summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-02-12 18:46:07 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-02-12 18:46:07 +0000
commit3314ef39d21f8a2c0ffbe2c39d0d12ca73b041a2 (patch)
tree25ba806c75bf4a4f76679703d1f4db538bf128d5 /src/lang/unfinished
parent565602fe90c2b9a8b6c82fb77d3686df3c309b48 (diff)
downloadopenttd-3314ef39d21f8a2c0ffbe2c39d0d12ca73b041a2.tar.xz
(svn r15459) -Update: WebTranslator2 update to 2009-02-12 18:45:56
afrikaans - 5 fixed, 3 changed by Ludslad (8) dutch - 18 changed by Excel20 (18) german - 3 changed by planetmaker (3) hungarian - 1 changed by alyr (1) ido - 27 fixed by Cecile (12), Selene (15) indonesian - 10 changed by rindu (10) luxembourgish - 346 fixed by Gubius (346) serbian - 19 fixed by burek (19) spanish - 4 changed by eusebio (4)
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/ido.txt51
-rw-r--r--src/lang/unfinished/luxembourgish.txt706
-rw-r--r--src/lang/unfinished/serbian.txt549
3 files changed, 784 insertions, 522 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/ido.txt b/src/lang/unfinished/ido.txt
index 12075a84d..9ad65db15 100644
--- a/src/lang/unfinished/ido.txt
+++ b/src/lang/unfinished/ido.txt
@@ -19,11 +19,15 @@ STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceptas:
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceptas: {GOLD}
STR_000F_PASSENGERS :Pasajero
STR_0010_COAL :Karbono
+STR_0011_MAIL :Posto
STR_0012_OIL :Petrolo
STR_0013_LIVESTOCK :Brutaro
+STR_0014_GOODS :Havaji
STR_0015_GRAIN :Semino
+STR_0016_WOOD :Ligno
STR_0017_IRON_ORE :Fer-erco
STR_0018_STEEL :Stalo
+STR_0019_VALUABLES :Valoraji
STR_001A_COPPER_ORE :Kupr-erco
STR_001B_MAIZE :Maizo
STR_001C_FRUIT :Frukto
@@ -36,16 +40,25 @@ STR_0022_WHEAT :Frumento
STR_0023_RUBBER :Kauchuko
STR_0024_SUGAR :Sukro
STR_0025_TOYS :Ludili
+STR_0026_CANDY :Bonboni
+STR_0028_COTTON_CANDY :Kandi-lanugo
+STR_0029_BUBBLES :Buli
+STR_002A_TOFFEE :Karamelo
STR_002B_BATTERIES :Baterii
STR_002C_PLASTIC :Plastiko
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gasoza Drinkaji
STR_002F_PASSENGER :Pasajero
STR_0030_COAL :Karbono
+STR_0031_MAIL :Posto
STR_0032_OIL :Petrolo
STR_0033_LIVESTOCK :Brutaro
STR_0034_GOODS :Havaji
STR_0035_GRAIN :Semino
+STR_0036_WOOD :Ligno
STR_0037_IRON_ORE :Fer-erco
STR_0038_STEEL :Stalo
+STR_0039_VALUABLES :Valoraji
+STR_003A_COPPER_ORE :Kupr-erco
STR_003B_MAIZE :Maizo
STR_003C_FRUIT :Frukto
STR_003D_DIAMOND :Diamanto
@@ -223,10 +236,10 @@ STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC
############ range for service numbers starts
############ range for service numbers ends
+STR_019F_TRAIN :Treni
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Voy-vehili
-STR_019D_AIRCRAFT :Aeroplani
STR_019E_SHIP :Bateli
-STR_019F_TRAIN :Treni
+STR_019D_AIRCRAFT :Aeroplani
############ range for days starts
############ range for days ends
@@ -235,6 +248,7 @@ STR_019F_TRAIN :Treni
+
############ range for menu starts
############ range ends here
@@ -267,6 +281,7 @@ STR_019F_TRAIN :Treni
+
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
@@ -292,6 +307,8 @@ STR_019F_TRAIN :Treni
+############ generic strings for settings
+
@@ -353,6 +370,8 @@ STR_019F_TRAIN :Treni
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
@@ -360,9 +379,6 @@ STR_019F_TRAIN :Treni
############ end network gui strings
-
-
-
##### PNG-MAP-Loader
@@ -404,6 +420,7 @@ STR_019F_TRAIN :Treni
##id 0x5000
##id 0x5800
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -419,10 +436,23 @@ STR_019F_TRAIN :Treni
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomio: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Dizastri: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
+STR_6816_LOW :Basa
+STR_6817_NORMAL :Normala
+STR_6818_HIGH :Alta
+STR_681C_SLOW :Lenta
+STR_681D_MEDIUM :Meza
+STR_681E_FAST :Rapida
+STR_6820_LOW :Basa
+STR_6821_MEDIUM :Meza
+STR_6822_HIGH :Alta
##id 0x7000
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Prest-ajo
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehili:
@@ -503,6 +533,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+# Strings for map borders at game generation
+
########### String for new airports
@@ -537,5 +569,14 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ on screen keyboard
########
+############ AI GUI
+########
+
############ town controlled noise level
########
+
+############ Downloading of content from the central server
+
+
+
+########
diff --git a/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt b/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt
new file mode 100644
index 000000000..583013060
--- /dev/null
+++ b/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt
@@ -0,0 +1,706 @@
+##name Luxembourgish
+##ownname Luxembourgish
+##isocode lb_LU
+##winlangid 0x046e
+##plural 0
+
+#
+
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Auserhalb vun der Kaart
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ze noo um Bord vun der Kaart
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nët genuch Geld - dëss Aktioun kascht {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}D'Land muss flaach sinn
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Um Waarden: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptéiert: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptéiert: {GOLD}
+STR_000F_PASSENGERS :Passagéier
+STR_0010_COAL :Kuelen
+STR_0011_MAIL :Post
+STR_0012_OIL :Ueleg
+STR_0013_LIVESTOCK :Nahrung
+STR_0014_GOODS :Wueren
+STR_0015_GRAIN :Kaar
+STR_0016_WOOD :Holz
+STR_0017_IRON_ORE :Eisnenärz
+STR_0018_STEEL :Stol
+STR_0019_VALUABLES :Wertsaachen
+STR_001A_COPPER_ORE :Kofferärz
+STR_001B_MAIZE :Mais
+STR_001C_FRUIT :Friichten
+STR_001D_DIAMONDS :Diamanten
+STR_001E_FOOD :Iessen
+STR_001F_PAPER :Pabeier
+STR_0020_GOLD :Gold
+STR_0021_WATER :Waasser
+STR_0022_WHEAT :Weess
+STR_0023_RUBBER :Kautschuk
+STR_0024_SUGAR :Zocker
+STR_0025_TOYS :Spillsaachen
+STR_0026_CANDY :Séissegkeeten
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Zockerwatt
+STR_0029_BUBBLES :Blosen
+STR_002A_TOFFEE :Karmell
+STR_002B_BATTERIES :Batterien
+STR_002C_PLASTIC :Plastik
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gedrénks mat Khueleseier
+STR_002F_PASSENGER :Passagéier
+STR_0030_COAL :Kuelen
+STR_0031_MAIL :Post
+STR_0032_OIL :Ueleg
+STR_0033_LIVESTOCK :Nahrung
+STR_0034_GOODS :Wueren
+STR_0035_GRAIN :Kaar
+STR_0036_WOOD :Holz
+STR_0037_IRON_ORE :Eisenärz
+STR_0038_STEEL :Stol
+STR_0039_VALUABLES :Wertsaachen
+STR_003A_COPPER_ORE :Kofferärz
+STR_003B_MAIZE :Mais
+STR_003C_FRUIT :Friichten
+STR_003D_DIAMOND :Diamanten
+STR_003E_FOOD :Iessen
+STR_003F_PAPER :Pabeier
+STR_0040_GOLD :Gold
+STR_0041_WATER :Waasser
+STR_0042_WHEAT :Weess
+STR_0043_RUBBER :Kautschuck
+STR_0044_SUGAR :Zocker
+STR_0045_TOY :Spillsaach
+STR_0046_CANDY :Séissegkeet
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Zockerwatt
+STR_0049_BUBBLE :Blos
+STR_004A_TOFFEE :Karmell
+STR_004B_BATTERY :Batterie
+STR_004C_PLASTIC :Plastik
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Gedrénks mat Khueleseier
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spill Optiounen
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Meldung
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Matdeelung vun {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kann daat nët maachen....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kann dei Plaatz nët eidel maachen....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All Rechter viirbehaalen
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioun {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 D'OpenTTD team
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Eraus
+STR_00C8_YES :{BLACK}Jo
+STR_00C9_NO :{BLACK}Nee
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sidd der sëcher das dir aus dem OpenTTD eraus wëllt , an op {STRING} zerèck?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Näischt
+STR_00D1_DARK_BLUE :Donkel Blo
+STR_00D2_PALE_GREEN :Bleech Grèng
+STR_00D3_PINK :Rosa
+STR_00D4_YELLOW :Giel
+STR_00D5_RED :Rout
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Hell Blo
+STR_00D7_GREEN :Grèng
+STR_00D8_DARK_GREEN :Donkel Grèng
+STR_00D9_BLUE :Blo
+STR_00DA_CREAM :Bèige
+STR_00DB_MAUVE :Donkel Mov
+STR_00DC_PURPLE :Mov
+STR_00DD_ORANGE :Orange
+STR_00DE_BROWN :Brong
+STR_00DF_GREY :Gro
+STR_00E0_WHITE :Wäiss
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Ze vill Gefiehrer am Spill
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Plaatz
+STR_00E5_CONTOURS :Konturen
+STR_00E6_VEHICLES :Gefiehrer
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrien
+STR_00E8_ROUTES :Routen
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetatioun
+STR_00EA_OWNERS :Besëtzer
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Stroossen
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Schinnen
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Statiounen/Flughafen/Hafen
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebäier/Industrien
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Gefiehrer
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Zich
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Stroosengefiehrer
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Schëffer
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fligeren
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transport Routen
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kuelenstollen
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraaftwierk
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bësch
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Seeerei
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ueleg Rafinerie
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bauerenhaff
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Dreckerei
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Uelegquell
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Eisenärzstollen
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stolwierk
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pabeierfabrik
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goldstollen
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Iessensverarbeschtungswierk
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantstollen
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kofferärzstollen
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Uebstplantage
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kautschuckplantage
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Waasserwierk
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Waassertuerm
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Bauholzwierk
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Zockerwattbësch
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Séissegkeetenfabrik
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterien Farm
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colaquellen
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Spillgeschäft
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Spillsaachenfabrik
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikpëtz
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik fir spruddelegt Gedrénks
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Blosen Generator
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karmellbroch
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zockerminn
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gare
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Camionsluedeplaatz
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busgare
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flughafen/Hubschrauberlandeplaatz
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hafen
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Knubbelegt Land
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grasland
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Onerschlossend Land
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Felder
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Beem
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Fielsen
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Waasser
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Keen Besëtzer
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Stiedt
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrien
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Wüst
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Schnéi
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Meldung
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Oofbriechen
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Ëmbenennen
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Ze vill Nimm défineiert
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Deen Numm gët ët schon
+
+
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...am Besëtz vun {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Luedung
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatioun
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapazitéiten
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nei Partie
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Spill lueden
+
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillotiounen
+
+STR_0150_SOMEONE :iergendeen{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Weltkaart
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Stiedtverzeechniss
+STR_0153_SUBSIDIES :Subventiounen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafik: Operativen Gëwënn
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafik: Ankommes
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafik: Geliwert Luedungen
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafik: Performance
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafik: Betriebswert
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Luedungs Bezuelraten
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Betriebs Ranglëscht
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Iwert OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Spill späicheren
+STR_015D_LOAD_GAME :Spill lueden
+STR_015E_QUIT_GAME :Spill opginn
+STR_015F_QUIT :Eraus
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spill opginn
+
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Jan
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mär
+STR_0165_APR :Abr
+STR_0166_MAY :Mee
+STR_0167_JUN :Jun
+STR_0168_JUL :Jul
+STR_0169_AUG :Aug
+STR_016A_SEP :Sep
+STR_016B_OCT :Oct
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dez
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Spill pausen
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spill späicheren, Spill opginn, Eraus
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Weis d'Lëscht vun den Firmen hieren Statiounen
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weis d'Kaart, extra Siichtpunkt oder d'Lëscht vun den Zeeschen
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weis d'Kaart, Stiedtverzeeschniss
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weis d'Stiedverzeeschniss
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Informatiounen zu den Firmenfinanzen
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Generel Firmeninformatioun
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Weis Grafiken
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Weis d'Firmen-Ranglëscht
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Firmenzich
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Storssengefiehrer vun der Firma
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Firmenschëffer
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Firmenfligeren
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Vergréisser d'Sicht
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Verklenger d'Sicht
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Schinnen bauen
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Stroossen bauen
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Schëffhafen bauen
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Flughafen bauen
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Beem planzen, Schëlder opsetzen etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatiounen zum Land
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiounen
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Den Service-Intervall kann nët geännert ginn...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fënster zoumaachen
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fënstertitel - hei zéien fir d'Fënster ze bewegen
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Objekter op engem Stëck Land zerstéieren
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land eroofsetzen
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land erophiewen
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrollt d'Lëscht erop/eroof
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Landkonturen op der Kaart
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Gefiehrer op der Kaart
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Industrien op der Kaart
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Weis d'Transportrouten op der Kaart
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Vegetatioun op der Kaart
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Landbesëtzer op der Kaart
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Schalt d'Stiedtnimm op der Kaart un/aus
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit dësst Joër: {CURRENCY} (läscht Joër: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019F_TRAIN :Zuch
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Stroossengefiehr
+STR_019E_SHIP :Schëff
+STR_019D_AIRCRAFT :Flieger
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gët aal
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gët ganz aal
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} as ganz aal, an sollt schnellstens ersaat ginn
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land Informatiounen
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Käschten fir ze Raumen: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Käschten fir ze Raumen: {RED}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Besëtzer: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local Autoriteit: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Keng
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Numm
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1ten
+STR_01AD_2ND :2ten
+STR_01AE_3RD :3ten
+STR_01AF_4TH :4ten
+STR_01B0_5TH :5ten
+STR_01B1_6TH :6ten
+STR_01B2_7TH :7ten
+STR_01B3_8TH :8ten
+STR_01B4_9TH :9ten
+STR_01B5_10TH :10ten
+STR_01B6_11TH :11ten
+STR_01B7_12TH :12ten
+STR_01B8_13TH :13ten
+STR_01B9_14TH :14ten
+STR_01BA_15TH :15ten
+STR_01BB_16TH :16ten
+STR_01BC_17TH :17ten
+STR_01BD_18TH :18ten
+STR_01BE_19TH :19ten
+STR_01BF_20TH :20ten
+STR_01C0_21ST :21ten
+STR_01C1_22ND :22ten
+STR_01C2_23RD :23ten
+STR_01C3_24TH :24ten
+STR_01C4_25TH :25ten
+STR_01C5_26TH :26ten
+STR_01C6_27TH :27ten
+STR_01C7_28TH :28ten
+STR_01C8_29TH :29ten
+STR_01C9_30TH :30ten
+STR_01CA_31ST :31ten
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akzeptéiert Luedung: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sound/Musék
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sound/Musék Fënster
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}All
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Aalen Style
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Neien Style
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Benotzerdéf. 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Benotzerdéf. 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musék Lautstärkt
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lautstärkt vun den Effekter
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sprang op d'Stéck firdrun vun der Selektioun
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sprang op dat nächst Stéck vun der Selektioun
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop d'Musék
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start d'Musék
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Shuffle
+
+
+
+############ range for menu starts
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+############ range ends here
+
+
+
+
+############ range for menu starts
+############ range ends here
+
+
+
+
+
+############ start of townname region
+############ end of townname region
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+# end of order system
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ generic strings for settings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ network gui strings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+############ end network gui strings
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+
+
+##id 0x0800
+
+##id 0x1000
+
+
+
+##id 0x1800
+
+##id 0x2000
+
+
+##id 0x2800
+
+##id 0x3000
+
+
+############ range for rating starts
+############ range for rating ends
+
+
+
+##id 0x3800
+
+##id 0x4000
+
+##id 0x4800
+
+############ range for requires starts
+############ range for requires ends
+
+############ range for produces starts
+############ range for produces ends
+
+
+##id 0x5000
+
+##id 0x5800
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+
+############ range for difficulty levels starts
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+############ range for difficulty settings ends
+
+
+##id 0x7000
+
+
+
+##id 0x8000
+
+##id 0x8800
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+##id 0x9000
+
+
+
+##id 0x9800
+
+
+##id 0xA000
+
+
+
+##id 0xB000
+
+
+
+############ Those following lines need to be in this order!!
+############ End of order list
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+### depot strings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+############ Lists rail types
+
+
+############ End of list of rail types
+
+
+
+########### For showing numbers in widgets
+
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+
+
+# Strings for map borders at game generation
+
+########### String for new airports
+
+
+############ Tooltip measurment
+
+
+############ Date formatting
+
+########
+
+
+
+
+##### Mass Order
+
+
+
+
+
+
+#### Improved sign GUI
+
+########
+
+
+############ Face formatting
+########
+
+############ signal GUI
+########
+
+############ on screen keyboard
+########
+
+############ AI GUI
+########
+
+############ town controlled noise level
+########
+
+############ Downloading of content from the central server
+
+
+
+########
diff --git a/src/lang/unfinished/serbian.txt b/src/lang/unfinished/serbian.txt
index 4343cd71b..b90d3560a 100644
--- a/src/lang/unfinished/serbian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/serbian.txt
@@ -21,6 +21,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} na putu iz {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prihvata: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvata: {GOLD}
+STR_SUPPLIES :{BLACK}Zalihe : {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :putnici
STR_000F_PASSENGERS.aku :putnike
@@ -265,6 +266,9 @@ STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} stavka{
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} sanduk{P "" s} nad robu
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} nad zrno
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} of drvo
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} železne rude
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} čelika
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakarne rude
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} nad papir
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} torba{P "" s} nad zlato
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} nad voda
@@ -906,8 +910,6 @@ STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupovina
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTO-ČUVANJE
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izbor programa 'lagane stvari'
-STR_6 :{BLACK}6
-STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
############ end of townname region
@@ -1006,10 +1008,22 @@ STR_7 :{BLACK}7
############ Leave those lines in this order!!
-
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Spajam se..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Čekam odobrenje..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Čekam..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Skidam mapu..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Obrađujem podatke..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Prijavljujem se..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Tražim informacije o igri..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Tražim informacije o preduzećima..
############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} skinuto do sada
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Unesite svotu novca koju želite dati
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je zaštićen. Unesite lozinku
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Preduzeće je zaštićeno. Unesite lozinku
############ Leave those lines in this order!!
@@ -1123,323 +1137,53 @@ STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pozicion
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Promeni ime naselja
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Broj putnika tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Količina pošte tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka poslovna zgrada
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Poslovna zgrada
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Manji stambeni blok
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka radionica
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Radionica
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Male blagoste
STR_2012_CHURCH :Crkva
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velika poslovna zgrada
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Kuće
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velika radionica
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Gradna kuća
STR_2015_HOTEL :Hotel
STR_2016_STATUE :Statua
STR_2017_FOUNTAIN :Fontana
STR_2018_PARK :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Poslovna zgrada
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Radnje i kancelarije
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna poslovna zgrada
-STR_201C_WAREHOUSE :Stovarište
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Poslovna zgrada
-STR_201E_STADIUM :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES :Stare kuće
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna vlast
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Prikaži podatke o lokalnoj vlasti
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Lokalna vlast naselja {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Kotiranje transportnih kompanija:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencije u toku (u vezi preuzimanja navedenog tovara):
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} (pre {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Nema
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Odobrene subvencije:
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} između stanica {STATION} i {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuda subvencije istekla:{}{}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING} je zatvorena za dalje interesente.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija povučena:{}{}{STRING} usluga transporta između stanica {STATION} i {STATION} više nije u opticaju.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuda subvencije:{}{}Preduzimač koji prvi preveze {STRING.gen} od naselja {STRING} do naselja {STRING} stiče pravo na dodatni profit tokom sledeća 24 meseca!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti 50% više u narednih godinu dana!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti duplo više u narednih godinu dana!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti trostruko više u narednih godinu dana!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti četvorostruko više u narednih godinu dana!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Lokalna uprava naselja {TOWN} ne namerava da izda dozvolu za gradnju još jednog aerodroma
-STR_2036_COTTAGES :Brvnare
-STR_2037_HOUSES :Kuće
-STR_2038_FLATS :Stambene zgrade
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok blok komercijalnih zgrada
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Prodavnice i poslovni prostor
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Prodavnice i poslovni prostor
-STR_203C_THEATER :Pozorište
-STR_203D_STADIUM :Stadion
-STR_203E_OFFICES :Poslovni prostor
-STR_203F_HOUSES :Kuće
-STR_2040_CINEMA :Bioskop
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Tržni centar
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Uradi
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Spisak akcija na raspolaganju u ovom naselju - klik na akciju pruža uvid u više detalja
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sprovedi izabranu akciju
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Raspoložive akcije:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Manja reklamna kampanja
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednja reklamna kampanja
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Veća reklamna kampanja
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansiranje rekonstrukcije puteva
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Izgradnja statue vlasnika kompanije
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansiranje novih zgrada
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupovina ekskluzivnih prava na transport
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u manju reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u reklamnu kampanju srednjeg budžeta će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u veliku reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje rekonstrukcije lokalne mreže puteva. Može prouzrokovati kolaps u drumskom saobraćaju u trajanju do 6 meseci.{} Trošak: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Otkrivanje spomenika kompanije.{} Trošak: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje izgradnje novih komercijalnih objekata u naselju.{} Trošak: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupovina ekskluzivnih transportnih prava od lokalne vlasti, osigurava da će lokalni korisnici transporta koristiti isključivo usluge kompanije. Prava ističu nakon godinu dana.{} Trošak: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} - haos na ulicama!{}{}Program rekonstrukcije puteva sponzorisan od strane kompanije {STRING} donosi vozačima 6 meseci agonije!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (izgradnja u toku)
-STR_2059_IGLOO :Iglo
-STR_205A_TEPEES :Vigvami
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Čajnik-kuća
-STR_205C_PIGGY_BANK :Kasica-prasica
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Činiti to
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Akcija raspoloživ:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malen reklamni kampanja
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Sredina reklamni kampanja
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velik reklamni kampanja
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Fond meštanin cesta rekonsrtuiranje
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Graditi statua nad društvo vlasnik
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Fond nov zgrade
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupiti isključuje prevoz prava
##id 0x2800
-STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drvo
-STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak
-STR_2802_TREES :{WHITE}Drveće
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drvo je već na tom mestu
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lokacija je neadekvatna
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ovde je nemoguće posaditi drvo...
-STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...previše je znakova
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovde je nemoguće postaviti znak...
-STR_280A_SIGN :Znak
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Unos teksta znaka
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ime znaka se ne može promeniti...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izbor vrste drveta
-STR_280E_TREES :Drveće
-STR_280F_RAINFOREST :Tropska šuma
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Izbor železničke stanice
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Izbor aerodroma
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orijentacija
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Broj koloseka
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dužina platforme
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Previše je blizu drugoj železničkoj stanici
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Stanica se spaja sa najmanje dve postojeće stanice
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}U ovom naselju ima previše stanica
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Previše je stanica
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Previše je blizu druge stanice
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti železničku stanicu
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Previše je blizu drugog aerodroma
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti aerodrom
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj stanicu
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ova stanica ne može biti preimenovana...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocene
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prihvata
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kotiranje lokalnih transportnih usluga:
+
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :užas
-STR_3036_VERY_POOR :jako loše
-STR_3037_POOR :loše
-STR_3038_MEDIOCRE :osrednje
-STR_3039_GOOD :dobro
-STR_303A_VERY_GOOD :veoma dobro
-STR_303B_EXCELLENT :odlično
-STR_303C_OUTSTANDING :izvanredno
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} više ne prihvata {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} više ne prihvata ni {STRING} ni {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING} i {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija autobuske stanice
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orijentacija stanice za utovar kamiona
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti autobusku stanicu
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti stanicu za utovar kamiona
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e a}
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nema -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lokacija neadekvatna
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Previše je blizu drugog pristaništa
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti pristanište
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izbor orijentacije železničke stanice
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izbor broja koloseka
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izbor dužine stanice
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izbor orijentacije autobuske stanice
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izbor orijentacije stanice za utovar kamiona
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Prikaži ocene stanice
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Preimenuj stanicu
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži spisak tovara koji stanica prihvata
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena stanica - klik na ime centrira pogled na stanicu
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izbor veličine/tipa aerodroma
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Železnička stanica
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
-STR_3060_AIRPORT :Aerodrom
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Stanica za utovar kamiona
-STR_3062_BUS_STATION :Autobuska stanica
-STR_3063_SHIP_DOCK :Pristanište
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Uključi označavanje zahvaćenog područja
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Isključi označavanje zahvaćenog područja
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Označavanje zahvaćenog područja
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanište
-STR_3069_BUOY :Bova
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bova stoji na putu
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica je previše rasprostranjena
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija brodskog hangara
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ovde nije moguće izgraditi brodski hangar
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izbor orijentacije brodskog hangara
-STR_3804_WATER :Voda
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Brodski hangar
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne može se graditi na vodi
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Sačuvaj poziciju
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Učitaj igru
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Sačuvaj
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Obriši
-STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} slobodno
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Čitanje sa diska nije uspelo
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Čuvanje pozicije nije uspelo{}{STRING}
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Brisanje fajla nije uspelo
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Učitavanje pozicije nije uspelo{}{STRING}
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Spisak diskova, direktorijuma, i fajlova sa sačuvanim pozicijama
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Ime sačuvane pozicije
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Obriši izabrani fajl sa sačuvanom pozicijom
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sačuvaj tekuću igru, koristeći odabrano ime
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Izbor vrste nove igre
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Izbor scenarija (zelena), predefinisane igre (plava), ili nasumično-generisane nove igre
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Nasumično generisanje nove igre
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} je na putu
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Rudnik uglja
-STR_4803_POWER_STATION :Termoelektrana
-STR_4804_SAWMILL :Pilana
-STR_4805_FOREST :Šuma
-STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinerija nafte
-STR_4807_OIL_RIG :Naftna platforma
-STR_4808_FACTORY :Fabrika
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Štamparija
-STR_480A_STEEL_MILL :Železara
-STR_480B_FARM :Farma
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra
-STR_480D_OIL_WELLS :Naftna bušotina
-STR_480E_BANK :Banka
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Prehrambeni kombinat
-STR_4810_PAPER_MILL :Fabrika papira
-STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata
-STR_4812_BANK :Banka
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik dijamanata
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik gvožđa
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantaža voća
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaža kaučuka
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Izvor vode
-STR_4818_WATER_TOWER :Vodotoranj
-STR_4819_FACTORY :Fabrika
-STR_481A_FARM :Farma
-STR_481B_LUMBER_MILL :Drvni kombinat
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Šuma šećerne vune
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabrika slatkiša
-STR_481E_BATTERY_FARM :Farma baterija
-STR_481F_COLA_WELLS :Izvor kole
-STR_4820_TOY_SHOP :Prodavnica igračaka
-STR_4821_TOY_FACTORY :Fabrika igračaka
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Gejziri plastike
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabrika gaziranih pića
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator mehurića
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamenolom
-STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik šećera
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
-STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Prošlomesečna proizvodnja:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportovano)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju industrije
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} je u izgradnji kod naselja {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} je posađena kod naselja {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi taj tip industrije...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...šuma može biti posađena samo iznad linije snega
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} objavljuje prestanak sa daljim radom!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problem sa zalihama je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatak obližnjeg drveća je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava proizvodnju!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Pronađena nova žila uglja u {INDUSTRY}!{}Očekuje se duplo veća proizvodnja!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte otkrivene u {INDUSTRY}!{}Očekuje se duplo veća proizvodnja!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Od unapređenih poljoprivrednih metoda u {INDUSTRY} se očekuje da dupliraju proizvodnju!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja je opala za 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Najezda insekata u {INDUSTRY}!{}Proizvodnja opala za 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može biti postavljeno samo blizu ivica mape
##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Voz je u tunelu
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Drumsko vozilo je u tunelu
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Drugi tunel je na putu
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nije moguće iskopati drugi kraj tunela
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo uništiti tunel
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti most
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne može da se završava na istom mestu gde i počinje
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neadekvatna za ulaz tunela
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseći, čelični
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Gredni, čelični
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Obešeni, čelični
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći, betonski
-STR_5012_WOODEN :Drveni
-STR_5013_CONCRETE :Betonski
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cevasti, čelični
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi most...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi tunel...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Železnički tunel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Drumski tunel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Čelični viseći železnički most
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Čelični gredni železnički most
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Čelični obešeni železnički most
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Viseći železnički most od prednapregnutog betona
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drveni železnički most
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski železnički most
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Čelični viseći drumski most
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Čelični gredni drumski most
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Čelični obešeni drumski most
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Viseći drumski most od prednapregnutog betona
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drveni drumski most
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski drumski most
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cevasti železnički most
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cevasti drumski most
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekat na putu
-STR_5801_TRANSMITTER :Predajnik
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Svetionik
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Centrala kompanije
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...centrala kompanije na putu
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Zemljište u posedu kompanije
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ovo zemljište se ne može kupiti...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već pripada kompaniji!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -1450,247 +1194,19 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivo težine
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}lak
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}srednji
-STR_6803_HARD :{BLACK}težak
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}prilagođen
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalan broj suparnika: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Broj naselja: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Broj industrija: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalna početna pozajmica: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Početna interesna kamata: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Troškovi održavanja vozila: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Brzina gradnje suparnika: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kvarovi vozila: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Množilac premije kod subvencija: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Troškovi gradnje: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promena smera vozova: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
-STR_6816_LOW :niski
-STR_6817_NORMAL :normalni
-STR_6818_HIGH :visoki
-STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :jako spora
-STR_681C_SLOW :spora
-STR_681D_MEDIUM :srednja
-STR_681E_FAST :brza
-STR_681F_VERY_FAST :jako brza
-STR_6820_LOW :niski
-STR_6821_MEDIUM :srednji
-STR_6822_HIGH :visoki
-STR_6823_NONE :nema
-STR_6824_REDUCED :redukovani
-STR_6825_NORMAL :normalni
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :veoma ravan
-STR_682B_FLAT :prilično ravan
-STR_682C_HILLY :brdovit
-STR_682D_MOUNTAINOUS :planinski
-STR_682E_STEADY :ujednačena
-STR_682F_FLUCTUATING :promenljiva
-STR_6830_IMMEDIATE :odmah
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meseca nakon igrača
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meseci nakon igrača
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meseci nakon igrača
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na kraju pruge, kao i na stanicama
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :samo na kraju pruge
-STR_6836_OFF :Off
-STR_6837_ON :On
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Prikaži igrače upisane u listu najboljih
##id 0x7000
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_7002_COMPANY :(Kompanija {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice
-STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Šema boja
-STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Šema boja:
-STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Nova šema boja
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime kompanije
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime vlasnika
-STR_700A_COMPANY_NAME :Ime kompanije
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ime vlasnika
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanija se ne može preimenovati...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Vlasnik se ne može preimenovati...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finansije {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Rashodi/Prihodi
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Izgradnja
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vozovi - Troškovi održavanja
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Drumska vozila - Troškovi održavanja
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Letelice - Troškovi održavanja
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Brodovi - Troškovi održavanja
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Infrastruktura - Troškovi održavanja
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vozovi - Prihod
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Drumska vozila - Prihod
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Letelice - Prihod
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Brodovi - Prihod
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kamata na zajam
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Ostalo
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Ukupno:
-STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafikon prihoda
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafikon operativnog profita
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stanje na računu
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Zajam
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Vrati {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maskimalan dozvoljen zajam iznosi: {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nije moguće pozajmiti još novca...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nema duga
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...potrebno {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nije moguće vratiti deo zajma...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izbor novog lica za vlasnika
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Promena izgleda vozila kompanije
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Promena imena vlasnika
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Promena imena kompanije
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOUR :{BLACK}Kliknite na željenu kolor šemu
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Uvećanje zajma
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Otplata dela duga
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(vlasnik)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Osnovano: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila:
-STR_7042_NONE :{WHITE}Nema
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Izbor lica
-STR_7044_MALE :{BLACK}Muško
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Žensko
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Poništi ovo lice
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Prihvati ovo lice
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izbor muškog lica
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izbor ženskog lica
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generiši novo lice
-STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikaži legendu
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda grafikona kompanije
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknite ovde za uključenje/isključenje prikaza kompanije na grafikonu
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Isporučene jedinice tovara
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Rejting učinka kompanije (maksimum 1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrednosti kompanije
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabela lige kompanija
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportna kompanija u nevolji!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} će biti prodata ili zatvorena zbog bankrota ukoliko se poslovanje ne popravi!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(vlasnik)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Spajanje transportnih kompanija!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je prodata kompaniji {STRING} za {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}U potrazi smo za kompanijom koja bi preuzela našu.{}{}Da li biste kupili {COMPANY} za {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je zatvorena od strane njenih kreditera, a vlasništvo je rasprodato!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Otvorena nova transportna kompanija!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} počinje sa gradnjom blizu naselja {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nije moguće kupiti kompaniju...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Stope prihoda od tovara
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Isplata za dostavu 10 jedinica (ili 10 hiljada litara) tovara na razdaljinu od 20 kvadrata
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Uključi/Isključi grafikone po vrsti tovara
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Inženjer
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Šef saobraćaja
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator transporta
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor itinerera
-STR_706A_DIRECTOR :Direktor
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Izvršni direktor
-STR_706C_CHAIRMAN :Generalni direktor
-STR_706D_PRESIDENT :Predsednik
-STR_706E_TYCOON :Tajkun
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradnja centrale kompanije
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradnja i prikaz centrale kompanije
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nije moguće izgraditi centralu...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Prikaži centralu kompanije
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetska recesija!{}{}Finansijski eksperti se plaše najgoreg dok ekonomija slabi sve više!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Preokret u trgovini pruža podršku industriji dok ekonomija jača!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Izbor velikog/malog prozora
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost kompanije: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Otkup 25% udela u kompaniji
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaja 25% udela u kompaniji
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Otkupi 25% udela u ovoj kompaniji
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udela u ovoj kompaniji
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Otkup 25% udela ove kompanije nije moguć...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Prodaja 25% udela ove kompanije nije moguća...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu kompanije {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je preuzeta od strane kompanije {STRING}!
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (para)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dizel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut (para)
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut (para)
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover (para)
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (dizel)
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (dizel)
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (para)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (para)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (para)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (para)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dizel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (dizel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dizel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (dizel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dizel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dizel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dizel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dizel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dizel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dizel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dizel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (dizel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (električna)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (električna)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (električna)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (električna)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Putnička kola
-STR_801C_MAIL_VAN :Zatvoreni vagon za poštu
-STR_801D_COAL_CAR :Hoper za ugalj
-STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna za naftu
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Stočni vagon
-STR_8020_GOODS_VAN :Zatvoreni vagon za robu
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Hoper za žito
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Otvoreni vagon za građu
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Hoper za rudu gvožđa
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Otvoreni vagon za čelik
-STR_8025_ARMORED_VAN :Blindirani vagon
-STR_8026_FOOD_VAN :Vagon za hranu
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Otvoreni vagon za papir
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Hoper za rudu bakra
-STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna za vodu
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Hoper za voće
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Hoper za kaučuk
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Hoper za šećer
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Hoper za šećernu vunu
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Hoper za karamele
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon za mehuriće
-STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna za kolu
-STR_8031_CANDY_VAN :Vagon za slatkiše
-STR_8032_TOY_VAN :Vagon za igračke
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Otvoreni vagon za baterije
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cisterna za gazirana pića
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Hoper za plastiku
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (električna)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (električna)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
##id 0x8800
@@ -1729,7 +1245,6 @@ STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdano
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list