summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/spanish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2012-02-12 18:45:51 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2012-02-12 18:45:51 +0000
commite5f21f9a098dd2ea671318c67a2e72401cb438fc (patch)
treed6cb5d79f753e27ade6c89355f8510a12d83e841 /src/lang/spanish.txt
parentf79c388a1cd3a58385b92fa2a8310bdc750586a6 (diff)
downloadopenttd-e5f21f9a098dd2ea671318c67a2e72401cb438fc.tar.xz
(svn r23939) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 4 changes by VoyagerOne english_US - 4 changes by Rubidium finnish - 2 changes by jpx_ german - 1 changes by NG italian - 1 changes by lorenzodv lithuanian - 42 changes by Stabilitronas spanish - 4 changes by Terkhen swedish - 15 changes by Zuu
Diffstat (limited to 'src/lang/spanish.txt')
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index cac8ada34..3788113f3 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -1929,7 +1929,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, sali
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opciones de Transparencia
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para carteles de estaciones. Ctrl+Click para bloquear
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para carteles. Ctrl+Click para bloquear
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para árboles. Ctrl+Click para bloquear
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para casas. Ctrl+Click para bloquear
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para industrias. Ctrl+Click para bloquear
@@ -2070,9 +2070,9 @@ STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientac
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientación Estación de Camiones
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones
-STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientación Tranvía Pasajeros
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientación Estación de Tranvía Pasajeros
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione la orientación de la estación del tranvía de pasajeros
-STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientación Tranvía de Carga
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientación Estación de Tranvía de Carga
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione la orientación de la estación del tranvía de carga
# Waterways toolbar (last two for SE only)
@@ -2457,11 +2457,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Mover Ab
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mueve el NewGRF seleccionado abajo en la lista
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Una lista de los ficheros NewGRF instalados.
-# Additional textfiles accompanying NewGRFs
-STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ver leeme
-STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Registro de cambios
-STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licencia
-
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Establecer parámetros
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Mostrar parámetros
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Seleccionar paleta
@@ -2493,11 +2488,6 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parámetro {NUM
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Número de parámetros: {ORANGE}{NUM}
-# NewGRF textfile window
-STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Leeme del {STRING} {STRING}
-STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Registro de cambios del {STRING} {STRING}
-STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licencia del {STRING} {STRING}
-
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspeccionar - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Superior
@@ -3373,7 +3363,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir al depósito
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir al hangar más cercano
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orden condicional
STR_ORDER_SHARE :Compartir órdenes
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista. Ctrl sobre estaciones ordena 'Carga completa cualquier carga', sobre puntos de ruta ordena 'sin paradas' y sobre depósitos ordena 'mantenimiento'. Ctrl o Compartir órdenes permite a este vehículo compartir órdenes con el vehículo seleccionado. Click sobre un vehículo copia las órdenes
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista. Ctrl sobre estaciones ordena 'Carga completa cualquier carga', sobre puntos de ruta ordena 'sin paradas' y sobre depósitos ordena 'mantenimiento'. Ctrl o Compartir órdenes permite a este vehículo compartir órdenes con el vehículo seleccionado. Click sobre un vehículo copia las órdenes. Una órden de depósito desactiva el mantenimiento automático del vehículo
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ver todos los vehículos con el mismo calendario
@@ -3572,6 +3562,16 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reinicia
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Número de días a esperar antes de comenzar esta IA desde el momento en el que empezó la anterior: {ORANGE}{STRING}
+
+# Textfile window
+STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Leeme del {STRING} {STRING}
+STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Registro de cambios del {STRING} {STRING}
+STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licencia del {STRING} {STRING}
+STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ver leeme
+STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Registro de cambios
+STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licencia
+
+
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}