diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2010-06-12 17:45:43 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2010-06-12 17:45:43 +0000 |
commit | 6a6a30eeaf1402bbd5bee07b900308000781f0bf (patch) | |
tree | 47ebb60d491e75dad8ae758a06275220195a06cb /src/lang/unfinished | |
parent | 00a5189161dda9953aa2047096012f5e60fcd58a (diff) | |
download | openttd-6a6a30eeaf1402bbd5bee07b900308000781f0bf.tar.xz |
(svn r19967) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 1 changes by VoyagerOne
finnish - 1 changes by jpx_
french - 1 changes by ElNounch
german - 1 changes by planetmaker
indonesian - 1 changes by prof
irish - 60 changes by tem
norwegian_bokmal - 1 changes by mantaray
norwegian_nynorsk - 59 changes by mantaray
brazilian_portuguese - 1 changes by Tucalipe
serbian - 2 changes by etran
slovenian - 1 changes by ntadej
spanish - 1 changes by Terkhen
swedish - 1 changes by tool
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/irish.txt | 61 |
1 files changed, 60 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/irish.txt b/src/lang/unfinished/irish.txt index 04a9c8c03..fec9d65f3 100644 --- a/src/lang/unfinished/irish.txt +++ b/src/lang/unfinished/irish.txt @@ -1359,7 +1359,7 @@ STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Amach STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Tosaigh cluiche nua. Scipeáltar cumrú an léarscáil le Ctrl+Cliceáil STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Lódáil cluiche sábháilte STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Tosaigh cluiche nua, ag úsáid mapa airde mar thír-raon -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Toaigh cluiche nua, ag úsáid scéal saincheaptha +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Tosaigh cluiche nua, ag úsáid scéal saincheaptha STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Cruthaigh domhan/scéal saincheaptha don chluiche STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Tosaigh cluiche ilimreoirí @@ -1594,6 +1594,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Tosaigh STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Tosaigh cluiche líonra nua ó léarscáil randamach, nó ó scéal STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Lódáil Cluiche +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Iontráil ainm don chluiche líonra # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! @@ -1602,10 +1603,37 @@ STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Béarla STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Gearmáinis STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fraincis STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasaílis +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgáiris +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Sínis STR_NETWORK_LANG_CZECH :Seicis STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danmhairgis +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Ollainnis +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Fionlainnis +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungáiris +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Íoslainnis +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Iodáilis STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Seapáinis STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Cóiréis +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Liotuáinis +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Ioruais +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polainnis +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portaingéilis +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rómáinis +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rúisis +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slóvaicis +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slóivéinis +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spáinnis +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sualainnis +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Tuircis +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Úcráinis +STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afracáinis +STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Cróitis +STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalóinis +STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Eastóinis +STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Gailísis +STR_NETWORK_LANG_GREEK :Gréigis +STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Laitvis ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby @@ -1696,8 +1724,10 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Foireann] Chui STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Príobháideach] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Príobháideach] Chuig {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Gach duine] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Iontráil téacs don chomhrá líonra # Network messages +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Níorbh fhéidir aon chluiche líonra a aimsiú STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Níor thug an freastalaí freagra don iarratas STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Níorbh fhéidir nascadh de bharr mímheaitseáil NewGRF STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Níorbh fhéidir cluiche sábháilte a lódáil @@ -1722,6 +1752,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :fuarthas paicé STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :ainm in úsáid cheana féin STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pasfhocal mícheart STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :cuideachta mícheart in DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :ciceáilte ag an bhfreastalaí +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :ag iarraidh caimiléireacht a úsáid STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :freastalaí lán ############ End of leave-in-this-order @@ -1733,7 +1765,16 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Cluiche fós ar STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Cluiche fós ar sos ({STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Cluiche fós ar sos ({STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :líon na n-imreoirí +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :cliaint á nascadh +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :de láimh ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :ag fágáil +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** Tháinig {STRING} isteach sa chluiche +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** Tháinig {STRING} isteach sa chluiche (Cliant #{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** Thug {STRING} {2:CURRENCY} dod' chuideachta +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Thug tú {2:CURRENCY} do {1:STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Dhún an freastalaí an seisiún +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Tá an freastalaí á atosú...{}Fan go fóill... # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Inneachar á íoslódáil @@ -1842,8 +1883,10 @@ STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pointe b STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh an cineál pointe bealaigh # Rail station construction window +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Stáisiún Iarnróid a Thógáil STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Treosuíomh STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh an stáisiúin iarnróid +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Líon na ráillí STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Fad an ardáin STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh fad an stáisiúin iarnróid STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Tarraing & Scaoil @@ -1889,7 +1932,10 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Aicme an STR_AIRPORT_SMALL :Beag STR_AIRPORT_CITY :Cathrach +STR_AIRPORT_METRO :Cathrach STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Idirnáisiúnta +STR_AIRPORT_COMMUTER :Comaitéireachta +STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Idir-ilchríochach STR_AIRPORT_HELIPORT :Héileaport STR_AIRPORT_HELISTATION :Héileastáisiún @@ -1897,14 +1943,26 @@ STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Aerfoirt bheaga STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Aerfoirt mhóra STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Aerfoirt héileacaptair +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Torann a ghintear: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tírdhreachú +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ísligh cúinne talún +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ardaigh cúinne talún +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Ceannaigh talamh le húsáid amach anseo # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Crainnte +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh an cineál crainn le cur +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Crainnte randamacha +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Cuir crainnte de chineálacha randamacha +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Crainnte Randamacha +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Cuir crainnte go randamacha ar an tírdhreach # Land generation window (SE) +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Talamh a Chruthú +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Cuir ceantair charraige ar an tírdhreach +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Cuir síos teach solais STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Cruthaigh talamh randamach STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Cruthaigh scéal nua STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Athshocraigh an tírdhreach @@ -2808,6 +2866,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Níl an STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}An iomarca feithiclí sa chluiche STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ní féidir an t-eatramh seirbhísithe a athrú... +STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... tá an fheithicil scriosta # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ní féidir iallach a chur ar thraein dul thar comhartha agus contúirt ann... |