diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2009-08-04 17:45:27 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2009-08-04 17:45:27 +0000 |
commit | 16e89ac4d590c42eccdbec4725d9f98cd1bec694 (patch) | |
tree | c3d0e69ccdfe3f39990aab119a288d1f1adc1052 /src/lang/swedish.txt | |
parent | 3914bfecf69c05310a9e66a987db61d0620644ce (diff) | |
download | openttd-16e89ac4d590c42eccdbec4725d9f98cd1bec694.tar.xz |
(svn r17061) -Update from WebTranslator v3.0:
dutch - 313 changes by TrueBrain, Yexo
english_US - 5 changes by agenthh
korean - 24 changes by telk5093
portuguese - 112 changes by SupSuper
serbian - 98 changes by etran
swedish - 20 changes by hgj
turkish - 50 changes by niw3
Diffstat (limited to 'src/lang/swedish.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/swedish.txt | 1843 |
1 files changed, 990 insertions, 853 deletions
diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index 3a4816c38..98e9b6a7e 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -12,18 +12,10 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanför kanten -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}För nära kanten av kartan -STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY} -STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : -STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platt mark krävs -STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Väntar: {WHITE}{STRING} -STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på väg från {STATION}) -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterar: {WHITE} -STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterar: {GOLD} -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Leverar: {GOLD} + +# Cargo related strings +# Plural cargo name STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passagerare STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kol @@ -56,6 +48,8 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Knäck STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterier STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plast STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Läsk + +# Singular cargo name STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passagerare STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kol @@ -88,6 +82,8 @@ STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Knäck STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batterier STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plast STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Läsk + +# Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passagerare STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kol @@ -120,6 +116,8 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} knäck STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plast STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} läsk + +# Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL @@ -154,23 +152,8 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}LÄ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NEJ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLA -STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karta - {STRING} -STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spelinställningar -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Meddelande -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Meddelande från {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varning! -STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte utföra detta... -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan inte röja området... -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade -STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Avsluta -STR_YES :{BLACK}Ja -STR_NO :{BLACK}Nej -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet och återvända till {STRING}? - -STR_JUST_NOTHING :Inget +# Colours, do not shuffle STR_COLOUR_DARK_BLUE :Mörkblå STR_COLOUR_PALE_GREEN :Mattgrön STR_COLOUR_PINK :Rosa @@ -187,54 +170,8 @@ STR_COLOUR_ORANGE :Orange STR_COLOUR_BROWN :Brun STR_COLOUR_GREY :Grå STR_COLOUR_WHITE :Vit -STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}För många fordon i spelet -STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Plats -STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Konturer -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Fordon -STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrier -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rutter -STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetation -STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Ägare -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vägar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Flygplatser/Hamnar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggnader/Industrier -STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fordon -STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tåg -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vägfordon -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skepp -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplan -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportrutter -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägsstation -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lastbilsbrygga -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busshållplats -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplats/Helikopterplats -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hamn -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Obearbetad mark -STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gräsmark -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Barmark -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fält -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Träd -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stenar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatten -STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ägare -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städer -STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Öken -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snö -STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Meddelande -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Standardinställning -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Avbryt -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Byt namn +# Supported OSes STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix @@ -245,29 +182,7 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS -STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...ägs av {STRING} -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Gods -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Information -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteter -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Gods Totalt -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tågets totala kapacitet: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Flera spelare -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario editor - -STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorlek: -STR_BY :{BLACK}* -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinställningar - -STR_COMPANY_SOMEONE :någon{SKIP}{SKIP} - -STR_UNITS_IMPERIAL :Engelsk -STR_UNITS_METRIC :Metrisk -STR_UNITS_SI :SI - +# Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s @@ -290,30 +205,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN -############ range for menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf över gångbar inkomst -STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Graf över inkomster -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf över levererat gods -STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf över prestationshistorik -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf över företagets värde -STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktförtjänster -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell över ledande företag -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljerade prestandabetyg -############ range for menu ends - -STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD -STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spara spelet -STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Ladda ett spel -STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Avsluta spelet -STR_FILE_MENU_EXIT :Avsluta -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet? -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Avsluta spelet -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Välj sortering -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Angre kriterier för filtrering -STR_SORT_BY :{BLACK}Sortera efter - -### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns +# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Befolkning STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Namn STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum @@ -343,38 +235,20 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Driftkostnad STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftkostnad STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Lastkapacitet -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen sorts last väntar -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Markera alla inrättningar -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Välj alla last-typer (inklusive icke väntande last) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se lista med tillgängliga motordesigner för denna fordonstyp -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandlingslista -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Skicka instruktioner till alla fordon på denna lista -STR_REPLACE_VEHICLES :Byt ut fordon -STR_SEND_FOR_SERVICING :Skicka till Service - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tillgängliga tåg -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tillgängliga fordon -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tillgängliga skepp -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tillgängliga flyplan - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Skicka till Depå -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Skicka till Depå -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Skicka till Depå -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Skicka till Hangar - -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- +# Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa spelet +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Snabbspola spelet +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Inställningar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spara spelet, avbryt spelet, avsluta spelet -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Visa lista över företagets stationer STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Visa karta -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa karta, lista av städer STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa lista av städer +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Visa subventioner +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Visa lista över företagets stationer STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Visa finansinformation för företaget STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Visa allmän företagsinformation STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Visa grafer STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Visa ledande företag +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bekosta bygget av en ny industri STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Visa lista av företagets tåg STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Visa lista av företagagets vägfordon STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Visa lista av företagets skepp @@ -385,54 +259,117 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jä STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vägar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg hamnar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flygplatser -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantera träd, placera skyltar etc. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att bla höja/sänka land, plantera träd, osv +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Markinformation -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Inställningar -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan inte ändra service-intervall... -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng fönster -STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klicka här för att gå till standardkatalogen för spara/ladda. -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sänk ett hörn av marken -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned -STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Visa markkonturer på kartan -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Visa fordon på kartan -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Visa industrier på kartan -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Visa transportrutter på kartan -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Visa vegetation på kartan -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Visa markägare på kartan -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Växla stadsnamn av/på på kartan -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY}) -############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) -############ range for service numbers ends +# Extra tooltips for the scenario editor toolbar +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa karta, lista av städer +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Skapa landskap +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygg städer +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Bygg industrier +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg vägar -STR_VEHICLE_TRAIN :Tåg -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vägfordon -STR_VEHICLE_SHIP :Skepp -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Flygplan -STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli gammal -STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal -STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal och bör bytas ut omgående -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Markinformation -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnad att röja: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Inkomst vid rensning: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Otillgänglig -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Ägare: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Vägens ägare: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Spårvägens ägare: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Järnvägens ägare: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen -STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} +############ range for settings menu starts +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spelinställningar +STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avancerade inställningar +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF inställningar +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Genomskinlighetsinställningar +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stadsnamn visas +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamn visas +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Kontrollstationer visas +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skyltar visas +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detaljnivå +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Genomskinliga byggnader +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar +############ range ends here + +############ range for file menu starts +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spara spelet +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Ladda ett spel +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Avsluta spelet +STR_FILE_MENU_EXIT :Avsluta +############ range ends here + +############ range for map menu starts +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Världskarta +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Nytt vyfönster +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Skyltlista +############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista med städer +############ both ranges ends here + +############ range for subsidies menu starts +STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subventioner +############ range ends here + +############ range for graph menu starts +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf över gångbar inkomst +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Graf över inkomster +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf över levererat gods +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf över prestationshistorik +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf över företagets värde +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktförtjänster +############ range ends here + +############ range for company league menu starts +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell över ledande företag +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljerade prestandabetyg +############ range ends here + +############ range for industry menu starts +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industriförteckning +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Bekosta ny industri +############ range ends here + +############ range for railway construction menu starts +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg järnväg +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifierad järnvägskonstruktion +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev +############ range ends here + +############ range for road construction menu starts +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg väg +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Spårvagnskonstruktion +############ range ends here + +############ range for waterways construction menu starts +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Farledskonstruktion +############ range ends here + +############ range for airport construction menu starts +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flygplatsbyggnation +############ range ends here + +############ range for landscaping menu starts +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landskapsarkitektur +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantera träd +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Placera skylt +############ range ends here + +############ range for music menu starts +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Ljud/musik +############ range ends here + +############ range for message menu starts +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Senaste meddelandet/nyheten +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Meddelandeinställningar +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meddelandehistorik +############ range ends here + +############ range for about menu starts +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Information om mark +STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Visa/dölj konsolen +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debuggning +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Ctrl-S) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Gigantisk Screenshot (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' +############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 @@ -496,14 +433,78 @@ STR_MONTH_NOV :november STR_MONTH_DEC :december ############ range for months ends +# Graph window +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nyckel +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Visa nyckel till grafer +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE} +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf över vinst +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf över inkomster +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Enheter levererat gods +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Företagets prestationsvärderingar (maxvärdering=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Företagsvärde -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Fraktförtjänster +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dagar under transport +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Betalning för leverans 10 enheter (eller 10,000 liter) gods ett avstånd på 20 rutor +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} + +STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Visa detaljerad prestanda-ratings + +# Graph key window +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen + +# Company league window +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Företagstabell +STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingenjör +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafikledare +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Ruttkontrollant +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Chef +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Direktör +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Ordförande +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Verkställande direktör +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon + +# Performance detail window +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljerade prestandabetyg +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljer +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vägfordon: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. vinst: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomst: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inkomst: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levererat: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Gods: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Totalt antal fordon. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antalet stationsdelar. Varje del av en station (ex: tågstation, bushållplats, flygplats) är räknad, även om dom är ihopkopplade till en station. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (av alla fordon äldre än 2 år). +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med lägst vinst de senaste 12 kvartalen. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med högsta vinsten de senaste 12 kvartalen. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter av gods levererat de senaste fyra kvartalen. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av gods levererat det senaste kvartalet. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mängden pengar på hand +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mängd pengar detta företag har lånat +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalt antal poäng utav möjligt antal poäng + +# Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox -STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Ljud/musik -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Alla STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gammaldags STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern @@ -513,11 +514,6 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Perso STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikvolym STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektvolym STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Byt till föregående spår -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Byt till nästa spår -STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sluta spela musik -STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Börja spela musik -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra för att ändra musik- och ljudvolym STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} @@ -526,6 +522,21 @@ STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYF STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spår{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titel STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Slumpa STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Byt till föregående spår +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Byt till nästa spår +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sluta spela musik +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Börja spela musik +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra för att ändra musik- och ljudvolym +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Välj spellistan 'alla' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'gammaldags' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'modern' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Välj 'Ezy Street style music'-program +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 1' (användardefinerad) +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 2' (användardefinerad) +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Växla slumpning av/på +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Visa fönstret för val av musikspår + +# Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogram STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" @@ -533,25 +544,103 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLAC STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Töm STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spara -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Välj spellistan 'alla' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'gammaldags' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'modern' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 1' (användardefinerad) -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 2' (användardefinerad) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Töm aktuellt program (Enbart Personlig1 eller Personlig2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spara ljudinställningar STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicka på ett spår för att lägga till den till spellistan (Enbart Personlig1 eller Personlig2) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klicka på musikstycket för att ta bort det från den aktuella listan (endast Personlig1 och Personlig2) -STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Växla slumpning av/på -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Visa fönstret för val av musikspår -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden -STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Svårighetsgrad ({STRING}) -STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Senaste meddelandet/nyheten -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Meddelandeinställningar -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meddelandehistorik -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar + +# Highscore window +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}{}(nivå {STRING}) +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Företagslista för {NUM} +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}. +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Affärsman +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entreprenör +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialist +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundradets Tycoon +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status! + +# Smallmap window +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karta - {STRING} + +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Konturer +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Fordon +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrier +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rutter +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetation +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Ägare +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Visa markkonturer på kartan +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Visa fordon på kartan +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Visa industrier på kartan +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Visa transportrutter på kartan +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Visa vegetation på kartan +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Visa markägare på kartan + +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vägar +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägar +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Flygplatser/Hamnar +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggnader/Industrier +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fordon +STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tåg +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vägfordon +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skepp +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplan +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportrutter +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägsstation +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lastbilsbrygga +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busshållplats +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplats/Helikopterplats +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hamn +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Obearbetad mark +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gräsmark +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Barmark +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fält +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Träd +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stenar +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatten +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ägare +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städer +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Öken +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snö + +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Växla stadsnamn av/på på kartan +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrera den lilla kartan på den nuvarande positionen +STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) +STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} + +# Status bar messages +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet +STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSAD * * +STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPARNING +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPARAR SPEL * * + +# News message history +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Meddelandehistorik +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En lista av dom senaste nyheterna +STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} + +# Message settings window +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Meddelande STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Meddelandeinställningar +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Inställning för alla meddelandetyper (på/av/summarisk) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spela upp ljud för summariska nyhetsmeddelanden +STR_OFF :Av +STR_SUMMARY :Summering +STR_FULL :Full + STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meddelandetyper: STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid spelarens stn. STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid konkurrenternas stn. @@ -568,23 +657,668 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nya for STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ändringar i godsacceptans STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventioner STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell information -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Inställning för alla meddelandetyper (på/av/summarisk) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spela upp ljud för summariska nyhetsmeddelanden + +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första passagerar-spårvagnen anländer på {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första frakt-spårvagnen anländer på {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}! + +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot! + +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinare-katastrof på {STATION}! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik förstörd i misstänkta omständigheter nära {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landar nära {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Kolgruva sjunker - lämnar spår av katastrof nära {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Översvämning!{}Minst {COMMA} förmodas saknade eller döda efter dödlig översvämning! + +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag har problem! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} kommer att säljas eller gå bankrutt om det inte går bättre snart! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag slås ihop! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har sålts till {STRING} för {CURRENCY}! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Bankrutt! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har avvecklats av investerarna och alla tillgångar har sålts ut! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportföretag startat! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} börjar bygga nära {TOWN}! +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har tagits över av {STRING}! + +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under byggnation nära {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} planteras nära {TOWN}! + +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} meddelar att de stänger ner snarast! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Leveransproblem får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Avsaknad av träd får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast! + +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras och ditt land går över till den som dess enda valuta! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks! + +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ökar produktionen! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Nya oljereserver funna vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Nya jordbruksmetoder vid {INDUSTRY} ger fördubblad produktion! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} upp med {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen vid {INDUSTRY} går ned med 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Problem med insekter orsakar kris vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} ned med {COMMA}%! + +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i flygplatshangaren + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} har för få ordrar i schemat +STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} har en ogiltig order +STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har dubblerade destinationer +STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har en felaktig station ibland destinationerna +# end of order system + +STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli gammal +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal och bör bytas ut omgående +STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan inte hitta en rutt för att fortsätta +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} är vilse. +STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}'s vinst förra året var {CURRENCY} + +STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Order att förändra frakttyp stoppades {VEHICLE} +STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoförnya misslyckades på {VEHICLE}{}{STRING} + +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tillgänglig! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nya {STRING} är nu tillgänglig - {ENGINE} + +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING} + +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} är inte längre subventionerad +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger 50% extra nästa år! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger dubbelt så mycket nästa år! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger tre gånger så mycket nästa år! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger fyra gånger så mycket nästa år! + +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {STRING} medför 6 månader av elände för bilister! + +# Extra view window +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vyfönster {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiera till vy +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiera kartans position till detta Vyfönster +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Klistra in vyn +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Flytta kartans position till den här vyn + +# Game options window +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spelinställningar +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valutaenheter +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj valutaenhet + +############ start of currency region +STR_CURR_GBP :Pund (£) +STR_CURR_USD :Dollar ($) +STR_CURR_EUR :Euro (€) +STR_CURR_YEN :Yen (¥) +STR_CURR_ATS :Österrikiska shilling (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgiska franc (BEF) +STR_CURR_CHF :Schweiziska franc (CHF) +STR_CURR_CZK :Tjeckiska kronor (CZK) +STR_CURR_DEM :Tyska mark (DEM) +STR_CURR_DKK :Danska kronor (DKK) +STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) +STR_CURR_FIM :Finska mark (FIM) +STR_CURR_FRF :Franc (FRF) +STR_CURR_GRD :Grekiska drachmer (GRD) +STR_CURR_HUF :Ungerska Forint (HUF) +STR_CURR_ISK :Isländska kronor (ISK) +STR_CURR_ITL :Italienska lire (ITL) +STR_CURR_NLG :Holländska guilder (NLG) +STR_CURR_NOK :Norska kronor (NOK) +STR_CURR_PLN :Polska Zloty (PLN) +STR_CURR_RON :Rumänsk Leu (RON) +STR_CURR_RUR :Ryska rubel (RUR) +STR_CURR_SIT :Slovenska Tolar (SIT) +STR_CURR_SEK :Svenska kronor (SEK) +STR_CURR_TRY :Turkisk Lire (TRY) +STR_CURR_SKK :Slovakisk Koruna (SKK) +STR_CURR_BRL :Brasiliansk Real (BRL) +STR_CURR_EEK :Estniska Kroon (EEK) +STR_CURR_CUSTOM :Egen... +############ end of currency region + +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Mätenheter +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Val av mätenheter + +############ start of measuring units region +STR_UNITS_IMPERIAL :Engelsk +STR_UNITS_METRIC :Metrisk +STR_UNITS_SI :SI +############ end of measuring units region + +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Vägfordon +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj sida av vägen som fordonen kör på +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kör på vänster sida +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Kör på höger sida + +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Stadsnamn +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj typ av stadsnamn + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelska +STR_TOWNNAME_FRENCH :Franska +STR_TOWNNAME_GERMAN :Tyska +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelska (Extra) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinamerikanska +STR_TOWNNAME_SILLY :Löjliga +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenska +STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollänska +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska +STR_TOWNNAME_POLISH :Polska +STR_TOWNNAME_SLOVAK :Slovakiska +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norska +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungerska +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Österrikisk +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumänska +STR_TOWNNAME_CZECH :Tjeckiska +STR_TOWNNAME_SWISS :Schweiziska +STR_TOWNNAME_DANISH :Danska +STR_TOWNNAME_TURKISH :Turkiska +STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italienska +STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanska +############ end of townname region + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Autosparning +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj intervall mellan automatiskt sparande + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Avstängd +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Varje månad +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Var 3:e månad +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Var 6:e månad +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Var 12:e månad + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Välj språk att använda + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Helskärm +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att spela OpenTTD i helskärmsläge +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullskärmsläge misslyckades + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skärmupplösning +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Välj skärmupplösning att använda + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skärmdumpsformat +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Välj filformat för skärmdump + +STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafikpaket som standard +STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Välj vilket grafikpaket som ska användas som standard +STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} saknad/korrumperad fil{P "" s} +STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Ytterligare information om bas-grafik settet + +# Intro window +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} + +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spela scenario +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kör höjdkarta +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario editor +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Flera spelare + +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinställningar +STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Svårighetsgrad ({STRING}) +STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Avancerade inställningar +STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Inställningar +STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Kontrollera Online-innehåll +STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Inställningar för datorspelare +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avsluta + +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Starta ett nytt spel +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda ett sparat spel +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Starta ett nytt spel, och använd en höjdkarta som landskap +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Skapa en egen spelvärld/scenario +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Starta ett multispelar spel + +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Välj 'tempererad' som typ av landskap +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-arktiskt' som typ av landskap +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-tropiskt' som typ av landskap +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap + +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Visa spelinställningar +STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Visa inställningar för svårighetsgrad +STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Visa avancerade inställningar +STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Visa inställningar för NewGRF +STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Kolla efter nytt och nyuppdaterat innehåll för nedladdning +STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Visa inställningar för datorspelare +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD' + +# Cheat window +STR_CHEATS :{WHITE}Fusk +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxar indikerar om du använt det här fusket förut +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varning! Du är på väg att förråda dina motståndare. Kom ihåg att detta inte kommer glömmas. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Öka pengar med {CURRENCY} +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spelar som företag:: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk Bulldozer (ta bort industrier, fyrar etc.): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnlar kan korsa varandra: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bygga i pause-läge: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplan kommer inte att störta (frekvent) på små flygplatser: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Byt klimat: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Byt datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktivera modifierande produceringsvärden: {ORANGE}{STRING} + +# Livery window +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nytt färgval + +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Visa generellt färgschema +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för tåg +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för vägfordon +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för skepp +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa färgschema för flygplan +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Välj ett färgschema att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman + +STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt Färgschema +STR_LIVERY_STEAM :Ånglok +STR_LIVERY_DIESEL :Dieseltåg +STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriskt tåg +STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-Tåg +STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-Tåg +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagerarvagn (Ånga) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagervagn (Diesel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagerarvagn (Elektricitet) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passagerarvagn (Monorail) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passagerarvagn (Maglev) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fraktvagn +STR_LIVERY_BUS :Buss +STR_LIVERY_TRUCK :Lastbil +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagerarfärja +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskepp +STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Litet flygplan +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort Flygplan +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagerarspårvagn +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fraktspårvagn + +# Face selection window +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Välj ansikte +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Avbryt val av ansikte +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acceptera nytt ansikte + +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Man +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Välj manliga ansikten +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Kvinna +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Välj kvinnliga ansikten +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt ansikte +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Slumpa fram nytt ansikte +STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avancerad +STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Avancerat ansiktsval. +STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Enkelt +STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Enkelt ansiktsval. +STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ladda +STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Ladda favoritansikte +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Ditt favoritansikte har laddats från OpenTTDs konfigurationsfil. +STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spelaransikte nummer. +STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Visa och/eller välj ansiktsnummer +STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Visa och/eller välj ansiktsnummer +STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nytt kod för ansiktsnumret har valts +STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kunde inte ange ansiktsnumret. Det måste vara en siffra mellan 0 och 4,294,967,295! +STR_FACE_SAVE :{BLACK}Spara +STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Spara favoritansikte +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Det här ansiktet kommer att sparas som ditt favoritansikte i OpenTTDs konfigurationsfil. +STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeisk +STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Välj europeiska ansikten +STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikanska +STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Välj afrikanska ansikten +STR_FACE_YES :Ja +STR_FACE_NO :Nej +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Aktivera mustasch eller örhänge +STR_FACE_HAIR :Hår: +STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Ändra hår +STR_FACE_EYEBROWS :Ögonbryn: +STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Ändra ögonbryn +STR_FACE_EYECOLOUR :Ögonfärg: +STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Ändra ögonfärg +STR_FACE_GLASSES :Glasögon: +STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Aktivera glasögon +STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Ändra glasögon +STR_FACE_NOSE :Näsa: +STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Ändra näsa +STR_FACE_LIPS :Läppar: +STR_FACE_MOUSTACHE :Mustasch: +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ändra läppar eller mustasch +STR_FACE_CHIN :Haka: +STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Ändra haka +STR_FACE_JACKET :Jacka: +STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Ändra jacka +STR_FACE_COLLAR :Krage: +STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Ändra krage +STR_FACE_TIE :Slips: +STR_FACE_EARRING :Örhänge: +STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Ändra slips eller örhänge + +# Content downloading window +STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Innehåll laddas hem +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Typ +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Typ av innehåll +STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Namn +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Namn på innehållet +STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Klicka på en av raderna för att se detaljer{}Klicka på kryssrutan för att välja att ladda ned det +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Markera allt +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Markera allt innehåll för nedladdning +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Välj uppgraderingar +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Markera allt innehåll som är en uppgradering på befintligt innehåll för nedladdning +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Avmarkera allt +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Markera att inte ladda hem någonting +STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv in sökfilter +STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Skriv in ett sökord att filtrera listan efter +STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter för Tagg/namn: +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Ladda ned +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Börja ladda hem valt innehåll +STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total storlek på nedladdning: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INNEHÅLLSINFORMATION +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Du har _inte_ valt att ladda ned detta +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Du har valt att ladda ned detta +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}De filer som behövs har markerats för nedladdning +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Du har redan denna +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Detta innehåll är okänt och kan inte laddas ned genom OpenTTD +STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Denna används istället för {STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Namn: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Version: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Beskrivning: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Typ: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Nedladdningsstorlek: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Vald på grund av: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Filer som behövs: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Taggar: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD har byggts utan stöd för "zlib"... +STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ladda ned innehåll är inte möjligt! + +# Order of these is important! +STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Standardgrafikinställningar +STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF +STR_CONTENT_TYPE_AI :Datorspelare +STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Datorspelarbibliotek +STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario +STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Höjdkarta + +# Content downloading progress window +STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Laddar ned innehåll... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Begär filer... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Laddar nu ned {STRING} ({NUM} of {NUM}) +STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Nedladdning slutförd +STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} av {BYTES} nedladdat ({NUM} %) + +# Transparency settings window +STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Genomskinlighetsinställningar +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för stationsskyltar. Ctrl+klick för att låsa. +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för träd. Ctrl+klick för att låsa. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader. Ctrl+klick för att låsa. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier. Ctrl+klick för att låsa. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom stationer, depåer, riktmärken eller kedjelinje. Ctrl+klick för att låsa. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för broar. Ctrl+klick för att låsa. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom fyrar och antenner. Ctrl+klick för att låsa. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för kedjebro. CTRL+klick för att låsa. +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för lastningsindikatörer. CTRL+klick för att låsa. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Gör object osynliga istället för genomskinliga + +# Base for station construction window(s) +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Markera täckande yta +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Av +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Markera inte täckande yta för stationen +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}På +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Markera täckande yta för stationen +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterar: {GOLD} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Leverar: {GOLD} + +# Rail construction toolbar +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Autorail-funktionen +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg depå (för att bygga eller reparera tåg) +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ändra räls till kontrollstation +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg järnvägsstation +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg järnvägssignaler +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg järnvägsbro +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg järnvägstunnel +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg och signaler +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårtyp + +# Rail depot construction window +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Riktning för depå +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för depå + +# Rail station construction window +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Val av tågstation +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Riktning +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för järnvägsstation +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spår +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Välj antal plattformar för järnvägsstation +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Längd på plattform +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Välj längden på järnvägsstation +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Släpp +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg en station genom att dra & släppa + +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Välj vilken stationsklass som ska visas +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Välj stationstyp att bygga + +# Signal window +STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signalval +STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte konvertera signaler här... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Avancerad signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Avancerad envägs-signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Avancerad signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Avancerad envägs-signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade envägs-signaler kan inte passeras bakifrån. +STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Konvertera Signal{}När markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signal-typ och variant. CTRL-klick ändrar den existerande varianten +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Dragen signals täthet +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Minska dragen signals täthet +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Öka dragen signals täthet + +# Road construction toolbar +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg väg +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Byggnation av spårvagn +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg väg +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg spårvagnssektion +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Använd Automatvägläge för att bygga vägsektion +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Använd Automatspårläge för att bygga spårväg +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg spårvagnsdepå (för att konstruera och serva fordon) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busshållplats +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg passagerar-spårvagnsstation +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lastbilsstation +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg frakt-spårvagnsstation +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivera/Deaktivera enkelriktade vägar +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg vägbro +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg spårvagnsbro +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vägtunnel +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg spårvagnstunnel +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort väg +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Växla byggande/rivande av spårvagnskonstruktion + +# Road depot construction window +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Riktning för bussgarage +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj riktning för bussgarage +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Spårvagnsdepåns orientering +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj spårvagnsdepåns orientering + +# Road vehicle station construction window +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Busshållplatsriktning +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för busshållplats +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Passagerar-spårvagns riktning +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj passagerar-spårvagnsstationens orientering +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Frakt-spårvagns riktning +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj frakt-spårvagnsstationens orientering + +# Waterways toolbar +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Farledskonstruktion +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Farled +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler. +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg slussar +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och lagning av skepp) +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg hamn +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas för ytterligare vägpunkter +STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Bygg akvedukt + +# Ship depot construction window +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skeppsdepå riktning +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj skeppsdepåns riktning + +# Dock construction window +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hamn + +# Airport toolbar +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flygplatser +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg flygplats + +# Airport construction window +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Val av flygplats +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stad +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Storstads-Flygplats +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internationell Flygplats +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendlare +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental +STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterplatta +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterhangar +STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstation + +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flygfält +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Stora Flygplatser +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centrala Flygplatser +STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterfält + + +# Unsorted +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Världsbefolkning: {COMMA} +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanför kanten +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}För nära kanten av kartan +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY} +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platt mark krävs +STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Väntar: {WHITE}{STRING} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på väg från {STATION}) +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterar: {WHITE} + +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen sorts last väntar +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Markera alla inrättningar +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Välj alla last-typer (inklusive icke väntande last) +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se lista med tillgängliga motordesigner för denna fordonstyp +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandlingslista +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Skicka instruktioner till alla fordon på denna lista +STR_REPLACE_VEHICLES :Byt ut fordon +STR_SEND_FOR_SERVICING :Skicka till Service + +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...ägs av {STRING} +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Gods +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Information +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteter +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Gods Totalt +STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tågets totala kapacitet: +STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) + +STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorlek: +STR_BY :{BLACK}* + +STR_COMPANY_SOMEONE :någon{SKIP}{SKIP} + +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet? +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Avsluta spelet +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Välj sortering +STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Angre kriterier för filtrering +STR_SORT_BY :{BLACK}Sortera efter + +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Meddelande +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Meddelande från {STRING} +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varning! +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte utföra detta... +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan inte röja området... +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet + +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Avsluta +STR_YES :{BLACK}Ja +STR_NO :{BLACK}Nej +STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet och återvända till {STRING}? + +STR_JUST_NOTHING :Inget +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}För många fordon i spelet +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Plats +STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} +STR_DEFAULT :{BLACK}Standardinställning +STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Avbryt +STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Byt namn + +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantera träd, placera skyltar etc. +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan inte ändra service-intervall... +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng fönster +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klicka här för att gå till standardkatalogen för spara/ladda. +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sänk ett hörn av marken +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) +############ range for service numbers ends + +STR_VEHICLE_TRAIN :Tåg +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vägfordon +STR_VEHICLE_SHIP :Skepp +STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Flygplan +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Markinformation +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnad att röja: {RED}{CURRENCY} +STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Inkomst vid rensning: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Otillgänglig +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Ägare: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Vägens ägare: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Spårvägens ägare: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Järnvägens ägare: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn +STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...för långt från föregående destination -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}{}(nivå {STRING}) -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Företagslista för {NUM} -STR_HIGHSCORE_POSITION :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}. -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Affärsman -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entreprenör -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialist -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundradets Tycoon -STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status! -STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status! STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-editor STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Skapa mark @@ -595,10 +1329,6 @@ STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Återstà STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Återställ landskapet STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort alla spelarägda tillgångar från kartan STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Är du säker på att du vill ta bort alla spelarägda tillgångar? -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Skapa landskap -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygg städer -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Bygg industrier -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg vägar STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Skapa städer STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Ny stad STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bygg ny stad @@ -638,9 +1368,6 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Avsluta STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avbryt scenarioeditor, avsluta STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Öppna scenario STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spara scenario -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spela scenario -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kör höjdkarta -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Starta ett nytt spel, och använd en höjdkarta som landskap STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta detta scenario? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år bakåt @@ -663,184 +1390,15 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rutn STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rutnät STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Slumpa -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} -STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet -STR_OFF :Av -STR_SUMMARY :Summering -STR_FULL :Full -STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - - -############ range for menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spelinställningar -STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad -STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avancerade inställningar -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF inställningar -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Genomskinlighetsinställningar -STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stadsnamn visas -STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamn visas -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Kontrollstationer visas -STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skyltar visas -STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation -STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detaljnivå -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Genomskinliga byggnader -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar -############ range ends here - -############ range for menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Information om mark -STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Visa/dölj konsolen -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debuggning -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Ctrl-S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Gigantisk Screenshot (Ctrl-G) -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' -############ range ends here - -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Av -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}På -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Visa subventioner -STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subventioner - -############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item. -STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Världskarta -STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Nytt vyfönster -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Skyltlista -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista med städer -############ end of the 'Display map' dropdown - -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Världsbefolkning: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vyfönster {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiera till vy -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiera kartans position till detta Vyfönster -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Klistra in vyn -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Flytta kartans position till den här vyn - -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valutaenheter -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj valutaenhet -STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Mätenheter -STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Val av mätenheter -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Vägfordon -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj sida av vägen som fordonen kör på -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kör på vänster sida -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Kör på höger sida -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Stadsnamn -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj typ av stadsnamn - -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Autosparning -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj intervall mellan automatiskt sparande -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Avstängd -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Varje månad -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Var 3:e månad -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Var 6:e månad -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Var 12:e månad -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Starta ett nytt spel -STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda ett sparat spel -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Skapa en egen spelvärld/scenario -STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Starta ett multispelar spel -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Visa spelinställningar -STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Visa inställningar för svårighetsgrad -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avsluta -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD' -STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Välj 'tempererad' som typ av landskap -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-arktiskt' som typ av landskap -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-tropiskt' som typ av landskap -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bekosta bygget av en ny industri - -############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industriförteckning -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Bekosta ny industri -############ range ends here - STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Bekosta ny industri STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan bara byggas i regnskog STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan bara byggas i öken -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSAD * * STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot sparades som '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot misslyckades! STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Köp mark för framtida användning -STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPARNING -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPARAR SPEL * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sparar fortfarande,{}vänta tills det är slutfört! -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Välj 'Ezy Street style music'-program - -############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelska -STR_TOWNNAME_FRENCH :Franska -STR_TOWNNAME_GERMAN :Tyska -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelska (Extra) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinamerikanska -STR_TOWNNAME_SILLY :Löjliga -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenska -STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollänska -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska -STR_TOWNNAME_POLISH :Polska -STR_TOWNNAME_SLOVAK :Slovakiska -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norska -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungerska -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Österrikisk -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumänska -STR_TOWNNAME_CZECH :Tjeckiska -STR_TOWNNAME_SWISS :Schweiziska -STR_TOWNNAME_DANISH :Danska -STR_TOWNNAME_TURKISH :Turkiska -STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italienska -STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanska -############ end of townname region - -STR_CURR_GBP :Pund (£) -STR_CURR_USD :Dollar ($) -STR_CURR_EUR :Euro (€) -STR_CURR_YEN :Yen (¥) -STR_CURR_ATS :Österrikiska shilling (ATS) -STR_CURR_BEF :Belgiska franc (BEF) -STR_CURR_CHF :Schweiziska franc (CHF) -STR_CURR_CZK :Tjeckiska kronor (CZK) -STR_CURR_DEM :Tyska mark (DEM) -STR_CURR_DKK :Danska kronor (DKK) -STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) -STR_CURR_FIM :Finska mark (FIM) -STR_CURR_FRF :Franc (FRF) -STR_CURR_GRD :Grekiska drachmer (GRD) -STR_CURR_HUF :Ungerska Forint (HUF) -STR_CURR_ISK :Isländska kronor (ISK) -STR_CURR_ITL :Italienska lire (ITL) -STR_CURR_NLG :Holländska guilder (NLG) -STR_CURR_NOK :Norska kronor (NOK) -STR_CURR_PLN :Polska Zloty (PLN) -STR_CURR_RON :Rumänsk Leu (RON) -STR_CURR_RUR :Ryska rubel (RUR) -STR_CURR_SIT :Slovenska Tolar (SIT) -STR_CURR_SEK :Svenska kronor (SEK) -STR_CURR_TRY :Turkisk Lire (TRY) -STR_CURR_SKK :Slovakisk Koruna (SKK) -STR_CURR_BRL :Brasiliansk Real (BRL) -STR_CURR_EEK :Estniska Kroon (EEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Egen... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Välj språk att använda - -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Helskärm -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att spela OpenTTD i helskärmsläge -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullskärmsläge misslyckades - -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skärmupplösning -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Välj skärmupplösning att använda - -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skärmdumpsformat -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Välj filformat för skärmdump - -STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafikpaket som standard -STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Välj vilket grafikpaket som ska användas som standard -STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} saknad/korrumperad fil{P "" s} -STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Ytterligare information om bas-grafik settet STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosparning misslyckades @@ -862,26 +1420,10 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte kopiera orderlistan... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delade order - - -STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan inte hitta en rutt för att fortsätta -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} är vilse. -STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}'s vinst förra året var {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras och ditt land går över till den som dess enda valuta! - -# Start of order review system. -# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} har för få ordrar i schemat -STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} har en ogiltig order -STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har dubblerade destinationer -STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har en felaktig station ibland destinationerna -# end of order system - -STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoförnya misslyckades på {VEHICLE}{}{STRING} STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} är för långt efter utbyte STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Förnyar ej fordon automatiskt STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pengagräns) -STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Avancerade inställningar -STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Visa avancerade inställningar STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Avancerade inställningar STR_CONFIG_SETTING_OFF :Av @@ -1136,19 +1678,6 @@ STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktiskt la STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropiskt landskap STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Leksakslandskap -STR_CHEATS :{WHITE}Fusk -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxar indikerar om du använt det här fusket förut -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varning! Du är på väg att förråda dina motståndare. Kom ihåg att detta inte kommer glömmas. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Öka pengar med {CURRENCY} -STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spelar som företag:: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk Bulldozer (ta bort industrier, fyrar etc.): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnlar kan korsa varandra: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bygga i pause-läge: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplan kommer inte att störta (frekvent) på små flygplatser: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Byt klimat: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Byt datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktivera modifierande produceringsvärden: {ORANGE}{STRING} - STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT} i {VELOCITY} @@ -1169,12 +1698,9 @@ STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYP STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ändra namn på kontrollstation STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan inte ändra kontrollstationens namn... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ändra räls till kontrollstation STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte bygga tågkontrollstation här... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte ta bort tågkontrollstation här... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Autorail-funktionen - STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det finns ingen stad i detta scenario STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generering av kartan avbruten...{}...ingen lämplig plats för någon stad @@ -1184,20 +1710,16 @@ STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Många slumpmä STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade industrier STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan inte generera industrier... -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att bla höja/sänka land, plantera träd, osv STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskapsarkitektur STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjämna land - STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Träd av olika typ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placera träd av olika typ STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan inte bygga kanaler här... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler. STR_LANDINFO_CANAL :Kanal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan inte bygga slussar här... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg slussar STR_LANDINFO_LOCK :Sluss STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan inte placera flod här... @@ -1209,18 +1731,9 @@ STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordina STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ej ta bort del av station... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan inte konvertera spårtyp här... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårtyp STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Drag loket här för att sälja hela tåget -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Släpp -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg en station genom att dra & släppa -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Välj vilken stationsklass som ska visas -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Välj stationstyp att bygga - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Snabbspola spelet -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Meddelandehistorik -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En lista av dom senaste nyheterna STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktivera alla STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktivera alla @@ -1545,20 +2058,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort signaler här... -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Riktning för depå -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg järnväg -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifierad järnvägskonstruktion -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg depå (för att bygga eller reparera tåg) -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg järnvägsstation -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg järnvägssignaler -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg järnvägsbro -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg järnvägstunnel -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg och signaler STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Välj bro - klicka på önskad bro för att bygga den -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för depå STR_RAILROAD_TRACK :Järnvägsspår STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Järnvägsdepå STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ägs av ett annat företag @@ -1584,51 +2084,29 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Järnväg med k STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med kombinations-signaler samt avancerade envägs-signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med avancerade samt avancerande envägs-signaler STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Måste ta bort tågstationen först +STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Måste ta bort kontrollstationen först STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bygg en separat station +STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bygg en separat kontrollstation STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Slå ihop stationer +STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Slå ihop kontrollstationer ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Måste ta bort väg först STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vägarbete pågår -STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg väg -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Byggnation av spårvagn STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Välj vägbro STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... enkelriktade vägar kan inte ha korsningar STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga väg här... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsräls här... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort väg här... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort spårvagnsrälsen härifrån... -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Riktning för bussgarage -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Spårvagnsdepåns orientering STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga bussgarage här... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsdepå här... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte bygga busshållplats... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte bygga lastbilsstation... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga passagerar-spårvagnsstation... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga frakt-spårvagnsstation... -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg väg -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Spårvagnskonstruktion -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg väg -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Använd Automatvägläge för att bygga vägsektion -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg spårvagnssektion -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Använd Automatspårläge för att bygga spårväg -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg spårvagnsdepå (för att konstruera och serva fordon) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busshållplats -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lastbilsstation -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg passagerar-spårvagnsstation -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg frakt-spårvagnsstation -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg vägbro -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg spårvagnsbro -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vägtunnel -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg spårvagnstunnel -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivera/Deaktivera enkelriktade vägar -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort väg -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Växla byggande/rivande av spårvagnskonstruktion -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj riktning för bussgarage -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj spårvagnsdepåns orientering STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Väg STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Väg med gatubelysning STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Väg med träd @@ -1691,13 +2169,6 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Inga STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Redan subventionerade rutter: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STATION} till {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tills {DATE_SHORT}) -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} är inte längre subventionerad -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger 50% extra nästa år! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger dubbelt så mycket nästa år! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger tre gånger så mycket nästa år! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger fyra gånger så mycket nästa år! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en ny flygplats byggs i staden STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}'s lokala myndigheter vägrar tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Stuga @@ -1732,8 +2203,6 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bekosta uppbyggnad av nya kommersiella byggnader i staden.{}Kostnad: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Köp 1 års exklusiv transporträttighet i staden. Stadens myndigheter kommer bara tillåta passagerare och gods till användning för ditt företags stationer.{}Kostnad: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Muta de lokala myndigheterna för att öka din värdering, med risk för att få höga böter om du blir upptäckt.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {STRING} medför 6 månader av elände för bilister! -STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under byggnation) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo @@ -1742,9 +2211,6 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tekanne-Hus STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Spargris ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landskapsarkitektur -STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantera träd -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Placera skylt STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Träd STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...träd redan här STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan inte plantera träd här... @@ -1761,18 +2227,15 @@ STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskog STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusplantor ##id 0x3000 -STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Val av tågstation -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Val av flygplats -STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Riktning -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spår -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Längd på plattform STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}För nära en annan järnvägsstation STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Angränsar till mer än en station/hållplats +STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Gränsar mot mer än en kontrollstation STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}För många delar på järnvägsstationen STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}För många busshållplatser STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}För många lastbilsstationer STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}... för nära en annan kontrollstation STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Måste riva järnvägsstation först STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}För nära en annan flygplats @@ -1802,31 +2265,19 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa all STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Visa alla skepp där denna station finns med i rutten STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING} -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Busshållplatsriktning -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Passagerar-spårvagns riktning -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Frakt-spårvagns riktning STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Måste riva busshållplats först STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Måste riva lastbilsbrygga först STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Måste ta bort passagerar-spårvagnsstation först STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Måste ta bort frakt-spårvagnsstation först STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" er} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Inga - STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}För nära en annan hamn STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Måste riva hamn först -STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för järnvägsstation -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Välj antal plattformar för järnvägsstation -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Välj längden på järnvägsstation -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för busshållplats -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj passagerar-spårvagnsstationens orientering -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj frakt-spårvagnsstationens orientering STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn på stationen +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn på kontrollstationen +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn på bojen STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Visa stationens klassificering STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på stationen STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Visa lista av accepterat gods @@ -1840,10 +2291,6 @@ STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flygplats STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbrygga STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Busshållplats STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Hamn -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Markera täckande yta för stationen -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Markera inte täckande yta för stationen -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Markera täckande yta -STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hamn STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boj STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boj i vägen STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station för utspridd @@ -1855,10 +2302,8 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Grundinställd STR_STAT_CLASS_WAYP :Vägpunkter ##id 0x3800 -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skeppsdepå riktning STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...måste byggas på vatten STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga skeppsdepå här... -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Välj skeppsdepåns riktning STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vatten STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kust eller flodbank STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå @@ -1949,23 +2394,10 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Producer STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produktion förra månaden: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporterat) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför industrin -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under byggnation nära {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} planteras nära {TOWN}! STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bara planteras ovanför snölinjen -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} meddelar att de stänger ner snarast! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Leveransproblem får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Avsaknad av träd får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ökar produktionen! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Nya oljereserver funna vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Nya jordbruksmetoder vid {INDUSTRY} ger fördubblad produktion! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen vid {INDUSTRY} går ned med 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Problem med insekter orsakar kris vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50% STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan bara placeras nära kartans kant -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} upp med {COMMA}%! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} ned med {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En annan tunnel i vägen @@ -2130,7 +2562,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt ansikte STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Färgval STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Färgval: -STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nytt färgval STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Företagsnamn STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn på VD STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Företagsnamn @@ -2157,9 +2588,6 @@ STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURREN STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totalt: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} -STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf över inkomster -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf över vinst STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banksaldo STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lån STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maxlån: {BLACK}{CURRENCY} @@ -2176,8 +2604,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Välj ny STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Byt färg på företaget STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt VD:ns namn STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt företagets namn -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Öka lånets storlek -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Återbetala en del av lånet +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Öka lånets storlek. Ctrl + Klick lånar så mycket som möjligt +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Återbetala en del av lånet. Ctrl+Klick återbetalar så mycket som möjligt STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(VD) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Etablerades: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Fordon: @@ -2186,51 +2614,9 @@ STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flygplan STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skepp STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Inga -STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Välj ansikte -STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Man -STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Kvinna -STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt ansikte -STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Avbryt val av ansikte -STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acceptera nytt ansikte -STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Välj manliga ansikten -STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Välj kvinnliga ansikten -STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Slumpa fram nytt ansikte -STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nyckel -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Visa nyckel till grafer -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Visa detaljerad prestanda-ratings -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen -STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Enheter levererat gods -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Företagets prestationsvärderingar (maxvärdering=1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Företagsvärde -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Företagstabell -STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag har problem! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} kommer att säljas eller gå bankrutt om det inte går bättre snart! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(VD) -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag slås ihop! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har sålts till {STRING} för {CURRENCY}! STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Vi letar efter någon som vill köpa och ta över vårt företag{}{}Vill du köpa {COMPANY} för {CURRENCY}? -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Bankrutt! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har avvecklats av investerarna och tillgångarna har sålts ut! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportföretag startat! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} börjar bygga nära {TOWN}! STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan inte köpa företag... -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Fraktförtjänster -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dagar i transit -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Betalning för leverans 10 enheter (eller 10,000 liter) gods ett avstånd på 20 rutor -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingenjör -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafikledare -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Ruttkontrollant -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktör -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Versktällande chef -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Ordförande -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Verkställande direktör -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bygg Högkvarter STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bygg huvudkontor / visa företagets huvudkontor STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg om högkvarter på annan plats (kostar 1% av företagets värde) @@ -2247,8 +2633,6 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Ge före STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Företagslösenord STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Förvalt företagslösenord STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Använd detta företagslösenord som förval för nya företag -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks! STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Företagets värde: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Köp 25% andelar i företaget @@ -2258,42 +2642,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sälj 25 STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan inte köpa 25% andelar i detta företag... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan inte sälja 25% andelar i detta företag... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ägs av {COMPANY}) -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har tagits över av {STRING}! STR_PROTECTED :{WHITE}Det här företaget bedriver inte aktiehandel ännu.... -STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt Färgschema -STR_LIVERY_STEAM :Ånglok -STR_LIVERY_DIESEL :Dieseltåg -STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriskt tåg -STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-Tåg -STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-Tåg -STR_LIVERY_DMU :DMU -STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagerarvagn (Ånga) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagervagn (Diesel) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagerarvagn (Elektricitet) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passagerarvagn (Monorail) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passagerarvagn (Maglev) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fraktvagn -STR_LIVERY_BUS :Buss -STR_LIVERY_TRUCK :Lastbil -STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagerarfärja -STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskepp -STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Litet flygplan -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort Flygplan -STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagerarspårvagn -STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fraktspårvagn - -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Visa generellt färgschema -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för tåg -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för vägfordon -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för skepp -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa färgschema för flygplan -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Välj ett färgschema att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman - ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ånga) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) @@ -2367,7 +2717,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Matvagn STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Pappersvagn STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vattentank -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Frukvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gummivagn STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sockervagn STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn @@ -2548,20 +2898,19 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Meddelande från fordonstillverkare STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det fungerar innan vi släpper det på marknaden? -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :järnvägslokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :järnvägslok STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vägfordon STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :flygplan STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skepp -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lok +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lok ##id 0x8800 -STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}! STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details) STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} @@ -2735,13 +3084,13 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stoppat STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara... STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kraschad! -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kan inte byta tågets riktning... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta fordonets riktning... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan inte vända fordon bestående av flera delar STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Rensa tid STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Rensa räknaren för sen ankomst STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ändra namn på kontrollstation +STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ändra namn på boj STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stannar STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stannar, {VELOCITY} @@ -2750,10 +3099,6 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen Kraf STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Detta spår saknar kedjekurva, så tåget kan inte starta STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Väntar på ledig väg -STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tillgänglig! -STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} -STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nya {STRING} är nu tillgänglig - {ENGINE} - STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja förstört fordon... STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga om ett förstörd fordon... @@ -2778,28 +3123,14 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} fordon{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första passagerar-spårvagnen anländer på {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första frakt-spårvagnen anländer på {STATION}! -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Fordon kan inte vända... ##id 0x9800 -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Farledskonstruktion -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Farledskonstruktion -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Farled STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan inte bygga hamn här... STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg hamn -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och lagning av skepp) -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}! -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas för ytterligare vägpunkter STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan inte placera boj här... -STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Bygg akvedukt STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga akvedukt här... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Välj godstyp att frakta: @@ -2807,29 +3138,15 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapac STR_REFITTABLE :(anpassningsbart) ##id 0xA000 -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flygplatser STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här... STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flygplan är i luften STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flygplan måste stoppas i hangar -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flygplatsbyggnation -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg flygplats -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}! -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot! STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tidtabell) ##id 0xB000 -STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinare-katastrof på {STATION}! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision! -STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik förstörd i misstänkta omständigheter nära {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landar nära {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Kolgruva sjunker - lämnar spår av katastrof nära {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Översvämning!{}Minst {COMMA} förmodas saknade eller döda efter dödlig översvämning! - STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök har blivit STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppdagat av en regional utredare. STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2838,37 +3155,6 @@ STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stations STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Stationstyp: {LTBLUE}{STRING} STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljerade prestandabetyg -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljer -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vägfordon: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. vinst: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomst: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inkomst: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levererat: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Gods: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Totalt antal fordon. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antalet stationsdelar. Varje del av en station (ex: tågstation, bushållplats, flygplats) är räknad, även om dom är ihopkopplade till en station. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (av alla fordon äldre än 2 år). -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med lägst vinst de senaste 12 kvartalen. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med högsta vinsten de senaste 12 kvartalen. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter av gods levererat de senaste fyra kvartalen. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av gods levererat det senaste kvartalet. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mängden pengar på hand -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mängd pengar detta företag har lånat -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalt antal poäng utav möjligt antal poäng - -STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Inställningar -STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Visa inställningar för NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-inställningar STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Spara ändringar STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Byt palett @@ -2985,11 +3271,6 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delade instruktioner med {COMMA} Fordon{P "" s} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Visa alla fordon som har samma schema -STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i flygplatshangaren - STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Anpassa tåg STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Anpassa Vägfordon STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Anpassa skepp @@ -3209,6 +3490,16 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Byt ut a STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Byt ut alla skepp i depån STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Byt ut alla flygplan i hangaren +STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tillgängliga tåg +STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tillgängliga fordon +STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tillgängliga skepp +STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tillgängliga flyplan + +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Skicka till Depå +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Skicka till Depå +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Skicka till Depå +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Skicka till Hangar + STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Byt ut {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Börja byta ut fordon STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Sluta byta ut fordon @@ -3249,8 +3540,6 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klicka f STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skylt{P "" ar} -STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Order att förändra frakttyp stoppades {VEHICLE} - ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Järnvägsfordon @@ -3337,9 +3626,6 @@ STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Öka hö STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra höjd av platt land STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Höjd av platt land: -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrera den lilla kartan på den nuvarande positionen -STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) - # Strings for map borders at game generation STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartgränser: STR_NORTHWEST :{BLACK}Nordväst @@ -3352,22 +3638,6 @@ STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}På måf STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}På måfå STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuell -########### String for new airports -STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten -STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stad -STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Storstads-Flygplats -STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internationell Flygplats -STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendlare -STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental -STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterplatta -STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterhangar -STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstation - -STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flygfält -STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Stora Flygplatser -STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centrala Flygplatser -STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterfält - ############ Tooltip measurment STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Längd: {NUM} @@ -3379,18 +3649,6 @@ STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK} Överfà STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...detta är en stadsägd väg STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...vägen pekar i fel riktning -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Genomskinlighetsinställningar -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för stationsskyltar. Ctrl+klick för att låsa. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för träd. Ctrl+klick för att låsa. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader. Ctrl+klick för att låsa. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier. Ctrl+klick för att låsa. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom stationer, depåer, riktmärken eller kedjelinje. Ctrl+klick för att låsa. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för broar. Ctrl+klick för att låsa. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom fyrar och antenner. Ctrl+klick för att låsa. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för kedjebro. CTRL+klick för att låsa. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för lastningsindikatörer. CTRL+klick för att låsa. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Gör object osynliga istället för genomskinliga - STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} @@ -3442,6 +3700,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3500,83 +3759,12 @@ STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygga STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Välj lämplig industri från denna lista -############ Face formatting -STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avancerad -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Avancerat ansiktsval. -STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Enkelt -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Enkelt ansiktsval. -STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ladda -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Ladda favoritansikte -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Ditt favoritansikte har laddats från OpenTTDs konfigurationsfil. -STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spelaransikte nummer. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Visa och/eller välj ansiktsnummer -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Visa och/eller välj ansiktsnummer -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nytt kod för ansiktsnumret har valts -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kunde inte ange ansiktsnumret. Det måste vara en siffra mellan 0 och 4,294,967,295! -STR_FACE_SAVE :{BLACK}Spara -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Spara favoritansikte -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Det här ansiktet kommer att sparas som ditt favoritansikte i OpenTTDs konfigurationsfil. -STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeisk -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Välj europeiska ansikten -STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikanska -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Välj afrikanska ansikten -STR_FACE_YES :Ja -STR_FACE_NO :Nej -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Aktivera mustasch eller örhänge -STR_FACE_HAIR :Hår: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Ändra hår -STR_FACE_EYEBROWS :Ögonbryn: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Ändra ögonbryn -STR_FACE_EYECOLOUR :Ögonfärg: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Ändra ögonfärg -STR_FACE_GLASSES :Glasögon: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Aktivera glasögon -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Ändra glasögon -STR_FACE_NOSE :Näsa: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Ändra näsa -STR_FACE_LIPS :Läppar: -STR_FACE_MOUSTACHE :Mustasch: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ändra läppar eller mustasch -STR_FACE_CHIN :Haka: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Ändra haka -STR_FACE_JACKET :Jacka: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Ändra jacka -STR_FACE_COLLAR :Krage: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Ändra krage -STR_FACE_TIE :Slips: -STR_FACE_EARRING :Örhänge: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Ändra slips eller örhänge -######## - -############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signalval -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte konvertera signaler här... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Avancerad signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Avancerad envägs-signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Avancerad signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Avancerad envägs-signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade envägs-signaler kan inte passeras bakifrån. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Konvertera Signal{}När markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signal-typ och variant. CTRL-klick ändrar den existerande varianten -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Dragen signals täthet -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Minska dragen signals täthet -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Öka dragen signals täthet -######## - ############ on screen keyboard STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . ######## ############ AI GUI -STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Inställningar för datorspelare -STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Visa inställningar för datorspelare STR_AI_DEBUG :{WHITE}Felsökning av datorspelare STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Namn på datorspelaren STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ladda om datorspelaren @@ -3612,63 +3800,12 @@ STR_STATION_NOISE :{BLACK}Generera ######## ############ Downloading of content from the central server -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD har byggts utan stöd för "zlib"... -STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ladda ned innehåll är inte möjligt! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Standardgrafikinställningar -STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF -STR_CONTENT_TYPE_AI :Datorspelare -STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Datorspelarbibliotek -STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario -STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Höjdkarta -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Innehåll laddas hem -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Typ -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Typ av innehåll -STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Namn -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Namn på innehållet -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Klicka på en av raderna för att se detaljer{}Klicka på kryssrutan för att välja att ladda ned det -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Markera allt -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Markera allt innehåll för nedladdning -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Välj uppgraderingar -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Markera allt innehåll som är en uppgradering på befintligt innehåll för nedladdning -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Avmarkera allt -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Markera att inte ladda hem någonting -STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv in sökfilter -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Skriv in ett sökord att filtrera listan efter -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter för Tagg/namn: -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Ladda ned -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Börja ladda hem valt innehåll -STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total storlek på nedladdning: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INNEHÅLLSINFORMATION -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Du har _inte_ valt att ladda ned detta -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Du har valt att ladda ned detta -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}De filer som behövs har markerats för nedladdning -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Du har redan denna -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Detta innehåll är okänt och kan inte laddas ned genom OpenTTD -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Denna används istället för {STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Namn: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Version: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Beskrivning: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Typ: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Nedladdningsstorlek: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Vald på grund av: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Filer som behövs: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Taggar: {WHITE}{STRING} - -STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Laddar ned innehåll... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Begär filer... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Laddar nu ned {STRING} ({NUM} of {NUM}) -STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Nedladdning slutförd -STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} av {BYTES} nedladdat ({NUM} %) - STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Kunde inte ansluta till innehållsservern... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Nedladdning misslyckades... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... anslutning förlorad STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... kunde inte skriva till fil STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kunde inte packa upp den nedladdade filen -STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Kontrollera Online-innehåll -STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Kolla efter nytt och nyuppdaterat innehåll för nedladdning STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Hitta saknat innehåll online STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Kontrollera om saknat innehåll kan hittas online ######## |