diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2010-07-14 17:45:38 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2010-07-14 17:45:38 +0000 |
commit | c0a097201165442d9f205161e38431284f02de29 (patch) | |
tree | 6edf29642c2d3224099734cf693ba00fe7a70450 /src/lang/slovak.txt | |
parent | 0e078670b7c32646bec6431d5dc48df450babc5d (diff) | |
download | openttd-c0a097201165442d9f205161e38431284f02de29.tar.xz |
(svn r20146) -Update from WebTranslator v3.0:
simplified_chinese - 110 changes by pda1573
traditional_chinese - 2 changes by pda1573
chuvash - 25 changes by mefisteron
czech - 1 changes by Hadez
finnish - 2 changes by jpx_
french - 2 changes by glx
german - 2 changes by planetmaker
hungarian - 3 changes by IPG
irish - 38 changes by tem
russian - 1 changes by Lone_Wolf
slovak - 20 changes by keso53
spanish - 2 changes by Terkhen
Diffstat (limited to 'src/lang/slovak.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/slovak.txt | 33 |
1 files changed, 20 insertions, 13 deletions
diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 08ce40b98..1f454eacc 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -896,11 +896,11 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Ponuka dotacie skoncila:{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana. STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Dotacia ukoncena:{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} uz viac nebude dotovana. -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude buduci rok o 50% vynosnejsia! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Dotácia udelená spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} to {STRING} bude budúci rok 2x výnosnejšia! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude buduci rok 3x vynosnejsia! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude buduci rok 4x vynosnejsia! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Ponuka dotácie:{}{}Prvá preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude dotovaná miestnou správou! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Dotácia udelená spoločnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude budúci rok o 50% výnosnejšia! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Dotácia udelená spoločnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} to {STRING} bude budúci rok 2x výnosnejšia! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Dotácia udelená spoločnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude budúci rok 3x výnosnejšia! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Dotácia udelená spoločnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude budúci rok 4x výnosnejšia! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {STRING} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov! @@ -1341,6 +1341,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :bloky 2x2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :bloky 3x3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :náhodne STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Mestá môžu staviať cesty: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Mestá umožňujú stavbu železničných priecestí: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Povoliť mestom určené hlukové limity pre letiská: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Zakladanie nových miest počas hry: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :zakázané @@ -1993,7 +1994,7 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Smerove body # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Výber signálu -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardný signál (semafór){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železnicnej sieti s viac ako 1 vlakom. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Štandardný signál (semafór){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železničnej sieti s viac ako 1 vlakom. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vstupný signál (semafór){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Výstupný signál (semafór){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinovaný signál (semafór){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároveň, čo umožnuje budovať "stromové" štruktúry. @@ -2516,7 +2517,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<neplatný náklad> STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} jednot{P ka ky iek} <neplatného nákladu> -STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<neplatný rušeň> +STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<chybný model rušňa> STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<neplatný priemysel> # Sign list window @@ -2757,7 +2758,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lietad{P lo la iel} STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automobily - kliknúť pre detaily +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automobily - kliknutím na vozidlo sa zobrazia detaily STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie @@ -2876,10 +2877,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozid{P lo lá iel}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozidlá - kliknúť pre detaily -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vlaky - ťahaj ľavým kliknutím pre pridanie/odoberanie vozňa, pravým kliknutím sa zobrazia informácie o vozni a CTRL + pravé kliknutie zobrazí celkové informácie +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozidlá - pravým kliknutím na vozidlo sa zobrazia informácie +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lode - pravým kliknutím na loď sa zobrazia informácie +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lietadlo - pravým kliknutím na lietadlo sa zobrazia informácie STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím lokomotívy bude predaná STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím automobilu sem sa predá @@ -2915,7 +2916,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Klikni na toto tlacidlo a potom na vlak v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Klikni na toto tlacidlo a potom na vozidlo v garazi alebo mimo nej. Stlacenim Control budu prikazy zdielane -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Klikni na toto tlacidlo a potom na lod v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu lode. Klikni na toto tlačidlo a následne na loď v depe alebo mimo neho. CTRL+klik skopíruje aj príkazy STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Klikni na toto tlacidlo a potom na lietadlo v hangari alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu depa. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na depo @@ -3550,6 +3551,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie je m STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné odstrániť osobnú električkovú stanicu... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné odstrániť nákladnú električkovú stanicu... STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Najprv treba odstrániť zastávku na ceste +STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...nenašla sa stanica STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Železničná stanica sa musí najskôr zbúrať STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Stanica musí byť najskôr zbúraná @@ -3609,11 +3611,14 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Najprv j STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Žiadne použiteľné železničné koľaje STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskôr treba odstrániť železničné koľaje STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je jednosmerná alebo blokovaná. +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Nie sú povolené priecestia pre tento typ železníc STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu sa nedajú stavať semafory... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu sa nedajú stavať železničné koľaje... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemožno odstrániť železničné koľaje... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemožno odstrániť semafory... STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie je možné zmeniť typ semaforov... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...nenašli sa železničné koľaje +STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...nenašli sa signály STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemožno z konvertovať typ železnice... @@ -3624,6 +3629,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa ne STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Tu sa nedá stavať električková trať... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa nedá odstrániť cesta... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nie je možné odstrániť električkovú trať... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...nenašla sa cesta +STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...nenašla sa tramvaj # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa nedá postaviť prieplav... |