diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2009-02-12 18:46:07 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2009-02-12 18:46:07 +0000 |
commit | 3314ef39d21f8a2c0ffbe2c39d0d12ca73b041a2 (patch) | |
tree | 25ba806c75bf4a4f76679703d1f4db538bf128d5 /src/lang/unfinished/luxembourgish.txt | |
parent | 565602fe90c2b9a8b6c82fb77d3686df3c309b48 (diff) | |
download | openttd-3314ef39d21f8a2c0ffbe2c39d0d12ca73b041a2.tar.xz |
(svn r15459) -Update: WebTranslator2 update to 2009-02-12 18:45:56
afrikaans - 5 fixed, 3 changed by Ludslad (8)
dutch - 18 changed by Excel20 (18)
german - 3 changed by planetmaker (3)
hungarian - 1 changed by alyr (1)
ido - 27 fixed by Cecile (12), Selene (15)
indonesian - 10 changed by rindu (10)
luxembourgish - 346 fixed by Gubius (346)
serbian - 19 fixed by burek (19)
spanish - 4 changed by eusebio (4)
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished/luxembourgish.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/luxembourgish.txt | 706 |
1 files changed, 706 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt b/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt new file mode 100644 index 000000000..583013060 --- /dev/null +++ b/src/lang/unfinished/luxembourgish.txt @@ -0,0 +1,706 @@ +##name Luxembourgish +##ownname Luxembourgish +##isocode lb_LU +##winlangid 0x046e +##plural 0 + +# + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Auserhalb vun der Kaart +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ze noo um Bord vun der Kaart +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nët genuch Geld - dëss Aktioun kascht {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}D'Land muss flaach sinn +STR_0008_WAITING :{BLACK}Um Waarden: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{CARGO} +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptéiert: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptéiert: {GOLD} +STR_000F_PASSENGERS :Passagéier +STR_0010_COAL :Kuelen +STR_0011_MAIL :Post +STR_0012_OIL :Ueleg +STR_0013_LIVESTOCK :Nahrung +STR_0014_GOODS :Wueren +STR_0015_GRAIN :Kaar +STR_0016_WOOD :Holz +STR_0017_IRON_ORE :Eisnenärz +STR_0018_STEEL :Stol +STR_0019_VALUABLES :Wertsaachen +STR_001A_COPPER_ORE :Kofferärz +STR_001B_MAIZE :Mais +STR_001C_FRUIT :Friichten +STR_001D_DIAMONDS :Diamanten +STR_001E_FOOD :Iessen +STR_001F_PAPER :Pabeier +STR_0020_GOLD :Gold +STR_0021_WATER :Waasser +STR_0022_WHEAT :Weess +STR_0023_RUBBER :Kautschuk +STR_0024_SUGAR :Zocker +STR_0025_TOYS :Spillsaachen +STR_0026_CANDY :Séissegkeeten +STR_0027_COLA :Cola +STR_0028_COTTON_CANDY :Zockerwatt +STR_0029_BUBBLES :Blosen +STR_002A_TOFFEE :Karmell +STR_002B_BATTERIES :Batterien +STR_002C_PLASTIC :Plastik +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gedrénks mat Khueleseier +STR_002F_PASSENGER :Passagéier +STR_0030_COAL :Kuelen +STR_0031_MAIL :Post +STR_0032_OIL :Ueleg +STR_0033_LIVESTOCK :Nahrung +STR_0034_GOODS :Wueren +STR_0035_GRAIN :Kaar +STR_0036_WOOD :Holz +STR_0037_IRON_ORE :Eisenärz +STR_0038_STEEL :Stol +STR_0039_VALUABLES :Wertsaachen +STR_003A_COPPER_ORE :Kofferärz +STR_003B_MAIZE :Mais +STR_003C_FRUIT :Friichten +STR_003D_DIAMOND :Diamanten +STR_003E_FOOD :Iessen +STR_003F_PAPER :Pabeier +STR_0040_GOLD :Gold +STR_0041_WATER :Waasser +STR_0042_WHEAT :Weess +STR_0043_RUBBER :Kautschuck +STR_0044_SUGAR :Zocker +STR_0045_TOY :Spillsaach +STR_0046_CANDY :Séissegkeet +STR_0047_COLA :Cola +STR_0048_COTTON_CANDY :Zockerwatt +STR_0049_BUBBLE :Blos +STR_004A_TOFFEE :Karmell +STR_004B_BATTERY :Batterie +STR_004C_PLASTIC :Plastik +STR_004D_FIZZY_DRINK :Gedrénks mat Khueleseier +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spill Optiounen +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Meldung +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Matdeelung vun {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kann daat nët maachen.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kann dei Plaatz nët eidel maachen.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All Rechter viirbehaalen +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioun {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 D'OpenTTD team + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Eraus +STR_00C8_YES :{BLACK}Jo +STR_00C9_NO :{BLACK}Nee +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sidd der sëcher das dir aus dem OpenTTD eraus wëllt , an op {STRING} zerèck? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Näischt +STR_00D1_DARK_BLUE :Donkel Blo +STR_00D2_PALE_GREEN :Bleech Grèng +STR_00D3_PINK :Rosa +STR_00D4_YELLOW :Giel +STR_00D5_RED :Rout +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Hell Blo +STR_00D7_GREEN :Grèng +STR_00D8_DARK_GREEN :Donkel Grèng +STR_00D9_BLUE :Blo +STR_00DA_CREAM :Bèige +STR_00DB_MAUVE :Donkel Mov +STR_00DC_PURPLE :Mov +STR_00DD_ORANGE :Orange +STR_00DE_BROWN :Brong +STR_00DF_GREY :Gro +STR_00E0_WHITE :Wäiss +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Ze vill Gefiehrer am Spill +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Plaatz +STR_00E5_CONTOURS :Konturen +STR_00E6_VEHICLES :Gefiehrer +STR_00E7_INDUSTRIES :Industrien +STR_00E8_ROUTES :Routen +STR_00E9_VEGETATION :Vegetatioun +STR_00EA_OWNERS :Besëtzer +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Stroossen +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Schinnen +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Statiounen/Flughafen/Hafen +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebäier/Industrien +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Gefiehrer +STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Zich +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Stroosengefiehrer +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Schëffer +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fligeren +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transport Routen +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kuelenstollen +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraaftwierk +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bësch +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Seeerei +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ueleg Rafinerie +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bauerenhaff +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Dreckerei +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Uelegquell +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Eisenärzstollen +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stolwierk +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pabeierfabrik +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goldstollen +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Iessensverarbeschtungswierk +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantstollen +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kofferärzstollen +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Uebstplantage +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kautschuckplantage +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Waasserwierk +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Waassertuerm +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Bauholzwierk +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Zockerwattbësch +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Séissegkeetenfabrik +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterien Farm +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colaquellen +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Spillgeschäft +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Spillsaachenfabrik +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikpëtz +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik fir spruddelegt Gedrénks +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Blosen Generator +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karmellbroch +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zockerminn +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gare +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Camionsluedeplaatz +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busgare +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flughafen/Hubschrauberlandeplaatz +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hafen +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Knubbelegt Land +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grasland +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Onerschlossend Land +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Felder +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Beem +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Fielsen +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Waasser +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Keen Besëtzer +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Stiedt +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrien +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Wüst +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Schnéi +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Meldung +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Oofbriechen +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}Ëmbenennen +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Ze vill Nimm défineiert +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Deen Numm gët ët schon + + +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...am Besëtz vun {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Luedung +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatioun +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapazitéiten +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO} +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nei Partie +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Spill lueden + +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillotiounen + +STR_0150_SOMEONE :iergendeen{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Weltkaart +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Stiedtverzeechniss +STR_0153_SUBSIDIES :Subventiounen + + + + + + + + + +############ range for menu starts +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafik: Operativen Gëwënn +STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafik: Ankommes +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafik: Geliwert Luedungen +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafik: Performance +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafik: Betriebswert +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Luedungs Bezuelraten +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Betriebs Ranglëscht +############ range for menu ends + +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Iwert OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Spill späicheren +STR_015D_LOAD_GAME :Spill lueden +STR_015E_QUIT_GAME :Spill opginn +STR_015F_QUIT :Eraus +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spill opginn + + +############ range for months starts +STR_0162_JAN :Jan +STR_0163_FEB :Feb +STR_0164_MAR :Mär +STR_0165_APR :Abr +STR_0166_MAY :Mee +STR_0167_JUN :Jun +STR_0168_JUL :Jul +STR_0169_AUG :Aug +STR_016A_SEP :Sep +STR_016B_OCT :Oct +STR_016C_NOV :Nov +STR_016D_DEC :Dez +############ range for months ends + +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Spill pausen +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spill späicheren, Spill opginn, Eraus +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Weis d'Lëscht vun den Firmen hieren Statiounen +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weis d'Kaart, extra Siichtpunkt oder d'Lëscht vun den Zeeschen +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weis d'Kaart, Stiedtverzeeschniss +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weis d'Stiedverzeeschniss +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Informatiounen zu den Firmenfinanzen +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Generel Firmeninformatioun +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Weis Grafiken +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Weis d'Firmen-Ranglëscht +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Firmenzich +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Storssengefiehrer vun der Firma +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Firmenschëffer +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Firmenfligeren +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Vergréisser d'Sicht +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Verklenger d'Sicht +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Schinnen bauen +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Stroossen bauen +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Schëffhafen bauen +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Flughafen bauen +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Beem planzen, Schëlder opsetzen etc. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatiounen zum Land +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiounen +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Den Service-Intervall kann nët geännert ginn... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fënster zoumaachen +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fënstertitel - hei zéien fir d'Fënster ze bewegen +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Objekter op engem Stëck Land zerstéieren +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land eroofsetzen +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land erophiewen +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrollt d'Lëscht erop/eroof +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Landkonturen op der Kaart +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Gefiehrer op der Kaart +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Industrien op der Kaart +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Weis d'Transportrouten op der Kaart +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Vegetatioun op der Kaart +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Landbesëtzer op der Kaart +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Schalt d'Stiedtnimm op der Kaart un/aus +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit dësst Joër: {CURRENCY} (läscht Joër: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +############ range for service numbers ends + +STR_019F_TRAIN :Zuch +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Stroossengefiehr +STR_019E_SHIP :Schëff +STR_019D_AIRCRAFT :Flieger +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gët aal +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gët ganz aal +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} as ganz aal, an sollt schnellstens ersaat ginn +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land Informatiounen +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Käschten fir ze Raumen: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Käschten fir ze Raumen: {RED}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :N/A +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Besëtzer: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local Autoriteit: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Keng +STR_01AA_NAME :{BLACK}Numm +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} + +############ range for days starts +STR_01AC_1ST :1ten +STR_01AD_2ND :2ten +STR_01AE_3RD :3ten +STR_01AF_4TH :4ten +STR_01B0_5TH :5ten +STR_01B1_6TH :6ten +STR_01B2_7TH :7ten +STR_01B3_8TH :8ten +STR_01B4_9TH :9ten +STR_01B5_10TH :10ten +STR_01B6_11TH :11ten +STR_01B7_12TH :12ten +STR_01B8_13TH :13ten +STR_01B9_14TH :14ten +STR_01BA_15TH :15ten +STR_01BB_16TH :16ten +STR_01BC_17TH :17ten +STR_01BD_18TH :18ten +STR_01BE_19TH :19ten +STR_01BF_20TH :20ten +STR_01C0_21ST :21ten +STR_01C1_22ND :22ten +STR_01C2_23RD :23ten +STR_01C3_24TH :24ten +STR_01C4_25TH :25ten +STR_01C5_26TH :26ten +STR_01C6_27TH :27ten +STR_01C7_28TH :28ten +STR_01C8_29TH :29ten +STR_01C9_30TH :30ten +STR_01CA_31ST :31ten +############ range for days ends + +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akzeptéiert Luedung: {LTBLUE} + +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sound/Musék +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sound/Musék Fënster +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}All +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Aalen Style +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Neien Style +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Benotzerdéf. 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Benotzerdéf. 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musék Lautstärkt +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lautstärkt vun den Effekter +STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sprang op d'Stéck firdrun vun der Selektioun +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sprang op dat nächst Stéck vun der Selektioun +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop d'Musék +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start d'Musék +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Shuffle + + + +############ range for menu starts +############ range ends here + +############ range for menu starts +############ range ends here + + + + +############ range for menu starts +############ range ends here + + + + + +############ start of townname region +############ end of townname region + + + + + + + + + + + + + + + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +# end of order system + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +############ generic strings for settings + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +############ network gui strings + + + + + + + + + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! + +############ End of leave-in-this-order + + + + +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + +############ end network gui strings + +##### PNG-MAP-Loader + + + +##id 0x0800 + +##id 0x1000 + + + +##id 0x1800 + +##id 0x2000 + + +##id 0x2800 + +##id 0x3000 + + +############ range for rating starts +############ range for rating ends + + + +##id 0x3800 + +##id 0x4000 + +##id 0x4800 + +############ range for requires starts +############ range for requires ends + +############ range for produces starts +############ range for produces ends + + +##id 0x5000 + +##id 0x5800 + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 + + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 + +############ range for difficulty levels starts +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +############ range for difficulty settings ends + + +##id 0x7000 + + + +##id 0x8000 + +##id 0x8800 + + + + + + + + + + + + + + + +##id 0x9000 + + + +##id 0x9800 + + +##id 0xA000 + + + +##id 0xB000 + + + +############ Those following lines need to be in this order!! +############ End of order list + + + + + + + + + + + + + + +### depot strings + + + + + + + + + + + + +############ Lists rail types + + +############ End of list of rail types + + + +########### For showing numbers in widgets + + +########### String for New Landscape Generator + + + +# Strings for map borders at game generation + +########### String for new airports + + +############ Tooltip measurment + + +############ Date formatting + +######## + + + + +##### Mass Order + + + + + + +#### Improved sign GUI + +######## + + +############ Face formatting +######## + +############ signal GUI +######## + +############ on screen keyboard +######## + +############ AI GUI +######## + +############ town controlled noise level +######## + +############ Downloading of content from the central server + + + +######## |