diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2010-03-02 18:45:21 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2010-03-02 18:45:21 +0000 |
commit | 0ed2e41f45ac328399c37624d1a816831fbe4558 (patch) | |
tree | 91b90d2ce20b4644e710e59b045bd72a0d25bf2c /src/lang/serbian.txt | |
parent | e4824c42931e6d02024ac777204ecfdf892d278f (diff) | |
download | openttd-0ed2e41f45ac328399c37624d1a816831fbe4558.tar.xz |
(svn r19302) -Update from WebTranslator v3.0:
german - 1 changes by planetmaker
italian - 41 changes by lorenzodv
korean - 1 changes by junho2813
malay - 19 changes by Kwokfu
serbian - 18 changes by etran
swedish - 24 changes by accatyyc
Diffstat (limited to 'src/lang/serbian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/serbian.txt | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index aceaba3d6..0974a263d 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -489,10 +489,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradnj STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Izgradnja puteva STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Izgradnja pristaništa STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradnja aerodroma -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otvorite traku sa oblikovanje reljefa kako bi ste posadili drveće, uzdigli/snizili zemljište, itd. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otvorite traku sa oblikovanje terena kako bi ste posadili drveće, menjali reljef, itd. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaži prozor za zvuk i muziku STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži poslednju poruku/izveštaj, prikaži opcije poruka -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o zemljištu, konzola, debag veštačke inteligencije, slika sa ekrana, o OpenTTD-u +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podaci o zemljištu, konzola, debag veštačke inteligencije, slika sa ekrana, o OpenTTD-u STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Zamenjuje trake sa alatima # Extra tooltips for the scenario editor toolbar @@ -595,7 +595,7 @@ STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Izgradnja aerod ############ range ends here ############ range for landscaping menu starts -STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Oblikovanje reljefa +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Oblikovanje terena STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Posadi drvo STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Postavi znak ############ range ends here @@ -908,7 +908,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Vrste po STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na igračevu stanicu STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na suparničku stanicu STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Udesi/nepogode -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacije o preduzeću +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Podaci o preduzeću STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Otvaranje nove fabrike STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zatvaranje fabrike STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Promene u ekonomiji @@ -919,7 +919,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Savet / STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nova vozila STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Promene u prihvatanju tovara STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Opšte informacije +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Opšta obaveštenja STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Građani proslavljaju . . .{}Dolazak prvog voza na stanicu {STATION}! STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Građani proslavljaju . . .{}Dolazak prvog autobusa na stanicu {STATION}! @@ -1340,8 +1340,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Nikakavo STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Originalano STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Unapređeno STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Orjentacija elevacione karte: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Suprotno okretanju skazaljke na satu -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Ka okretanju skazaljke na satu +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Nalevo +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Nadesno STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Visina ravnog terena je: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Dozvoljena izmena reljefa na ivicama terena: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Jedan ili više sektora na severnoj ivici nije prazan @@ -1495,7 +1495,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Baratan STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Računar STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Automatska zamena STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Servsiranje -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Routiranje +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Rutiranje STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Vozovi STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Naselja STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrije @@ -1503,7 +1503,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industr STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Pretraživanje putanja vozova: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Preporučuje se) -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Pretraživajne putanja drumskih vozila: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Pretraživanje putanja drumskih vozila: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(Preporučuje se) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Pretraživanje putanja brodova: {ORANGE}{STRING} @@ -1852,8 +1852,8 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Pr STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Obrađujem podatke.. STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Prijavljujem se.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Tražim informacije o igri.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Tražim informacije o preduzećima.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Tražim podatke o partiji.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Tražim podatke o preduzećima.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} igrač{P "" a a} je ispred Vas STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} skinuto do sada @@ -2183,7 +2183,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Gradi pr STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Postavite bovu kako bi služila kao putokaz STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Izgradite akvadukt STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Vodena površina.{}Napravite kanal, ukoliko držite i Ctrl dok ste na nivou mora, tada popunjavate okolinu vodom -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Mjesto reka. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Reka # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orijentacija brodskog hangara @@ -2218,7 +2218,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helidrom STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Proizvedena buka: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Oblikovanje reljefa +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Oblikovanje terena STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Spusti ugao tla STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podigni ugao tla STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivo zemljišta @@ -2230,7 +2230,7 @@ STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor vr STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drveće proizvoljne vrste STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Posadite drveće proizvoljne vrste STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nasumično postavljeno drveće -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Zasadi drveće nasumično preko čitavog reljefa +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Zasadi drveće nasumično preko čitavog terena # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Oblikovanje reljefa @@ -2291,7 +2291,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Izgradi STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansiraj # Land area window -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Prikaži informacije o zemljištu +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Prikaži podatke o zemljištu STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena čišćenja: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena čišćenja: {RED}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Dobit po uklanjanju: {LTBLUE}{CURRENCY} @@ -2526,7 +2526,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Informacije nepostoje +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Podaci nepostoje STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Odabrana datoteka nije nađena STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Isključen @@ -2579,7 +2579,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pokušava da promeni dužinu '{1:ENGINE}' dok je van depoa. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Voz '{VEHICLE}' preduzeća '{COMPANY}' je neispravne dužine. Verovatno je izazvana nekim problemima sa NewGRF(ovima). Igra može da krahira ili da se desinhronizuje. -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' sadrži neispravne informacije. +STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' sadrži neispravne podatke. STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Podaci o tovaru/prenameni za '{1:ENGINE}' se posle izgradnje razlikuju od nabavne liste. Ovo može izazvati neispravnu automatsku zamenu/preuređenje. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' je izazvao beskrajnu petlju poziva proizvodnje industrija. @@ -3194,7 +3194,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Tovar STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje podatke o tovaru koji se prevozi -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informacija +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Podaci STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje podatke o kompoziciji STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteti STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje nosivost svih vozila u kompoziciji |