diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2009-07-23 17:45:47 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2009-07-23 17:45:47 +0000 |
commit | fb47193e657227b891d5bb43b7160c14eba129c7 (patch) | |
tree | 9f4938d6a9e6b835d13dcbbf8b841f6dd7962b7d /src/lang/unfinished | |
parent | 1e6b1a76135a5b7cc41ff8c1f91fca67d17b5c1f (diff) | |
download | openttd-fb47193e657227b891d5bb43b7160c14eba129c7.tar.xz |
(svn r16928) -Update from WebTranslator v3.0:
czech - 1 changes by SmatZ
dutch - 1 changes by Yexo
english_US - 6 changes by agenthh
french - 5 changes by glx
german - 1 changes by planetmaker
hungarian - 12 changes by IPG, alyr
indonesian - 5 changes by prof
italian - 4 changes by lorenzodv
norwegian_bokmal - 66 changes by CyberKenny
persian - 1 changes by 100ra
romanian - 4 changes by kkmic
russian - 3 changes by Lone_Wolf, Smoky555
spanish - 21 changes by Terkhen
swedish - 3 changes by Kindling
turkish - 19 changes by niw3
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/persian.txt | 255 |
1 files changed, 149 insertions, 106 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt index d4632938b..7a91b5ace 100644 --- a/src/lang/unfinished/persian.txt +++ b/src/lang/unfinished/persian.txt @@ -355,19 +355,21 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :ظرفیت مح STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}هیچ نوع محموله در انتظار نیست STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}انتخاب تمامی تسهیلات STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}انتخاب همه ی انواع محموله ها (شامل محموله های در انتظار) -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}قطارهای موجود -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}خودروهای موجود -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}کشتی های موجود -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}هواپیماهای موجود STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}مشاهده ی تمامی موتورهای موجود برای این نوع وسیله ی نقلیه STR_MANAGE_LIST :{BLACK}اداره ی لیست STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}فرستادن دستورالعمل ها برای تمامی وسایل نقیله موجود در این لیست STR_REPLACE_VEHICLES :جایگزین کردن وسایل نقلیه +STR_SEND_FOR_SERVICING :فرستادن برای سرویس + +STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}قطارهای موجود +STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}خودروهای موجود +STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}کشتی های موجود +STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}هواپیماهای موجود + STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :فرستادن به ایستگاه نگه داری فنی STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :فرستادن به ایستگاه نگه داری فنی STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :فرستادن به مقر فنی STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :فرستادن به آشیانه -STR_SEND_FOR_SERVICING :فرستادن برای سرویس ############ range for months starts STR_MONTH_ABBREV_JAN :بهمن @@ -412,6 +414,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}توضی STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}امکان تغییر فواصل زمانی سرویس وجود ندارد... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}بستن پنجره STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}تخریب ساختمان و ... در بخشی از زمین STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}پایین آوردن گوشه ی نقشه @@ -1398,7 +1401,6 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :لوکوموت ##id 0x8800 STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین قطار را به {STATION} تبریک گفتند! STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (جزئیات) -STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} @@ -1407,26 +1409,16 @@ STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SE - STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}خالی STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} از {STATION} -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}وسیله ی جدید STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}قطار بسیار طولانی شده -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}قطار جدید -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}قطار جدید مونوریل -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}قطار جدید ریل مغناطیسی -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}وسایل ریل خط آهن - -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}تغییر نام STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}رها کردن STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}پاک کردن STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}برو به STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (دستورات) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - پایان دستورات - - -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}نمیشود قطار ساخت ... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} مدل: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -1438,24 +1430,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}نمی STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}این دستور تغییر نمی کند... STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE} ...این وسیله را نمی توان حرکت داد STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} -STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}نمی شود قطار را فروخت... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}مسیری به ایستگاه راه آهن پیدا نمیشود -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}قطار را نمی شود حرکت داد / متوقف کرد... STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فاصله ی زمانی بین تعمیرات دوره ای: {LTBLUE}{COMMA}روز {BLACK} آخیرین تعمسرات: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید. وسیله را بکشید تا آن را از قطار خارج/وارد کنید -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت قطار جدید -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}قطار را برای فروش به اینجا بکشید -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی جایگاه ایستگاه قطار -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب قطار - برای اطلاعات بیشتر روی وسیله کلیک کنید -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}قطار مشخص شده را بخر -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نام نوع قطار -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}فعالیت فعلی قطار - برای توقف/شروع حرکت قطار اینجا کلیک کن -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش دستورات قطار -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی جایگاه قطار -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}این قطار را به ایستگاه راه آهن بفرست. Ctrl+Click فقط قطار را سرویس میکند STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}قطار را مجبور کن بدون صبر برای علامت ترخیص شروع به حرکت کند STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}برعکس کردن جهت حرکت قطار -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات قطار STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}افزایش مدت سرویس STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}کاهش مدت سرویس STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات محموله در حال حمل @@ -1469,15 +1447,10 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}متوقف STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}در هنگام خطر نمی توان علامت عبور قطار را داد STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}تصادف کرده! -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}نام گذاری قطار -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}نمیتوان برای قطار نام انتخاب کرد... -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}نام گذاری قطار STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}تصادف قطار!{}{COMMA} مرگ در انفجار حاصل از برخورد STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}جهت قطار را نمی شود تغییر داد... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}نمیتوان جهت حرکت وسیله را معکوس کرد... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}نمیتوان جهت وسایلی که از چند قطعه تشکیل شده اند را معکوس کرد -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}تغییر نام انواع قطار ها -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}نمی شود نوع قطار ها را تغییر نام داد... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}پاک کردن زمان @@ -1485,106 +1458,35 @@ STR_CLEAR_TIME :{BLACK}پاک ##id 0x9000 -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}ماشین در جاده است -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}وسایل نقلیه ی جدید -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}ماشین های جدید -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی شود ماشین ساخت... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمیشود ماشین را فروخت... -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}نام گذاری ماشین STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین اتوبوس را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند! STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین کامیون را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند! STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار در آتش سوخت STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار{COMMA} در آتش سوخت -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}تغییر نام -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نام انواع ماشین ها -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}تغییر نام انواع ماشین ها -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}نمی شود انواع ماشین ها را تغییر نام داد... ##id 0x9800 -STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}کشتی فروخته نمی شود... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی ساخت... -STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی را حرکت داد / متوقف کرد ... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}ساخت بندر -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}کشی ها -برای اطلاعات بر روی کشتی کلیک کنید -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت کشتی جدید -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}کشتی را به اینجا بکشید تا فروخته شود -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه لنگرگاه کشتی -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب کشتی - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}کشتی مشخص شده را بساز -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}عمل فعلی کشتی - برای شروع/توقف کشتی اینجا کلیک کنید -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش وظایف کشتی -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه کشتی -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}فرستادن کشتی به لنگرگاه. ctrl+click فقط سرویس میکند -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات کشتی -STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}نام گذاری کشتی -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}نام گذاری کشتی -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}نمیتوان برای این کشتی نام انتخاب کرد STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}جشن گرفتن شهروندان. . . {} اولین کشتی به {STATION} رسید! STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}یک شناور به عنوان نمایانگر راه قرار بده STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}نمیتوان اینجا شناوری قرار داد -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}نام گذاری مجدد -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}نام گذاری مجدد نوع کشتی -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}نام گذاری مجدد نوع کشتی -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}نمی توان نام جدید را انتخاب کرد -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل نوع دیگری از محموله ها STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (تعمیر مجدد) -STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی -STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب نوع محموله ای که این کشتی باید حمل کند -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل محموله مشخص شده STR_REFIT_TITLE :{GOLD}انتخاب محموله قابل حمل: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}ظرفیت جدید : {GOLD}{CARGO}{}{BLACK} بهای تعمیر مجدد: {GOLD}{CURRENCY} -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}نمی توان این کشتی را تعمیر کرد. . . STR_REFITTABLE :(قابل تعمیر) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}فرودگاه ها STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}نمی توان اینجا فرودگاه ساخت. . . -STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION}آشیانه هواپیما -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK} هواپیمای جدید -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}هواپیمای جدید -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت هواپیما -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را ساخت -STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}نمیتوان هواپیما را به آشیانه فرستاد. . . -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}در آشیانه در حال انتظار است -STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}هواپیما در راه است -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپاما را متوقف/آغاز به کار کرد STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}هواپاما در حال پرواز است STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}هواپیما باید در آشیانه متوقف شود -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپیما را فروخت STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :ساختمان فرودگاه STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}ساخت فرودگاه -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت هواپیمای جدید -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}برای فروش هواپیما آن را به اینجا بکش -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه آشیانه -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}ساخت هواپیمای مشخص شده -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}عمل فعلی هواپیما - برای توقف/شروع کار هواپیما اینجا کلیک کنید -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش وظایف هواپیما -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه هواپیما -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}ارسال هواپیما به آشیانه. Ctrl+Click فقط سرویس می کند -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات هوا پیما -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}نامگذاری هواپیما -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}. . . نمیتوان نام هواپیما را انتخاب کرد -STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}نامگذاری هواپیما STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}جشن شهروندان . . .{}اولین هواپیما به {STATION} می رسد! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}تصادف هواپیما!{}{COMMA} مرگ در انفجار در {STATION} STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}نام گذاری مجدد -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}نامگذاری مجدد نوع هواپیما -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}نامگذاری مجدد نوع هواپیما -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}نمیتوان نام جدید نوع هواپیما را انتخاب کرد -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما برای حمل نوع دیگری از محموله ها -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما -STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب نوع جدید محموله برای حمل با هواپیما -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر جدید هواپیما برای حمل محموله ی مشخص شده -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را تعمیر کرد. . . ##id 0xB000 @@ -1616,11 +1518,152 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} هواپیما +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}در آشیانه در حال انتظار است + +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما + +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل محموله مشخص شده +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر جدید هواپیما برای حمل محموله ی مشخص شده + +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب نوع محموله ای که این کشتی باید حمل کند +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب نوع جدید محموله برای حمل با هواپیما + +STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION}آشیانه هواپیما + +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}نام گذاری قطار +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}نام گذاری ماشین +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}نام گذاری کشتی +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}نامگذاری هواپیما + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}نام گذاری قطار +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}نام گذاری کشتی +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}نامگذاری هواپیما + +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}ماشین در جاده است +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}هواپیما در راه است + +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}نمی توان این کشتی را تعمیر کرد. . . +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را تعمیر کرد. . . + +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}نمیتوان برای قطار نام انتخاب کرد... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}نمیتوان برای این کشتی نام انتخاب کرد +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}. . . نمیتوان نام هواپیما را انتخاب کرد + +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}قطار را نمی شود حرکت داد / متوقف کرد... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی را حرکت داد / متوقف کرد ... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپاما را متوقف/آغاز به کار کرد + +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}نمیتوان هواپیما را به آشیانه فرستاد. . . + +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}نمیشود قطار ساخت ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی شود ماشین ساخت... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی ساخت... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را ساخت + +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}نمی شود نوع قطار ها را تغییر نام داد... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}نمی شود انواع ماشین ها را تغییر نام داد... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}نمی توان نام جدید را انتخاب کرد +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}نمیتوان نام جدید نوع هواپیما را انتخاب کرد + +STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}نمی شود قطار را فروخت... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمیشود ماشین را فروخت... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}کشتی فروخته نمی شود... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپیما را فروخت + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}فعالیت فعلی قطار - برای توقف/شروع حرکت قطار اینجا کلیک کن +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}عمل فعلی کشتی - برای شروع/توقف کشتی اینجا کلیک کنید +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}عمل فعلی هواپیما - برای توقف/شروع کار هواپیما اینجا کلیک کنید + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش دستورات قطار +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش وظایف کشتی +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش وظایف هواپیما + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی جایگاه قطار +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه کشتی +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه هواپیما + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}این قطار را به ایستگاه راه آهن بفرست. Ctrl+Click فقط قطار را سرویس میکند +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}فرستادن کشتی به لنگرگاه. ctrl+click فقط سرویس میکند +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}ارسال هواپیما به آشیانه. Ctrl+Click فقط سرویس می کند + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات قطار +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات کشتی +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات هوا پیما + +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل نوع دیگری از محموله ها +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما برای حمل نوع دیگری از محموله ها + + + + + + + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}قطار جدید +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}قطار جدید مونوریل +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}قطار جدید ریل مغناطیسی + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}وسایل ریل خط آهن +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}ماشین های جدید +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}هواپیمای جدید + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت هواپیما + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب قطار - برای اطلاعات بیشتر روی وسیله کلیک کنید +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب کشتی - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}قطار مشخص شده را بخر +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}کشتی مشخص شده را بساز +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}ساخت هواپیمای مشخص شده + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}تغییر نام +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}تغییر نام +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}نام گذاری مجدد +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}نام گذاری مجدد + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نام نوع قطار +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نام انواع ماشین ها +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}نام گذاری مجدد نوع کشتی +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}نامگذاری مجدد نوع هواپیما + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}تغییر نام انواع قطار ها +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}تغییر نام انواع ماشین ها +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}نام گذاری مجدد نوع کشتی +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}نامگذاری مجدد نوع هواپیما + +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}وسیله ی جدید +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}وسایل نقلیه ی جدید +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK} هواپیمای جدید + +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید. وسیله را بکشید تا آن را از قطار خارج/وارد کنید +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}کشی ها -برای اطلاعات بر روی کشتی کلیک کنید +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید + +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت قطار جدید +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت کشتی جدید +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت هواپیمای جدید + +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}قطار را برای فروش به اینجا بکشید +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}کشتی را به اینجا بکشید تا فروخته شود +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}برای فروش هواپیما آن را به اینجا بکش + +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی جایگاه ایستگاه قطار +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه لنگرگاه کشتی +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه آشیانه + + ### depot strings + STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}هواپیما در دسترس نیست |