summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/slovak.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2012-02-27 18:46:02 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2012-02-27 18:46:02 +0000
commit778c903c81db6a6f39085763b6d00cff8aff081a (patch)
treee2d58dcca859aae9d1bd5ff8cb84d9e3a3582832 /src/lang/slovak.txt
parent89daed858b3930ad2d06e8086a3b83b8e3877e5a (diff)
downloadopenttd-778c903c81db6a6f39085763b6d00cff8aff081a.tar.xz
(svn r23996) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 82 changes by Maccie123 basque - 12 changes by HerrBasque belarusian - 2 changes by KorneySan simplified_chinese - 47 changes by Gavin dutch - 4 changes by habell english_AU - 11 changes by tomas4g french - 26 changes by OliTTD indonesian - 6 changes by fanioz korean - 22 changes by telk5093 latvian - 8 changes by Parastais polish - 2 changes by wojteks86 russian - 2 changes by KorneySan slovak - 10 changes by klingacik welsh - 5 changes by kazzie
Diffstat (limited to 'src/lang/slovak.txt')
-rw-r--r--src/lang/slovak.txt20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt
index 56d20cc1d..acdd27e92 100644
--- a/src/lang/slovak.txt
+++ b/src/lang/slovak.txt
@@ -357,7 +357,7 @@ STR_SORT_BY_RANGE :Rozsah
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Zrýchliť priebeh hry
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Uložiť hru, opustiť hru, ukončiť OpenTTD
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Uložiť hru, opustiť hru, ukončiť
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobraziť mapu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobraziť zoznam miest
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobraziť dotácie
@@ -384,7 +384,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informá
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Prepnúť panely nástrojov
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Uložiť scenár, nahrať scenár, opustiť editor scenáru, koniec
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Uložiť scenár, nahrať scenár, opustiť editor scenára, koniec
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenárov
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Posunúť začiatok o rok dozadu
@@ -404,7 +404,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Uložiť scená
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Nahrať scenár
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Uložiť výškovú mapu
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Nahrať výškovú mapu
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Ukončiť editor
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Ukončiť editor scenára
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Koniec
############ range for SE file menu starts
@@ -424,7 +424,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Značky a mená
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Plná animácia
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Plné detaily
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Priesvitné budovy
-STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Priesvitné názvy staníc
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Priesvitné názvy
############ range ends here
############ range for file menu starts
@@ -1477,7 +1477,7 @@ STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Rozšír
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Nastavenia NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skontrolovať online obsah
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Umelá inteligencia / Nastavenia hry
-STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ukončiť
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Koniec
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Spustiť novú hru. Ctrl+klik preskočí nastavenie mapy
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrať uloženú hru
@@ -1497,7 +1497,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Zobrazi
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Zobraziť NewGRF nastavenia
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skontrolovať nový a aktualizovaný obsah pre stiahnutie
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Zobraz umelú inteligenciu a nastavenia hry
-STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ukončiť OpenTTD
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ukončiť 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}V preklade chýba {NUM} v{P eta ety iet}. Prosím pomôžte urobiť OpenTTD lepším a prihláste sa ako prekladateľ. Viac detailov v readme.txt
@@ -1868,9 +1868,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Bol si v
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Posielali ste priveľa príkazov serveru
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Príliš dlho si zadával heslo
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Počítač vstupoval príliš dlho
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Mapa sa sťahovala príliš dlho
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Príliš dlho si vstupoval na server
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Tvoj počítač sa príliš pomaly pripájal na server
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Tvoj počítač sťahoval mapu príliš dlho
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Tvoj počítač sa príliš dlho pripájal na server
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generalna chyba
@@ -2117,7 +2117,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavi
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postaviť autobusovú zastávku. Ctrl+klik umožní spájanie zastávok
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Postaviť osobnú električkovú stanicu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postaviť vykládku
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit nákladnú elektrickovú stanicu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Postaviť nákladnú električkovú stanicu. CTRL umožní.... SHIFT ukáže náklady na stavbu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Prepnút stavbu jednosmerných ciest
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postaviť cestný most
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postaviť most pre električky