diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2021-01-07 18:28:27 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2021-01-07 18:28:27 +0000 |
commit | 51e22515a8ee974aa309bf98a6b36013b2879fc5 (patch) | |
tree | 992b97931367a4b8ad8907b6a6e4b498eda2b8cb /src/lang/spanish.txt | |
parent | f84a466ca516136de218bc599bbfaf8c909829f4 (diff) | |
download | openttd-51e22515a8ee974aa309bf98a6b36013b2879fc5.tar.xz |
Update: Translations from eints
spanish (mexican): 5 changes by absay
korean: 5 changes by telk5093
finnish: 5 changes by hpiirai
latvian: 14 changes by lexuslatvia
spanish: 23 changes by SeveralCircles, 10 changes by Luis45ccs
polish: 5 changes by yazalo
Diffstat (limited to 'src/lang/spanish.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 33 |
1 files changed, 33 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 1838c52fb..61bd0375b 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -315,8 +315,15 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacidad de ca STR_SORT_BY_RANGE :Alcance STR_SORT_BY_POPULATION :Población STR_SORT_BY_RATING :Calificación +STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Número de automóviles +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficios total del último año +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio total este año +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficios medio el año pasado +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficios medio este año # Group by options for vehicle list +STR_GROUP_BY_NONE :Ninguna +STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Órdenes compartidas # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar juego @@ -773,6 +780,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Muestra STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSADO * * +STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE} * * EN PAUSA (esperando la actualización del gráfico de vínculos) * * STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * GUARDANDO JUEGO * * @@ -1556,6 +1564,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Año de clasifi STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Año en el que finaliza el juego para establecer la clasificación. Al final de este año se guarda la puntuación de las empresas y se muestra la pantalla de las puntuaciones más altas, aunque se puede continuar jugando la partida.{}Si este año es posterior al año de comienzo, la pantalla de puntuaciones más altas no se mostrará nunca. STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nunca +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Tipo de economía: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :La economía fluida hace que los cambios de producción sean más frecuentes y en pasos más pequeños. La economía congelada detiene los cambios de producción y los cierres de industrias. Esta configuración puede no tener efecto si los tipos de industria los proporciona un NewGRF. +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Suave +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Congelado STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permitir comprar acciones de otras empresas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Cuando se activa, permite comprar y vender acciones de empresas. Las acciones de una empresa solamente estarán disponibles cuando la empresa cumpla una edad determinada STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Edad mínima de una empresa para comerciar con sus acciones: {STRING} @@ -1607,6 +1619,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineal STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Crecimiento de árboles durante el juego: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controla la aparición aleatoria de árboles durante la partida. Esto puede afectar a industrias que dependen del crecimiento de árboles, como los aserraderos +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Crecer, pero no extienda {RED}(rompe al aserradero) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Crece y difunde por todas partes +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :No crezcas, no te extiendas {RED}(rompe el aserradero) STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posición de la barra de herramientas principal: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Posicionamiento horizontal de la barra de herramientas principal en la parte superior de la pantalla @@ -1673,6 +1688,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Cada vez que se STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Métrico (km/h) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Unidades de juego (fichas/día) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unidades de potencia de vehículos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Cada vez que se muestra la potencia de un vehículo en la interfaz de usuario, se emplean las unidades seleccionadas @@ -1968,6 +1984,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Unirme a STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Recargar servidor STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Recargar información del servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :Buscar en línea +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK} Buscar servidores públicos en Internet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Buscar en LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Buscar en LAN para los servidores STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Añadir servidor STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Añade el servidor a una lista que siempre será comprobada para buscar juegos en marcha STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Comenzar servidor @@ -2193,11 +2213,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Juego todavía STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Juego todavía pausado ({STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Juego todavía pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Juego todavía pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Juego todavia pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Juego reanudado ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :número de jugadores STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :clientes conectándose STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script de juego +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :Esperando por actualizacion del link graph ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :abandonando STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se ha unido al juego @@ -2519,6 +2541,12 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tipo ale STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Colocar distintos árboles al azar. Mayús permite mostrar una estimación del precio STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Árboles al azar STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el terreno +STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal +STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK} Plantar árboles solteros por arrastrando sobre el paisaje. +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Falta +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Plante pequeños bosques arrastrándolo por el paisaje. +STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Bosque +STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantar bosques grandes por arrastrando sobre el paisaje. # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generación de terrenos @@ -3341,6 +3369,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reubicar STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubica la sede de la empresa a cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin mover la sede STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalles STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Ver informe detallado de infraestructura +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dar dinero STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nueva Cara STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona nueva cara para el presidente @@ -3358,6 +3387,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vender 2 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nombre Empresa STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nombre del Presidente +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Entrar el cantidad de dinero que quieres dar STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Desea comprar {COMPANY} por {CURRENCY_LONG}? @@ -4228,6 +4258,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :La partida guar STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Archivo no legible STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :No se puede escribir en el archivo STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Comprobación de integridad de los datos fallida +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :La partida guardada ha sido realizada cona una versión modificada.. STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<no disponible> STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}El juego se ha guardado en una versión sin soporte para tranvías. Todos los tranvías han sido eliminados @@ -4308,6 +4339,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... no h STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} requerido STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es posible pagar préstamo... STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}No se puede dar dinero que ha sido prestado de un banco... +STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}No se puede dar dinero a este empresa... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No se puede comprar la empresa... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No puede construirse la sede de la empresa... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones... @@ -5020,6 +5052,7 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME :Boya {TOWN} STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Boya {TOWN} #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Empresa {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grupo {COMMA} +STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN}, {STRING} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Punto de ruta {TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Punto de ruta {TOWN} #{COMMA} |