diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2021-09-17 18:45:40 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2021-09-17 18:45:40 +0000 |
commit | ff6c934916d4a7292f2f3abc165948a217d4c88e (patch) | |
tree | 63029ce93173b6bfc99d3c0ae59529ea54084f82 /src/lang/spanish.txt | |
parent | a53c4f0fb78abc029dbeaff4ee0b1abd5a03b576 (diff) | |
download | openttd-ff6c934916d4a7292f2f3abc165948a217d4c88e.tar.xz |
Update: Translations from eints
english (us): 4 changes by 2TallTyler
greek: 10 changes by dionisis84
german: 4 changes by MagnumSociety
dutch: 4 changes by Afoklala
spanish: 66 changes by MontyMontana
polish: 10 changes by pAter-exe
Diffstat (limited to 'src/lang/spanish.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 92 |
1 files changed, 66 insertions, 26 deletions
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 277604e07..c6523f504 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -791,6 +791,7 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE} * * EN STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * GUARDANDO JUEGO * * +STR_STATUSBAR_SPECTATOR :{WHITE}(observador) # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de mensajes @@ -1252,7 +1253,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Desastres: {STR STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Activa desastres que ocasionalmente pueden bloquear o destruir vehículos o infraestructuras STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de los municipios frente a reestructuraciones en su zona: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Permite elegir en que medida el ruido y el daño ambiental causado por las compañías afecta a su calificación y nuevas acciones de construcción en los municipios +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Permite elegir en que medida el ruido y el daño ambiental causado por las empresas afecta a su calificación y nuevas acciones de construcción en los municipios STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Límite de altura del mapa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Fija la altura máxima del terreno del mapa. Con "(auto)" será escogido un valor correcto tras la generación del terreno @@ -1353,7 +1354,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Vista principal STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Todas las vistas STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permitir sobornos a la autoridad local: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permite a las compañías intentar sobornar a las autoridades locales. Si el soborno es descubierto por un inspector, la compañía no podrá actuar en el municipio durante seis meses +STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permite a las empresas intentar sobornar a las autoridades locales. Si el soborno es descubierto por un inspector, la empresa no podrá actuar en el municipio durante seis meses STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permitir comprar derechos de transporte exclusivos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Si una compañía compra derechos de transporte exclusivos en un municipio, las estaciones de sus oponentes (pasajeros o carga) no recibirán ninguna carga para transportar durante un año @@ -1362,7 +1363,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Permitir la con STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Permite a las compañías dar dinero a los municipios para construir nuevas casas STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permitir pagar la reconstrucción de las carreteras locales: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Permite a las compañías dar dinero a los municipios para que reconstruyan sus carreteras, saboteando los servicios de carretera en la zona +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Permite a las empresas dar dinero a los municipios para que reconstruyan sus carreteras, saboteando los servicios de carretera en la zona STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Permitir enviar dinero a otras empresas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Permite la transferencia de dinero entre compañías en modo multijugador @@ -1384,7 +1385,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permitir construir paradas sobre carreteras de los municipios: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permite construir estaciones de paso en carreteras que sean propiedad de los municipios STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permitir pasar a través de las paradas de carretera de los competidores: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permite construir estaciones de carretera de paso en carreteras que sean propiedad de otras compañías +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permite construir estaciones de carretera de paso en carreteras que sean propiedad de otras empresas STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}No es posible cambiar este ajuste cuando a existen vehículos STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Mantenimiento de infraestructuras: {STRING} @@ -1537,14 +1538,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Mostrar medidas STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Muestra distancias en número de casillas y las diferencias de altura al arrastrar durante operaciones de construcción STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Ver tipos específicos para cada vehículo: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Controla el uso de esquemas de color específicos para vehículos (en oposición a los específicos para compañías) +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Controla el uso de esquemas de color específicos para vehículos (en oposición a los específicos para empresas) ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Ninguno STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Propia empresa STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Todas las empresas STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Charla de equipo preferida con <ENTER>: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Cambia el acceso al chat interno de la compañía y al chat público entre <ENTER> y <Ctrl+ENTER> +STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Cambia el acceso al chat interno de la empresa y al chat público entre <ENTER> y <Ctrl+ENTER> STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Velocidad de la rueda del ratón sobre el mapa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Controla la sensibilidad de la rueda del ratón @@ -1564,7 +1565,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Doble clic STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Un solo clic (si está enfocado) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Un solo clic (inmediatamente) +STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Usar servicio de transmisión: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :Si la conexión al servidor falla, se puede usar el servicio de transmisión para conectar. "Nunca" desactiva esta opción, "Preguntar" consultará en cada ocasión, "Permitir" utilizará esta opción sin preguntar ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :Nunca +STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK :Preguntar +STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :Permitir STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulación del botón derecho: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Selecciona el método para emular los clics con el botón derecho del ratón @@ -1644,7 +1650,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Noticias: {STRI STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Reproducir sonido al mostrar noticias STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Final del año: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Reproducir sonido al mostrar el resumen anual del rendimiento de la compañía al terminar el año +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Reproducir sonido al mostrar el resumen anual del rendimiento de la empresa al terminar el año STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Construcción: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Reproducir sonido al construir con éxito o realizar otras acciones @@ -1662,16 +1668,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambiental: {STR STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Reproducir sonidos ambientales de terreno, industrias y municipios STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Número máximo de trenes por empresa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Número máximo de trenes que una compañía puede tener +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Número máximo de trenes que una empresa puede tener STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Número máximo de vehículos de carretera por empresa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Número máximo de vehículos de carretera que una compañía puede tener +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Número máximo de vehículos de carretera que una empresa puede tener STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Número máximo de aeronaves por empresa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Número máximo de aeronaves que una compañía puede tener +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Número máximo de aeronaves que una empresa puede tener STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Número máximo de barcos por empresa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Número máximo de barcos que una compañía puede tener +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Número máximo de barcos que una empresa puede tener STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Desactivar trenes para el ordenador: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Activa esta opción para deshabilitar la construcción de trenes para las IA @@ -1813,9 +1819,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Cambiar entre t STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Permite seleccionar entre qué señales se debe cambiar al usar Ctrl+clic con la herramienta de señales ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Solo señales de ruta -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Todas +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Todas las visibles +STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :Mostrar tipos de señales: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT :Elige qué tipos de señales se van a mostrar en el menú de construcción de señales ###length 2 +STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH :Sólo señales de ruta +STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH :Todas las señales STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Patrón de carreteras para los nuevos municipios: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Patrón de carreteras a usar para los municipios @@ -2001,6 +2011,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industr STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribución de carga STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Competidores STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Jugadores del ordenador (IA) +STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :{ORANGE}Red STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Enrutador para trenes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Enrutador a emplear en trenes @@ -2210,7 +2221,9 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar # Matches ServerGameType ###length 3 +STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL :Local STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :Público +STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :Sólo con invitación # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multijugador @@ -2238,14 +2251,17 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clica pa STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓN DEL JUEGO STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Terreno: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Tamaño Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versión servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Dirección servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Fecha inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Tamaño del Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versión del servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Dirección del servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Fecha de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Fecha actual: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Script de juego: {WHITE}{STRING} (v{NUM}) STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}¡Protegido por contraseña! STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESCONECTADO STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR LLENO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED :{SILVER}EL SERVIDOR TE HA PROHIBIDO EL ACCESO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_TOO_OLD :{SILVER}SERVIDOR MUY ANTIGUO STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}INCOMPATIBILIDAD DE VERSIONES STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}PROBLEMA CON NEWGRF @@ -2258,11 +2274,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK} Busca s STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Buscar en red de área local STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Busca servidores en red local (LAN) STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Añadir servidor -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Añade el servidor a una lista que siempre será comprobada para buscar juegos en marcha +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Añade un servidor la lista. Puede ser una dirección de servidor o un código de invitación STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Inicia un servidor nuevo STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduce tu nombre +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS :{BLACK}Introduce la dirección del servidor o el código de invitación # Start new multiplayer server STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Empezar nueva partida en multijugador @@ -2309,7 +2326,7 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Jugadores en línea # Network client list -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Multijugador +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Jugadores en línea STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Servidor STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Nombre STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nombre del servidor en el que estás jugando @@ -2317,25 +2334,35 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Modifica STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :Nombre del servidor STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}Visibilidad STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Establece si otras personas pueden ver el servidor en la lista de servidores públicos +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE :{BLACK}Código de invitación +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP :{BLACK}Código de invitación con el que otros jugadores pueden unirse a este servidor +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}Tipo de conexión +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Determina si otros jugadores pueden acceder al servidor y de qué manera STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}Jugador STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nombre STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tu nombre de jugador STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Modifica tu nombre de jugador STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Tu nombre de jugador STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Acciones de administrador a realizar para este cliente -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Acciones de administrador a realizar para esta compañía -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Unirse a esta compañía +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Acciones de administrador a realizar para esta empresa +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Unirse a esta empresa STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Manda un mensaje a este jugador -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Manda un mensaje a todos los jugadores de esta compañía +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Manda un mensaje a todos los jugadores de esta empresa STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Manda un mensaje a todos los observadores STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :Observadores -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Nueva compañía) -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Crea una nueva companía y te une a ella +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Nueva empresa) +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Crea una nueva empresa y te une a ella STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Éste eres tú STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Éste es el servidor de la partida +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} / {NUM} empresa{P "" s} # Matches ConnectionType ###length 5 +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}Local +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}Los jugadores en remoto no pueden conectarse +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Público +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN :{BLACK}Detrás de NAT +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}Vía servicio de transmisión STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Expulsar STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Prohibir el acceso @@ -2345,9 +2372,14 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK :Eliminar contra STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}Acción de administrador STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}¿Estás seguro de que deseas expulsar al jugador '{STRING}'? STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}¿Estás seguro de que deseas prohibir el acceso al jugador '{STRING}'? -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}¿Estás seguro de que quieres eliminar la compañía '{COMPANY}'? -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}¿Estás seguro de que quieres eliminar la contraseña de la compañía '{COMPANY}'? +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}¿Estás seguro de que quieres eliminar la empresa '{COMPANY}'? +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}¿Estás seguro de que quieres eliminar la contraseña de la empresa '{COMPANY}'? +STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}¿Utilizar servicio de transmisión? +STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW}La conexión con el servidor '{STRING}' ha fallado.{}¿Deseas transmitir esta conexión vía '{STRING}'? +STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}No +STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Sí, sólo esta vez +STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Sí, y no preguntar de nuevo STR_NETWORK_SPECTATORS :Espectadores @@ -2380,7 +2412,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Introduc # Network messages STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}No se han encontrado dispositivos de red -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}El servidor no responde a la petición +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}La conexión con el servidor ha agotado el tiempo máximo o ha sido rechazada STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}No se ha podido conectar debido a incompatibilidad de NewGRF STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}La sincronización del juego en red ha fallado STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}La conexión con el juego en red se ha perdido @@ -2459,6 +2491,10 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}El servi STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}El servidor está reiniciando...{}Espera por favor... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} ha sido expulsado. Razón: ({STRING}) +STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}El registro del servidor ha fallado +STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE :{WHITE}Ya se ha registrado otro servidor con el mismo código de invitación. Se va a cambiar el modo de juego a "local". +STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Tu servidor no permite conexiones remotas +STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Los demás jugadores no podrán conectarse a tu servidor # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descarga de contenido @@ -4102,6 +4138,10 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Hacia { STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mantenimiento en {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}No se puede llegar a {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}No se puede llegar a {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}No se puede llegar a {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}No se puede llegar a {DEPOT}, {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations ###length 2 |