diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2008-10-22 17:26:40 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2008-10-22 17:26:40 +0000 |
commit | 6bc0f0ef922c316d2a5de4f3ee9c70e4cc7131de (patch) | |
tree | 68ed11cb7d5cdf8b29e824c86d06ab0f16b0c847 /src/lang/unfinished/persian.txt | |
parent | c4046a3ea544c5d64dbdd60b973cd5531f0e2e5b (diff) | |
download | openttd-6bc0f0ef922c316d2a5de4f3ee9c70e4cc7131de.tar.xz |
(svn r14513) -Update: WebTranslator2 update to 2008-10-22 17:26:32
czech - 6 fixed by Hadez (6)
indonesian - 121 fixed by dnaftali (120), Admin (1)
italian - 1 changed by lorenzodv (1)
korean - 15 changed by dlunch (15)
latvian - 20 fixed by v3rb0 (20)
persian - 127 fixed by ali sattari (127)
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished/persian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/persian.txt | 131 |
1 files changed, 129 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt index 0a2178ce3..9ef052a3d 100644 --- a/src/lang/unfinished/persian.txt +++ b/src/lang/unfinished/persian.txt @@ -225,18 +225,145 @@ STR_0168_JUL :مرداد STR_0169_AUG :شهریور STR_016A_SEP :مهر STR_016B_OCT :آبان +STR_016C_NOV :آذر +STR_016D_DEC :دی ############ range for months ends +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}متوقف کردن بازی +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ذخیره بازی، ترک بازی، خروج از بازی +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست ایستگاه های شرکت ها را نشان می دهد +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}نقشه، پنجره اضافی یا لیست علامت ها را نشان می دهد +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}نقشه، لیست شهر ها را نشان می دهد +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}لیست شهرها را نشان می دهد +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}اطلاعات مالی شرکت را نشان می دهد +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}توضیحات کلی راجع به شرکت را نشان می دهد +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}نمودار ها را نشان می دهد +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}جدول رده بندی شرکت ها را نشان می دهد +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست قطار های شرکت ها را نشان می دهد +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست ماشین های شرکت را نشان می دهد +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست کشتی های شرکت را نشان می دهد +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست هواپیماهای شرکت را نشان می دهد +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}تصویر را بزرگ می کند +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}تصویر را کوچک می کند +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}ساخت جاده +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}ساخت اسکله +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ساخت فرودگاه +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}کاشتن درختان، قرار دادن علامت و غیره +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}توضیحات درباره ی زمین +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}بستن پنجره +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}تخریب ساختمان و ... در بخشی از زمین +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}پایین آوردن گوشه ی نقشه +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}بال آوردن گوشه ی نقشه +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}حاشیه ی زمین را در نقشه نشان بده +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}وسایل حمل و نقل را در صفحه نشن بده +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}کارخانه ها را در نقشه نشان بده +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}مسیر های حمل و نقل را در نقشه نشان بده +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}صاحب زمین را در نقشه نشان بده +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}نشان دادن یا ندادن اسم شهر ها در نقشه +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}سود امسال : {CURRENCY} (سود پارسال: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts ############ range for service numbers ends +STR_019C_ROAD_VEHICLE :ماشین +STR_019D_AIRCRAFT :هواپیما +STR_019E_SHIP :کشتی +STR_019F_TRAIN :قطار +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :در حال کهنه شدن است{WHITE}{STRING} {COMMA} +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}اطلاعات زمین +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}هزینه پاک کردن: {LTBLUE}0 +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}هزینه پاک کردن: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :0 +STR_01AA_NAME :{BLACK}نام +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts +STR_01AC_1ST :اولین +STR_01AD_2ND :دومین +STR_01AE_3RD :سومین +STR_01AF_4TH :چهارمین +STR_01B0_5TH :پنجمین +STR_01B1_6TH :ششمین +STR_01B2_7TH :هفتمین +STR_01B3_8TH :هشتمین +STR_01B4_9TH :نهمین +STR_01B5_10TH :دهمین +STR_01B6_11TH :یازدهمین +STR_01B7_12TH :دوازدهمین +STR_01B8_13TH :سیزدهمین +STR_01B9_14TH :چهار دهمین +STR_01BA_15TH :پونزدهمین +STR_01BB_16TH :شونزدهمین +STR_01BC_17TH :هفدهمین +STR_01BD_18TH :هجدهمین +STR_01BE_19TH :نونزدهمین +STR_01BF_20TH :بیستمین +STR_01C0_21ST :بیست و یکمین +STR_01C1_22ND :بیست و دومین +STR_01C2_23RD :بیست و سومین +STR_01C3_24TH :بیست و چهارمین +STR_01C4_25TH :بیست و پنجمین +STR_01C5_26TH :بیست و ششمین +STR_01C6_27TH :بیست و هفتمین +STR_01C7_28TH :بیست و هشتمین +STR_01C8_29TH :بیست و نهمین +STR_01C9_30TH :سیمین +STR_01CA_31ST :سی و یکمین ############ range for days ends - - +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}محموله های دریافتی : {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D3_SOUND_MUSIC :صدا/موسیقی +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}صفحه ی صدا/موسیقی +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}همه: +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}مدل قدیمی +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}مدل جدید +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}انتخابی 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}انتخابی 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای موسیقی +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای محیط +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}حد اکثر . . . . . . . . . حد اقل +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}بازگشت به آهنگ قبلی در لیست انتخاب شده ها +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}آهنگ بعدی در لیست انتخاب شده ها +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}توقف موسیقی +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}پخش موسیقی +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}پخش تصادفی +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}برنامه +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}شماره ی آهنگ +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}پاک کن +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}ذخیره کن +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}سختی ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :تنظیمات پیغام ها +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}انتخاب های پیغام ها +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}انواع پیغام ها +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه های بازیکن +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه ها کامپوتر +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}حوادث / بلایا +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}اطلاعات شرکت +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}تغییرات اقتصادی +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}راهنمایی یا اطلاعات درباره ی وسایل حمل و نقل شرکت +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}وسیله نقلیه جدید +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}تغیرات دریاف کالا +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}کمک هزینه +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}توضیهات کلی +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}از هدف قبلی بسیار دور است...... +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_0213_BUSINESSMAN :تاجر ############ range for menu starts |