summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/unfinished/croatian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2007-01-11 18:36:22 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2007-01-11 18:36:22 +0000
commit1789467090d3a325b782497abc19006aeb9ef2d4 (patch)
tree2bc670fd780c1b09b3156ecf1fd5519d8fce7784 /src/lang/unfinished/croatian.txt
parent387f046a24ae60d85c5d26659054e9efb0b67ef0 (diff)
downloadopenttd-1789467090d3a325b782497abc19006aeb9ef2d4.tar.xz
(svn r8068) WebTranslator2 update to 2007-01-11 19:35:48
croatian - 93 fixed by knovak (93) greek - 10 fixed by Kesnar (10) japanese - 506 fixed by ickoonite (506)
Diffstat (limited to 'src/lang/unfinished/croatian.txt')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/croatian.txt103
1 files changed, 98 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/croatian.txt b/src/lang/unfinished/croatian.txt
index d216a2ade..267b9f8fb 100644
--- a/src/lang/unfinished/croatian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/croatian.txt
@@ -1782,10 +1782,27 @@ STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od zadnjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Zaustavljen
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ne mogu natjerati vlak da ignorira signale dok je opasnost...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Slupan!
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Imenuj vlak
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ne mogu imenovati vlak...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Imenuj vlak
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlak se sudario!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ne mogu promijeniti smjer vlaka...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu vlaka
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer
##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestovno vozilo na putu
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Spremište cestovnih vozila
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nova cestovna vozila
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi vozilo
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu izgraditi cestovno vozilo...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
@@ -1889,9 +1906,44 @@ STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutna
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe broda
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju broda
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi brod stigao do {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Smjesti plutaču koja može biti korištena kao pokazatelj puta
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ne mogu staviti plutaču ovdje...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Preimenuj
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu broda
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu broda
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu broda...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni teretni brod da nosi neku drugu vrstu tereta
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prenamijeni brod
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti brod...
+STR_9842_REFITTABLE :(prenamjenjiv)
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom spremištu grada {TOWN}
##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Zračne luke
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi zračnu luku ovdje...
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novi zrakoplov
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novi zrakoplov
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi zrakoplov
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu izgraditi zrakoplov...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} zrakoplov
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Zrakoplov je u letu
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zrakoplov mora biti zaustavljen u hangaru
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ne možeš prodati zrakoplov...
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Izgradi zračnu luku
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povuci zrakoplov ovdje kako bi ga prodao
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju hangara
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Popis zrakoplova - klini na zrakoplov za informacije
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servisiranje u hangaru {STATION}
@@ -1905,18 +1957,59 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogućeno
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Proizvoljna valuta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Devizni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Razdjelnik:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufiks:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prebaci se na euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prebaci se na euro: {ORANGE}nikad
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prikaz: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Promijeni parametar proizvoljne valute
+STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Zrakoplov
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Prikaži sve vlakove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikaži sva cestovna vozila koja imaju ovu stanicu u svom rasporedu
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaži sve zrakoplove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Prikaži sve brodove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikaži sva vozila koja dijele ovaj raspored.
### depot strings
-
-
-
-
-
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Upravo se spremaš prodati sva vozila u spremištu. Jesi li siguran?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj sve vlakove u spremištu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodaj sva cestovna vozila u spremištu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaj sve brodove u spremištu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodaj sve zrakoplove u hangaru
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Daje popis svih vlakova u trenutnom spremištu, zajedno s njihovim naredbama
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Daje popis svih cestovnih vozila u trenutnom spremištu, zajedno s njihovim naredbama
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Daje popis svih brodova u trenutnom spremištu, zajedno s njihovim naredbama
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Daje popis svih zrakoplova u trenutnom spremištu, zajedno s njihovim naredbama
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve vlakove u spremištu
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sva cestovna vozikla u spremištu
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve brodove u spremištu
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve zrakoplove u spremištu
+
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Zrakoplov
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamijeni {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Prestani zamijenjivati vozila
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne zamijenjujem
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti