diff options
author | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-04-21 20:20:53 +0000 |
---|---|---|
committer | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-04-21 20:20:53 +0000 |
commit | 2ec09d95a1c80de28d117e1905bab514ccb90b0c (patch) | |
tree | dd3c17139abb313cf267099ac8983ec711f39b19 /src/lang/spanish.txt | |
parent | 3949050714463bf13ffb6da231019de6db22a8e5 (diff) | |
download | openttd-2ec09d95a1c80de28d117e1905bab514ccb90b0c.tar.xz |
(svn r16114) -Cleanup: unify some more strings and remove some more unused strings
Diffstat (limited to 'src/lang/spanish.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 4 |
1 files changed, 0 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 650cdb4f9..7e11b3d9d 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -1776,7 +1776,6 @@ STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árbole STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar señal STR_2802_TREES :{WHITE}Árboles STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ya hay árboles aquí -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sitio no apropiado STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí... STR_2806 :{WHITE}{SIGN} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiadas señales @@ -1798,7 +1797,6 @@ STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Longitud de andén STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de tren STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}djunta más de una estación/zona de carga existente -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga en esta población STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Demasiadas partes de estación de tren STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paradas de Autobús @@ -1842,7 +1840,6 @@ STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Debe dem STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estaciones STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ninguna - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar inapropiado STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el muelle STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Elige orientación de la estación de tren @@ -2911,7 +2908,6 @@ STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No se pu STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco en camino STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No se puede detener/arrancar barco... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Hacia el astillero de {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servicio en el embarcadero de {TOWN} |