARGO_RATING_APPALLING :Ferskriklik @@ -1074,57 +1385,518 @@ STR_CARGO_RATING_GOOD :Goed STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Hiel Goed ############ range for rating ends -### station view strings - -STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} mear -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} en {STRING} mear -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} akseptearrret no {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} akseptearret no {STRING} en {STRING} -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Bushalte moat earst fuorthelle wurde -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Frachtstasjon moat earst fuorthelle wurde -STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} -STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Gjin - -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te ticht by in oare haven -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Haven moat earst fuorthelle wurde -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Selektear oantal banen foar treinstasjon -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Selektear lengte fan treinstasjon STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dit stasjon + + +STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Jou stasjon in oare namme + +# Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze kontrôlepost +STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Namme fan kontrôlepost oanpasse STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze boei -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstasjon -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Fleanfjild -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bushalte -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haven -STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Haven -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boei -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boei yn it paad -STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjon is te grut +STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Namme fan boei oanpasse -STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrôleposten +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Namme fan kontrôlepost oanpasse -##id 0x3800 -STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...moat bout wurde op it wetter -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Wetter -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kin net op it wetter bouwe +# Finances window +STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finansieën {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Utjeften/Ynkomsten +STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} +STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksje +STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nije faartúchen +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein Ûnderhâldskosten +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Auto's Ûnderhâldskosten +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fleantúch Ûnderhâldskosten +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skip Ûnderhâldskosten +STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Ûnderhâld fan besittingen +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ynkomsten Treinen +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Ynkomsten Auto's +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ynkomsten Fleantúgen +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Ynkomsten Skepen +STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Rinte fan Liening +STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Oaren +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totaal: +STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Jild +STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Liening +STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Lien {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Lien mear jild. Ctrl+Klik om it maksimale te lienen +STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Betelje {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} werom +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Betelje in diel fan de liening werom. Ctrl+Klik om it maksimale werom te beteljen -##id 0x4000 -STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spul Opslaan -STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Spul Lade -STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Opslaan -STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Fuortsmite +# Company view +STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Bedriuwslieder) + +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Oprjochte: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Kleurenskema: +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Fiertúchen: +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Gjin +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Bedriuwswearde: {WHITE}{CURRENCY} +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% besit fan {COMPANY}) + +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bou haadkantoar +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Sjoch haadkantoar +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bou haadkantoar / sjoch haadkantoar + +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nei Gesicht +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear nei gesicht foar de bedriuwslieder +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Kleurenskema +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje de bedriuwskleuren +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Bedriuwsnamme +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje de bedriuwsnamme +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Namme fan Direkteur +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje de namme fan de direkteur + +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Keapje 25% oandielen fan bedriuw +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Ferkeapje 25% oandielen fan bedriuw +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje 25% oandielen fan dit bedriuw +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Ferkeapje 25% oandielen fan dit bedriuw + +STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Bedriuwsnamme +STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Namme fan Direkteur + +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Wy sykje in transportbedriuw om ús bedriuw oer te nimmen.{}{}Wolsto {COMPANY} foar {CURRENCY} keapje? + +# Industry directory + +# Industry view +STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksje lêste moanne: +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportearre) +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze yndustry + +############ range for requires starts +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Nedich: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Nedich: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Nedich: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +############ range for requires ends + +############ range for produces starts +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produseart: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produseart: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +############ range for produces ends + + +# Vehicle lists + + +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Fertsjinste dit jier: {CURRENCY} (ferline jier: {CURRENCY}) + + +STR_SEND_FOR_SERVICING :Stjoer foar ûnderhâldsbeurt + +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stjoer nei depot +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stjoer nei depot +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stjoer nei depot +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stjoer nei hangaar + + + +# Group window + + + + + +# Build vehicle window + + + + + + + + + +# Depot window + + + + + + + + + + + + + + + + +# Engine preview window + + +# Autoreplace window +STR_VEHICLE_TRAIN :Trein +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Auto +STR_VEHICLE_SHIP :Skip +STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Fleanmasine + + + + + + +# Vehicle view + + + + + + + + + + +# Messages in the start stop button in the vehicle view + + +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ûnderweis nei {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ûnderweis nei {WAYPOINT}, {VELOCITY} + + + +# Vehicle details +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namme + + +# The next two need to stay in this order +STR_AGE :{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA}) + + + + + + + +# Extra buttons for train details windows + +STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale kapasiteit fan dizze trein: +STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) + + +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Fracht +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Ynformaasje +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteit +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale Fracht + + +# Vehicle refit + + + + +# Order view + + + +# Order bottom buttons + + + + + + + + + + + + +# String parts to build the order string +STR_GO_TO_WAYPOINT :Lâns {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Oanienwei lâns {WAYPOINT} + + + + + + + + + +# Time table window + + + + + + + + + +# AI debug window + +STR_AI_NO_AI_FOUND :Gjin geskikte compjûterspiler fûn.{}Disse compjûterspiler is in dummy en docht neat.{}Jo kinne compjûterspilers delhelje fan 'Online Inhâld' ôf. + +# AI configuration window + + +# Available AIs window + +STR_AI_VERSION :{BLACK}Ferzje: {NUM} +STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} + +STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Akseptearje +STR_AI_CANCEL :{BLACK}Annulearje + +# AI Parameters +STR_AI_CLOSE :{BLACK}Slúte + +# Vehicle loading indicators + +# Income 'floats' +STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kostet: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kostet: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Opbringst: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Opbringst: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Dit gjit {CURRENCY} kosten. +STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Dit gjit {CURRENCY} opbringen. + +# Saveload messages STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Koe net fan 'e skiif lêze STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Opslaan Mislearre{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kin bestân net fuortsmite STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden Mislearre{}{STRING} -STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}List fan skiven, mappen en bestânen -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laad Hichtemap -##id 0x4800 +# Map generation messages + + + + +# Screenshot related messages +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skermfoto opslein as '{STRING}' +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Koe gjin skermfoto meitsje! + +# Error message titles +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Berjocht +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Berjocht fan {STRING} + +# Generic construction errors +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Bûten de kaart +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te ticht by de râne fan 'e kaart +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Net genôch jild - {CURRENCY} nedich +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sljocht lân nedich +STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Lân rint skean yn 'e ferkearde rjochting +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kin dit net dwaan.... +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebou moat earst fuorthelle wurde +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kin dit gebiet net leech meitsje.... +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...terrein net geskikt +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...is al bout +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...is fan {STRING} +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...gebiet is fan in oar bedriuw STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} yn it paad -STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} + +# Local authority errors +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} gemiente stiet dit net ta +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} gemeente lit it net ta dat der noch in fleanfjild bout wurd yn dizze stêd + +# Leveling errors +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kin it lân hjir net ferheegje... +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kin it lân hjir net ferleegje... +STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgrave soe tunnel beskeadigje +STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Lân is al op seenivo +STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Te heech + +# Company related errors +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kin bedriuwsnamme net feroarje... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kin namme fan direkteur net feroarje + +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksmaal tasteane liening is {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kin net mear jild liene +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...gjin liening werom te betelje +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} nedich +STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kin liening net werombetelje... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kin bedriuw net keapje... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kin gjin haadkantoar boue +STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kin net 25% oandielen fan dit bedriuw keapje... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kin net 25% oandielen fan dit bedriuw ferkeapje... + +# Town related errors +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kin gjin stêd bouwe +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kin de namme net feroarje... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin stêd boue... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...te ticht by de râne fan 'e map +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te ticht by in oare stêd +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te folle stêden +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der is gjin romte mear op'e kaart + +# Industry related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin {STRING} boue... +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kin dit type yndustry hjir net boue... +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...stêd moat earst bout wurde +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}..mei mar ien per stêd wêze +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kin allinnich bout wurde yn stêden mei 1200 ynwenners of mear +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kin allinnich yn in reinwâld bout wurde +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kin allinnich yn in woastine bout wurde +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kin allinnich yn in stêd bout wurde +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kin allinich pleatse wurde by de rân fan'e kaart +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...bosk kin allinich boppe snieline boud wurde + +# Station construction related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin treinstasjon boue... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin busstasjon boue... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin frachtweinstasjon boue... + +STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ferbynt mear dan ien stasjon +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjon is te grut +STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te folle stasjons +STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te folle bushaltes +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te folle frachtstasjons +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te ticht by in oar stasjon +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te ticht by in oar stasjon +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te ticht by in oare haven +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te ticht by in oar fleanfjild +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kin namme fan stasjon net feroarje + +# Station destruction related errors + +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Treinspoar moat earst fuorthelle wurde +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Bushalte moat earst fuorthelle wurde +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Frachtstasjon moat earst fuorthelle wurde +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Haven moat earst fuorthelle wurde +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Fleanfjild moat earst fuorthelle wurde + +# Waypoint related errors +STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Foeget mear dan ien kontrôlepost gear +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Te ticht by in oar kontrôlepost + +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kin jirre gjin kontrôlepost bouwe... +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kin de namme fan it kontrôlepost net oanpasse... + +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kin kontrôlepost jirre net fuorthelje... +STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Kontrôlepost op it spoar earst ferwiderje +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boei yn it paad + +# Depot related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kin hjir gjin trein depot boue... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kin hjir gjin auto depot boue... + + + + + +# Autoreplace related errors + +# Rail construction errors +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Spoar kombinaasje net mooglik +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar is net geskikt +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar moat der earst wei +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten boue... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kin hjir gjin spoarwei boue +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kin hjir gjin spoar fuorthelje... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten fuorthelje + + +# Road construction errors +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Wei moat earst fuorthelle wurde +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin wei boue... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kin hjir gjin wei fuorthelje... + +# Waterway construction errors +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...moat bout wurde op it wetter +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kin net op it wetter bouwe + +# Tree related errors +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hjir stiet al in beam +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin beam plantsje + +# Bridge related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin brêge boue... +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Brêge moat earst fuorthelle wurde +STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Begjin en ein kin net op itselde plak wêze +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begjin en ein moatte op ien lijn wêze +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...beide úteinden fan'e brêge moatte op lân lizze + +# Tunnel related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin tunnel boue... +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Plak net geskikt foar tunnelyngong +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunnel mat earst fuorthelle wurde +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Oare tunnel yn't plak +STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kin net grûn foar it oare ein fan'e tunnel ôfgraavje + +# Unmovable related errors +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt yn't plak +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...haadkantoar bedriuw yn't plak +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kin dit stikje lân net keapje... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...it is al fan dy! + +# Group related errors + +# Generic vehicle errors + + + + + + + + + +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te folle fartugen yn it spul +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâldsbeurten net feroarje... + + +# Specific vehicle errors + + + +# Order related errors + +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...te fier fan lêste bestimming + +# Timetable related errors + +# Sign related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...te folle buordsjes +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin buordsje delsette +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kin tekst net feroarje... + +##id 0x2000 +# Town building names +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Heech kantoargebou +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kantoargebou +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Lyts flatgebou +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Tsjerke +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Grut kantoargebou +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Doarpshûzen +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Stânbyld +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontein +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kantoargebou +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Winkels en kantoaren +STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modern kantoargebou +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Warehûs +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kantoargebou +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Alde hûzen +STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Húskes +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Hûzen +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Flatgebouwen +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Grut kantoargebou +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Winkels en kantoaren +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Winkels en kantoaren +STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teater +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kantoargebouwen +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Hûzen +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Bioskoop +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Winkelsintrum +STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Yglo +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipi's +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teepothûs +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Sparbaarch + +##id 0x4800 +# industry names STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Stienkoalmyn STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Enerzjysintrale STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Seachmûle @@ -1162,82 +1934,6 @@ STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Bubbelgenerator STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Toffemyn STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sûkermyn -############ range for requires starts -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Nedich: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Nedich: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Nedich: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} -############ range for requires ends - -############ range for produces starts -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produseart: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produseart: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} -############ range for produces ends - -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksje lêste moanne: -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportearre) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze yndustry -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nij {STRING} yn oanbou by {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nij {STRING} oanplante {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostet: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kin dit type yndustry hjir net boue... -STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...bosk kin allinich boppe snieline boud wurde -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ferkondigt drigende slúting! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Troch problemen mei de oanfier ferkondigt {STRING} drigende slúting! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Troch in tekoart oan beammen ferkondigt {STRING} drigende slúting! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} hellet produksje oan! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Nije koalier fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbelje! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Nije oaljereserves fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbelje! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Troch ferbetterede metoden wurdt de produskje fan {INDUSTRY} te ferdûbelje! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK} Produksje fan {INDUSTRY} giet omleech mei 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Troch in insektenpleach by {INDUSTRY}!{}Produksje giet omleech mei 50% -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kin allinich pleatse wurde by de rân fan'e kaart - -##id 0x5000 -STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Oare tunnel yn't plak -STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kin net grûn foar it oare ein fan'e tunnel ôfgraavje -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunnel mat earst fuorthelle wurde -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Brêge moat earst fuorthelle wurde -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Begjin en ein kin net op itselde plak wêze -STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begjin en ein moatte op ien lijn wêze -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Plak net geskikt foar tunnelyngong -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hingbrêge, Stiel -STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Brêge mei balken, Stiel -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Fakwurkbrêge, Stiel -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hingbrêge, Beton -STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Hout -STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Buis, Stiel -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin brêge boue... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin tunnel boue... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoartunnel -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunnel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stielen spoarfakwurkbrêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stielen brêge mei balken -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stielen spoarfakwurkbrêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Fersterke betonnen spoarhingbrêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houten spoarbrêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonnen spoarbrêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stielen hingbrêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stielen brêge mei balken -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stielen fakwurkbrêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Fersterke betonnen hingbrêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houten brêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonnen brêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Buis Spoarbrêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Buis Brêge - -##id 0x5800 -STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt yn't plak -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sendmast -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fjoertoer -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Haadkantoar Bedriuw -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...haadkantoar bedriuw yn't plak -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Lân fan bedriuw -STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kin dit stikje lân net keapje... -STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...it is al fan dy! - - ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 @@ -1246,187 +1942,10 @@ STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Hout STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oaljefjild STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} ##id 0x6020 - ############ end of savegame specific region! -##id 0x6800 -STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Swierichheid - -############ range for difficulty levels starts -STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Maklik -STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Gewoan -STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Dreech -STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Selsmakke -############ range for difficulty levels ends - -############ range for difficulty settings starts -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimum oantal tsjinstanders: {ORANGE}{COMMA} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Oantal stêden: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Oantal yndustrieën: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimale rinte: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Hichte rinte: {ORANGE}{COMMA}% -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Ûnderhâldskosten fan fiertúchen: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjegong fan tsjinstanders: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Fiertúch hawwe pech: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsydzje fermannichfâldiger: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjekosten: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terreinsoart: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Oantal seeën/marren: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomy: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Draaie fan trein: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Rampen: {ORANGE}{STRING} -############ range for difficulty settings ends - -STR_NONE :Gjin -STR_NUM_LOW :Leech -STR_NUM_NORMAL :Gewoan -STR_NUM_HIGH :Heech -STR_NUM_CUSTOM :Oars -STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Traach -STR_AI_SPEED_SLOW :Stadich -STR_AI_SPEED_MEDIUM :Gewoan -STR_AI_SPEED_FAST :Hurd -STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Hiel hurd -STR_SEA_LEVEL_LOW :Leech -STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Gewoan -STR_SEA_LEVEL_HIGH :Heech -STR_DISASTER_NONE :Gjin -STR_DISASTER_REDUCED :Minder -STR_DISASTER_NORMAL :Gewoan -STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 -STR_SUBSIDY_X2 :x2 -STR_SUBSIDY_X3 :x3 -STR_SUBSIDY_X4 :x4 -STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Hiel Flak -STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Flak -STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Heuvelachtich -STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergachtich -STR_ECONOMY_STEADY :Stabyl -STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Wikseljend -STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Oan ein fan'e line en op stasjons -STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Allinich oan ein fan'e line -STR_DISASTERS_OFF :Út -STR_DISASTERS_ON :Oan -STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Lit hi-scorekaart sjen - -##id 0x7000 -STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nei Gesicht -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Kleurenskema -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Kleurenskema: -STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nei Kleurenskema -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Bedriuwsnamme -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Namme fan Direkteur -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Bedriuwsnamme -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Namme fan Direkteur -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kin bedriuwsnamme net feroarje... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kin namme fan direkteur net feroarje -STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finansieën {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Utjeften/Ynkomsten -STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} -STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksje -STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nije faartúchen -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein Ûnderhâldskosten -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Auto's Ûnderhâldskosten -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fleantúch Ûnderhâldskosten -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skip Ûnderhâldskosten -STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Ûnderhâld fan besittingen -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ynkomsten Treinen -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Ynkomsten Auto's -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ynkomsten Fleantúgen -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Ynkomsten Skepen -STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Rinte fan Liening -STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Oaren -STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} -STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} -STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totaal: -STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} -STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Ynkomstengrafyk -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Fertsjinstengrafyk -STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Jild -STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Liening -STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} -STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Lien {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Betelje {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} werom -STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksmaal tasteane liening is {CURRENCY} -STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kin net mear jild liene -STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...gjin liening werom te betelje -STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} nedich -STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kin liening net werombetelje... -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear nei gesicht foar de bedriuwslieder -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje de bedriuwskleuren -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje de namme fan de direkteur -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje de bedriuwsnamme -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Lien mear jild. Ctrl+Klik om it maksimale te lienen -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Betelje in diel fan de liening werom. Ctrl+Klik om it maksimale werom te beteljen -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Bedriuwslieder) -STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Oprjochte: {WHITE}{NUM} -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Fiertúchen: -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Gjin -STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gesicthseleksje -STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Man -STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Frou -STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nei Gesicht -STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nije gesichtseleksje annulearje -STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Akseptear nije gesichtseleksje -STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear manlike gesichten -STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear froulike gesichten -STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Meistje willekeurich nij gesicht -STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Kaai -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Lit kaai foar grafyk sjen -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Kaai foar bedriuwsgrafiken -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik hjir om te bedriuwstagong foar grafyk oan of út te sette -STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Stiks fracht ôflevere -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Bedriuwsprestaasjewurdearring (maksimale wurdearring=1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Bedriuwswearden -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bedriuwskompetysjetabel -STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transportbedriuw yn'e problemen! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sil ôfkocht wurde of fallyt ferkleare wurde wannear prestaasjes net ferbetterje -STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Direkteur) -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transportbedriuw fuseare! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is ferkocht oan{STRING} foar {CURRENCY}! -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Wy sykje in transportbedriuw om ús bedriuw oer te nimmen.{}{}Wolsto {COMPANY} foar {CURRENCY} keapje? -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Fallyt! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is slúten troch skuldeaskers en alles is ferkocht! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Nij transportbedriuw oprjochte! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} begjint te bouen yn {TOWN}! -STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kin bedriuw net keapje... -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Frachtbetellingshichtes -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Deien ûnderweis -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Betelling foar levering fan 10 ienheiden (of 10,000 liter) fracht oer in ôfstân fan 20 hokskes -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Set grafyk foar frachttype oan/út -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inzjenieur -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Ferkearsbehearder -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportcoördinator -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Rûteûnderhâlder -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Bestjoerder -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Direkteur -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Foarsitter -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bou haadkantoar -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bou haadkantoar / sjoch haadkantoar -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kin gjin haadkantoar boue -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Sjoch haadkantoar -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Resesje!{}{}Finansieel eksperts binne bang foar it minste fanwegen de minne ekonomy! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Resesje foarby!{}{}Opgong yn hannel jout fertrouwen oan yndustry en de ekonomy wurdt better! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Wikselje tusken lytse/grutte skermgrutte -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Bedriuwswearde: {WHITE}{CURRENCY} -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Keapje 25% oandielen fan bedriuw -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Ferkeapje 25% oandielen fan bedriuw -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje 25% oandielen fan dit bedriuw -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Ferkeapje 25% oandielen fan dit bedriuw -STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kin net 25% oandielen fan dit bedriuw keapje... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kin net 25% oandielen fan dit bedriuw ferkeapje... -STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% besit fan {COMPANY}) -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is oernaam troch {STRING}! - - - ##id 0x8000 +# Vehicle names STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Steam) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo @@ -1610,144 +2129,34 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Oaljetenker STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oaljetenker ##id 0x8800 +# Formatting of some strings +STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} +STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} +STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Boei +STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Boei #{COMMA} +STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Bedriuw {COMMA}) +STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} Kontrôlepost +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Kontrôlepost #{COMMA} +STR_SIGN_DEFAULT :Buordsje +STR_COMPANY_SOMEONE :immen{SKIP}{SKIP} +# Viewport strings +STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Namme fan kontrôlepost oanpasse -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Namme fan boei oanpasse - - - - - -##id 0x9000 - - - -##id 0x9800 - - -##id 0xA000 - - - -##id 0xB000 -STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Eksploazje op Oaljefjild yn {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Stiekkoalmien stoart yn, in bult rommel yn {TOWN}! - - - -STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. fertsjinste: -############ End of order list - - - - - - - - - - - - -############ Vehicle lists - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -### depot strings - - - - - - - - - - - - -############ Lists rail types - - -############ End of list of rail types - - - -########### For showing numbers in widgets - - -########### String for New Landscape Generator - - - -# Strings for map borders at game generation - -########### String for new airports - - -############ Tooltip measurment - - - - - -##### Mass Order - - - - -#### String control codes and their formatting +# Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} @@ -1770,24 +2179,23 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Bedriuw {COMMA}) - +# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} +STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} +STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} @@ -1804,54 +2212,3 @@ STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -#### Improved sign GUI - -######## - - -############ Face formatting -######## - -############ signal GUI -######## - -############ on screen keyboard -######## - -############ AI GUI -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Akseptearje -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Annulearje -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Slúte -STR_AI_VERSION :{BLACK}Ferzje: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_NO_AI_FOUND :Gjin geskikte compjûterspiler fûn.{}Disse compjûterspiler is in dummy en docht neat.{}Jo kinne compjûterspilers delhelje fan 'Online Inhâld' ôf. -######## - -############ town controlled noise level -######## - -############ Downloading of content from the central server -STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF -STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Lânskip -STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hichtemap -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type -STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Namme -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Delhelje -STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Namme: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Ferzje: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Beskriuwing: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Type: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Bestângrutte: {WHITE}{BYTES} - -STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Freechet bestânen an... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Besich met delheljen fan {STRING} ({NUM} fan {NUM}) -STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Delheljen dien -STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} fan {BYTES} delhelle ({NUM} %) - -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Delheljen net slagge... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... ferbining kwyt -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... bestân koe net opslein wurde -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kin it delhelle bestân net útpakke - -######## |