diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2012-02-19 18:49:20 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2012-02-19 18:49:20 +0000 |
commit | 4d22995150ad8f422b0a1ada60a329e84ad468d8 (patch) | |
tree | 1f5b1ae18504e78aa487f65dbfb5f31b79fc430c /src/lang/spanish.txt | |
parent | 5167f2be29957bd96d06b0103f448b25a20691be (diff) | |
download | openttd-4d22995150ad8f422b0a1ada60a329e84ad468d8.tar.xz |
(svn r23966) -Update from WebTranslator v3.0:
latvian - 47 changes by Parastais
lithuanian - 56 changes by Stabilitronas
spanish - 9 changes by Terkhen
swedish - 6 changes by Zuu
urdu - 95 changes by haider
Diffstat (limited to 'src/lang/spanish.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 14 |
1 files changed, 11 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 3788113f3..5e9390c42 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -1801,9 +1801,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Has sido STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}No se permiten trucos en este servidor STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Estabas enviando demasiados comandos al servidor STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Tardaste demasiado en introducir la contraseña -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Su ordenador tardó demasiado tiempo en conectar -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Llevó demasiado tiempo descargar el mapa -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Llevó demasiado tiempo conectar al servidor +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Su ordenador es demasiado lento para seguir la velocidad del servidor +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Su ordenador tardó demasiado en descargar el mapa +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Su ordenador tardó demasiado en conectar al servidor ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general @@ -3443,7 +3443,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horarios STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Sin viaje STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Viajar (automático; programado por la próxima orden manual) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viaje (sin horarios) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Viajar a como máximo {2:VELOCITY} (sin horarios) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viajar durante {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Viajar a {STRING} con un límite de velocidad de {VELOCITY} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :y esperar {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :y viajar durante {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} día{P "" s} @@ -3467,6 +3469,12 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia l STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Limpiar Horario STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Limpiar la cantidad de tiempo para la orden seleccionada +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Cambiar Límite de Velocidad +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Cambia el límite de velocidad de la orden seleccionada + +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Limpiar Límite de Velocidad +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Limpia el límite de velocidad de la orden seleccionada + STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar Retrasos STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reajustar el contador del retraso, así el vehículo estará en horario |