summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/spanish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2008-04-09 22:01:23 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2008-04-09 22:01:23 +0000
commit73392ba85e0fd9148b91f97cb7a108b3eea8a638 (patch)
treea618ec500e29326d18b5b8410e43ffb4992c7603 /src/lang/spanish.txt
parent183145c0dccf20f0a3f2784dfed33547e5bed67a (diff)
downloadopenttd-73392ba85e0fd9148b91f97cb7a108b3eea8a638.tar.xz
(svn r12643) -Codechange: be more explicit about the orders a vehicle has (non stop and full load are ambiguous and depend on some patch settings).
Diffstat (limited to 'src/lang/spanish.txt')
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt15
1 files changed, 0 insertions, 15 deletions
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index 2ff35e003..5b173d2f6 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -2640,26 +2640,11 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN},
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en camino
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
-STR_8806_GO_TO :Ir a {STATION}
-STR_GO_TO_TRANSFER :Ir a {STATION} (Transferir y cargar)
-STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Ir a {STATION} (Descargar)
-STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir a {STATION} (Transferir y dejar vacío)
-STR_8808_GO_TO_LOAD :Ir a {STATION} (Cargar)
-STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir a {STATION} (Transferir y esperar a carga completa)
-STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Ir sin paradas a {STATION}
-STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y cargar)
-STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Descargar)
-STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y dejar vacío)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Cargar)
-STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y esperar a carga completa)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito del tren de {TOWN}
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ir sin parar al depósito de {TOWN} para mantenimiento
-STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viaje (sin horarios)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viaje para {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :y estancia en {STRING}