diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2009-02-11 18:49:06 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2009-02-11 18:49:06 +0000 |
commit | 202e5ea78d74610011685270c4418411a9f892e7 (patch) | |
tree | 1f2811f5cc0810d9e3f21eb0df7dc18750c73807 /src/lang/unfinished/serbian.txt | |
parent | f2e1a315c1aa723360fb12c149aa658b19617cbc (diff) | |
download | openttd-202e5ea78d74610011685270c4418411a9f892e7.tar.xz |
(svn r15451) -Update: WebTranslator2 update to 2009-02-11 18:46:59
afrikaans - 5 fixed, 9 changed by Ludslad (14)
german - 7 changed by planetmaker (1), eddi (6)
hungarian - 5 fixed by alyr (5)
indonesian - 17 fixed, 2 changed by rindu (2), fanioz (1), adjayanto (16)
persian - 11 fixed, 31 changed by ali sattari (42)
romanian - 5 fixed, 14 changed by kkmic (19)
serbian - 500 fixed, 14 changed by syndrome (514)
slovak - 4 fixed by choze (4)
spanish - 5 fixed by eusebio (5)
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished/serbian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/serbian.txt | 534 |
1 files changed, 517 insertions, 17 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/serbian.txt b/src/lang/unfinished/serbian.txt index 062078cda..630f2eb39 100644 --- a/src/lang/unfinished/serbian.txt +++ b/src/lang/unfinished/serbian.txt @@ -24,12 +24,12 @@ STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvata STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :putnici STR_000F_PASSENGERS.aku :putnike -STR_000F_PASSENGERS.gen :putnika STR_000F_PASSENGERS.big :Putnici +STR_000F_PASSENGERS.gen :putnika STR_0010_COAL :ugalj STR_0010_COAL.aku :ugalj -STR_0010_COAL.gen :uglja STR_0010_COAL.big :Ugalj +STR_0010_COAL.gen :uglja STR_0011_MAIL :pošta STR_0011_MAIL.aku :poštu STR_0011_MAIL.big :Pošta @@ -906,6 +906,8 @@ STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupovina STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTO-ČUVANJE STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izbor programa 'lagane stvari' +STR_6 :{BLACK}6 +STR_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region ############ end of townname region @@ -1121,53 +1123,323 @@ STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pozicion STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Promeni ime naselja STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Broj putnika tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Količina pošte tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka radionica -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Radionica -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Male blagoste +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka poslovna zgrada +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Poslovna zgrada +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Manji stambeni blok STR_2012_CHURCH :Crkva -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velika radionica -STR_2014_TOWN_HOUSES :Gradna kuća +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velika poslovna zgrada +STR_2014_TOWN_HOUSES :Kuće STR_2015_HOTEL :Hotel STR_2016_STATUE :Statua STR_2017_FOUNTAIN :Fontana STR_2018_PARK :Park -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Činiti to -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Akcija raspoloživ: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malen reklamni kampanja -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Sredina reklamni kampanja -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velik reklamni kampanja -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Fond meštanin cesta rekonsrtuiranje -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Graditi statua nad društvo vlasnik -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Fond nov zgrade -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupiti isključuje prevoz prava +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Poslovna zgrada +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Radnje i kancelarije +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna poslovna zgrada +STR_201C_WAREHOUSE :Stovarište +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Poslovna zgrada +STR_201E_STADIUM :Stadion +STR_201F_OLD_HOUSES :Stare kuće +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna vlast +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Prikaži podatke o lokalnoj vlasti +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Lokalna vlast naselja {TOWN} +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Kotiranje transportnih kompanija: +STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencije u toku (u vezi preuzimanja navedenog tovara): +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (pre {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}Nema +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Odobrene subvencije: +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} između stanica {STATION} i {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuda subvencije istekla:{}{}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING} je zatvorena za dalje interesente. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija povučena:{}{}{STRING} usluga transporta između stanica {STATION} i {STATION} više nije u opticaju. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuda subvencije:{}{}Preduzimač koji prvi preveze {STRING.gen} od naselja {STRING} do naselja {STRING} stiče pravo na dodatni profit tokom sledeća 24 meseca! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti 50% više u narednih godinu dana! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti duplo više u narednih godinu dana! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti trostruko više u narednih godinu dana! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti četvorostruko više u narednih godinu dana! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Lokalna uprava naselja {TOWN} ne namerava da izda dozvolu za gradnju još jednog aerodroma +STR_2036_COTTAGES :Brvnare +STR_2037_HOUSES :Kuće +STR_2038_FLATS :Stambene zgrade +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok blok komercijalnih zgrada +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Prodavnice i poslovni prostor +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Prodavnice i poslovni prostor +STR_203C_THEATER :Pozorište +STR_203D_STADIUM :Stadion +STR_203E_OFFICES :Poslovni prostor +STR_203F_HOUSES :Kuće +STR_2040_CINEMA :Bioskop +STR_2041_SHOPPING_MALL :Tržni centar +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Uradi +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Spisak akcija na raspolaganju u ovom naselju - klik na akciju pruža uvid u više detalja +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sprovedi izabranu akciju +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Raspoložive akcije: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Manja reklamna kampanja +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednja reklamna kampanja +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Veća reklamna kampanja +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansiranje rekonstrukcije puteva +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Izgradnja statue vlasnika kompanije +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansiranje novih zgrada +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupovina ekskluzivnih prava na transport +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u manju reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u reklamnu kampanju srednjeg budžeta će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u veliku reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje rekonstrukcije lokalne mreže puteva. Može prouzrokovati kolaps u drumskom saobraćaju u trajanju do 6 meseci.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Otkrivanje spomenika kompanije.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje izgradnje novih komercijalnih objekata u naselju.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupovina ekskluzivnih transportnih prava od lokalne vlasti, osigurava da će lokalni korisnici transporta koristiti isključivo usluge kompanije. Prava ističu nakon godinu dana.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} - haos na ulicama!{}{}Program rekonstrukcije puteva sponzorisan od strane kompanije {STRING} donosi vozačima 6 meseci agonije! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (izgradnja u toku) +STR_2059_IGLOO :Iglo +STR_205A_TEPEES :Vigvami +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Čajnik-kuća +STR_205C_PIGGY_BANK :Kasica-prasica ##id 0x2800 +STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drvo +STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak +STR_2802_TREES :{WHITE}Drveće +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drvo je već na tom mestu +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lokacija je neadekvatna +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ovde je nemoguće posaditi drvo... +STR_2806 :{WHITE}{SIGN} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...previše je znakova +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovde je nemoguće postaviti znak... +STR_280A_SIGN :Znak +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Unos teksta znaka +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ime znaka se ne može promeniti... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izbor vrste drveta +STR_280E_TREES :Drveće +STR_280F_RAINFOREST :Tropska šuma +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi ##id 0x3000 - +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Izbor železničke stanice +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Izbor aerodroma +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orijentacija +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Broj koloseka +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dužina platforme +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Previše je blizu drugoj železničkoj stanici +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Stanica se spaja sa najmanje dve postojeće stanice +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}U ovom naselju ima previše stanica +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Previše je stanica +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Previše je blizu druge stanice +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti železničku stanicu +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Previše je blizu drugog aerodroma +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti aerodrom + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj stanicu +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ova stanica ne može biti preimenovana... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocene +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prihvata +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kotiranje lokalnih transportnih usluga: ############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :užas +STR_3036_VERY_POOR :jako loše +STR_3037_POOR :loše +STR_3038_MEDIOCRE :osrednje +STR_3039_GOOD :dobro +STR_303A_VERY_GOOD :veoma dobro +STR_303B_EXCELLENT :odlično +STR_303C_OUTSTANDING :izvanredno ############ range for rating ends +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} više ne prihvata {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} više ne prihvata ni {STRING} ni {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING} i {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija autobuske stanice +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orijentacija stanice za utovar kamiona +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti autobusku stanicu +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti stanicu za utovar kamiona +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e a} +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nema - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lokacija neadekvatna +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Previše je blizu drugog pristaništa +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti pristanište +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izbor orijentacije železničke stanice +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izbor broja koloseka +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izbor dužine stanice +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izbor orijentacije autobuske stanice +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izbor orijentacije stanice za utovar kamiona +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Prikaži ocene stanice +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Preimenuj stanicu +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži spisak tovara koji stanica prihvata +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena stanica - klik na ime centrira pogled na stanicu +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izbor veličine/tipa aerodroma +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Železnička stanica +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_3060_AIRPORT :Aerodrom +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Stanica za utovar kamiona +STR_3062_BUS_STATION :Autobuska stanica +STR_3063_SHIP_DOCK :Pristanište +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Uključi označavanje zahvaćenog područja +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Isključi označavanje zahvaćenog područja +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Označavanje zahvaćenog područja +STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanište +STR_3069_BUOY :Bova +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bova stoji na putu +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica je previše rasprostranjena ##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija brodskog hangara +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ovde nije moguće izgraditi brodski hangar +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izbor orijentacije brodskog hangara +STR_3804_WATER :Voda +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala +STR_3806_SHIP_DEPOT :Brodski hangar +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne može se graditi na vodi ##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Sačuvaj poziciju +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Učitaj igru +STR_4002_SAVE :{BLACK}Sačuvaj +STR_4003_DELETE :{BLACK}Obriši +STR_4004 :{COMPANY}, {STRING} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} slobodno +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Čitanje sa diska nije uspelo +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Čuvanje pozicije nije uspelo{}{STRING} +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Brisanje fajla nije uspelo +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Učitavanje pozicije nije uspelo{}{STRING} +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Spisak diskova, direktorijuma, i fajlova sa sačuvanim pozicijama +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Ime sačuvane pozicije +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Obriši izabrani fajl sa sačuvanom pozicijom +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sačuvaj tekuću igru, koristeći odabrano ime +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Izbor vrste nove igre +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Izbor scenarija (zelena), predefinisane igre (plava), ili nasumično-generisane nove igre +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Nasumično generisanje nove igre ##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} je na putu +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :Rudnik uglja +STR_4803_POWER_STATION :Termoelektrana +STR_4804_SAWMILL :Pilana +STR_4805_FOREST :Šuma +STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinerija nafte +STR_4807_OIL_RIG :Naftna platforma +STR_4808_FACTORY :Fabrika +STR_4809_PRINTING_WORKS :Štamparija +STR_480A_STEEL_MILL :Železara +STR_480B_FARM :Farma +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra +STR_480D_OIL_WELLS :Naftna bušotina +STR_480E_BANK :Banka +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Prehrambeni kombinat +STR_4810_PAPER_MILL :Fabrika papira +STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata +STR_4812_BANK :Banka +STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik dijamanata +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik gvožđa +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantaža voća +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaža kaučuka +STR_4817_WATER_SUPPLY :Izvor vode +STR_4818_WATER_TOWER :Vodotoranj +STR_4819_FACTORY :Fabrika +STR_481A_FARM :Farma +STR_481B_LUMBER_MILL :Drvni kombinat +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Šuma šećerne vune +STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabrika slatkiša +STR_481E_BATTERY_FARM :Farma baterija +STR_481F_COLA_WELLS :Izvor kole +STR_4820_TOY_SHOP :Prodavnica igračaka +STR_4821_TOY_FACTORY :Fabrika igračaka +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Gejziri plastike +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabrika gaziranih pića +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator mehurića +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamenolom +STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik šećera ############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts +STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Prošlomesečna proizvodnja: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportovano) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju industrije +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} je u izgradnji kod naselja {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} je posađena kod naselja {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi taj tip industrije... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...šuma može biti posađena samo iznad linije snega +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} objavljuje prestanak sa daljim radom! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problem sa zalihama je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatak obližnjeg drveća je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava proizvodnju! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Pronađena nova žila uglja u {INDUSTRY}!{}Očekuje se duplo veća proizvodnja! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte otkrivene u {INDUSTRY}!{}Očekuje se duplo veća proizvodnja! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Od unapređenih poljoprivrednih metoda u {INDUSTRY} se očekuje da dupliraju proizvodnju! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja je opala za 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Najezda insekata u {INDUSTRY}!{}Proizvodnja opala za 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može biti postavljeno samo blizu ivica mape ##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Voz je u tunelu +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Drumsko vozilo je u tunelu +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Drugi tunel je na putu +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nije moguće iskopati drugi kraj tunela +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo uništiti tunel +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti most +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne može da se završava na istom mestu gde i počinje +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neadekvatna za ulaz tunela +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseći, čelični +STR_500F_GIRDER_STEEL :Gredni, čelični +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Obešeni, čelični +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći, betonski +STR_5012_WOODEN :Drveni +STR_5013_CONCRETE :Betonski +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cevasti, čelični +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi most... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi tunel... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Železnički tunel +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Drumski tunel +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Čelični viseći železnički most +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Čelični gredni železnički most +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Čelični obešeni železnički most +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Viseći železnički most od prednapregnutog betona +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drveni železnički most +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski železnički most +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Čelični viseći drumski most +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Čelični gredni drumski most +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Čelični obešeni drumski most +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Viseći drumski most od prednapregnutog betona +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drveni drumski most +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski drumski most +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cevasti železnički most +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cevasti drumski most ##id 0x5800 +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekat na putu +STR_5801_TRANSMITTER :Predajnik +STR_5802_LIGHTHOUSE :Svetionik +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Centrala kompanije +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...centrala kompanije na putu +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Zemljište u posedu kompanije +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ovo zemljište se ne može kupiti... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već pripada kompaniji! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -1178,19 +1450,247 @@ STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupiti isključ ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivo težine ############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}lak +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}srednji +STR_6803_HARD :{BLACK}težak +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}prilagođen ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalan broj suparnika: {ORANGE}{COMMA} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Broj naselja: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Broj industrija: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalna početna pozajmica: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Početna interesna kamata: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Troškovi održavanja vozila: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Brzina gradnje suparnika: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kvarovi vozila: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Množilac premije kod subvencija: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Troškovi gradnje: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promena smera vozova: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends +STR_6816_LOW :niski +STR_6817_NORMAL :normalni +STR_6818_HIGH :visoki +STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_681B_VERY_SLOW :jako spora +STR_681C_SLOW :spora +STR_681D_MEDIUM :srednja +STR_681E_FAST :brza +STR_681F_VERY_FAST :jako brza +STR_6820_LOW :niski +STR_6821_MEDIUM :srednji +STR_6822_HIGH :visoki +STR_6823_NONE :nema +STR_6824_REDUCED :redukovani +STR_6825_NORMAL :normalni +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :veoma ravan +STR_682B_FLAT :prilično ravan +STR_682C_HILLY :brdovit +STR_682D_MOUNTAINOUS :planinski +STR_682E_STEADY :ujednačena +STR_682F_FLUCTUATING :promenljiva +STR_6830_IMMEDIATE :odmah +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meseca nakon igrača +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meseci nakon igrača +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meseci nakon igrača +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na kraju pruge, kao i na stanicama +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :samo na kraju pruge +STR_6836_OFF :Off +STR_6837_ON :On +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Prikaži igrače upisane u listu najboljih ##id 0x7000 +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_7002_COMPANY :(Kompanija {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice +STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Šema boja +STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Šema boja: +STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Nova šema boja +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime kompanije +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime vlasnika +STR_700A_COMPANY_NAME :Ime kompanije +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ime vlasnika +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanija se ne može preimenovati... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Vlasnik se ne može preimenovati... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finansije {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Rashodi/Prihodi +STR_7010 :{WHITE}{NUM} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Izgradnja +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vozovi - Troškovi održavanja +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Drumska vozila - Troškovi održavanja +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Letelice - Troškovi održavanja +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Brodovi - Troškovi održavanja +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Infrastruktura - Troškovi održavanja +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vozovi - Prihod +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Drumska vozila - Prihod +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Letelice - Prihod +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Brodovi - Prihod +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kamata na zajam +STR_701D_OTHER :{GOLD}Ostalo +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Ukupno: +STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafikon prihoda +STR_7024 :{COMMA} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafikon operativnog profita +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stanje na računu +STR_7027_LOAN :{WHITE}Zajam +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Vrati {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maskimalan dozvoljen zajam iznosi: {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nije moguće pozajmiti još novca... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nema duga +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...potrebno {CURRENCY} +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nije moguće vratiti deo zajma... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izbor novog lica za vlasnika +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Promena izgleda vozila kompanije +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Promena imena vlasnika +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Promena imena kompanije +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOUR :{BLACK}Kliknite na željenu kolor šemu +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Uvećanje zajma +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Otplata dela duga +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(vlasnik) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Osnovano: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila: +STR_7042_NONE :{WHITE}Nema +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Izbor lica +STR_7044_MALE :{BLACK}Muško +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Žensko +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Poništi ovo lice +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Prihvati ovo lice +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izbor muškog lica +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izbor ženskog lica +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generiši novo lice +STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikaži legendu +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda grafikona kompanije +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknite ovde za uključenje/isključenje prikaza kompanije na grafikonu +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Isporučene jedinice tovara +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Rejting učinka kompanije (maksimum 1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrednosti kompanije +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabela lige kompanija +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportna kompanija u nevolji! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} će biti prodata ili zatvorena zbog bankrota ukoliko se poslovanje ne popravi! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(vlasnik) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Spajanje transportnih kompanija! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je prodata kompaniji {STRING} za {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}U potrazi smo za kompanijom koja bi preuzela našu.{}{}Da li biste kupili {COMPANY} za {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je zatvorena od strane njenih kreditera, a vlasništvo je rasprodato! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Otvorena nova transportna kompanija! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} počinje sa gradnjom blizu naselja {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nije moguće kupiti kompaniju... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Stope prihoda od tovara +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Isplata za dostavu 10 jedinica (ili 10 hiljada litara) tovara na razdaljinu od 20 kvadrata +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Uključi/Isključi grafikone po vrsti tovara +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Inženjer +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Šef saobraćaja +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator transporta +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor itinerera +STR_706A_DIRECTOR :Direktor +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Izvršni direktor +STR_706C_CHAIRMAN :Generalni direktor +STR_706D_PRESIDENT :Predsednik +STR_706E_TYCOON :Tajkun +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradnja centrale kompanije +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradnja i prikaz centrale kompanije +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nije moguće izgraditi centralu... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Prikaži centralu kompanije +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetska recesija!{}{}Finansijski eksperti se plaše najgoreg dok ekonomija slabi sve više! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Preokret u trgovini pruža podršku industriji dok ekonomija jača! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Izbor velikog/malog prozora +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost kompanije: {WHITE}{CURRENCY} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Otkup 25% udela u kompaniji +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaja 25% udela u kompaniji +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Otkupi 25% udela u ovoj kompaniji +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udela u ovoj kompaniji +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Otkup 25% udela ove kompanije nije moguć... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Prodaja 25% udela ove kompanije nije moguća... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu kompanije {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je preuzeta od strane kompanije {STRING}! ##id 0x8000 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (para) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dizel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut (para) +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut (para) +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover (para) +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (dizel) +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (dizel) +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (para) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (para) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (para) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (para) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dizel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (dizel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dizel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (dizel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dizel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dizel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dizel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dizel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dizel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dizel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dizel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (dizel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (električna) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (električna) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (električna) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (električna) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Putnička kola +STR_801C_MAIL_VAN :Zatvoreni vagon za poštu +STR_801D_COAL_CAR :Hoper za ugalj +STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna za naftu +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Stočni vagon +STR_8020_GOODS_VAN :Zatvoreni vagon za robu +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Hoper za žito +STR_8022_WOOD_TRUCK :Otvoreni vagon za građu +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Hoper za rudu gvožđa +STR_8024_STEEL_TRUCK :Otvoreni vagon za čelik +STR_8025_ARMORED_VAN :Blindirani vagon +STR_8026_FOOD_VAN :Vagon za hranu +STR_8027_PAPER_TRUCK :Otvoreni vagon za papir +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Hoper za rudu bakra +STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna za vodu +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Hoper za voće +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Hoper za kaučuk +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Hoper za šećer +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Hoper za šećernu vunu +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Hoper za karamele +STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon za mehuriće +STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna za kolu +STR_8031_CANDY_VAN :Vagon za slatkiše +STR_8032_TOY_VAN :Vagon za igračke +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Otvoreni vagon za baterije +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cisterna za gazirana pića +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Hoper za plastiku +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (električna) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (električna) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 ##id 0x8800 |