diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2009-06-17 17:40:41 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2009-06-17 17:40:41 +0000 |
commit | 05e5f80ebd2c57333b9783b50ae1cdca51eab9a1 (patch) | |
tree | b883769b15931220cbcdc6442bc4aafa579296e2 /src/lang/serbian.txt | |
parent | 35aabc1d4c6ab0f2095d3c40fd60dc446eb635b4 (diff) | |
download | openttd-05e5f80ebd2c57333b9783b50ae1cdca51eab9a1.tar.xz |
(svn r16587) -Update: WebTranslator2 update to 2009-06-17 17:39:59
estonian - 16 changed by lible (16)
russian - 10 changed by Lone Wolf (10)
slovenian - 27 fixed by Necrolyte (27)
Diffstat (limited to 'src/lang/serbian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/serbian.txt | 3043 |
1 files changed, 3043 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt new file mode 100644 index 000000000..3efb35c4e --- /dev/null +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -0,0 +1,3043 @@ +##name Serbian +##ownname Srpski +##isocode srp +##winlangid 0x7c1a +##grflangid 0x0d +##plural 6 +##textdir ltr +##digitsep . +##digitsepcur . +##case nom big gen dat aku vok lok ins +##gender muški ženski srednji + +# + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Izvan mape +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Previše je blizu ivici mape +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nema dovoljno novca - potrebno je {CURRENCY} +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} +STR_EMPTY : +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Neophodno je ravno tlo +STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Čeka: {WHITE}{STRING} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} na putu iz {STATION}) +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Prihvata: {WHITE} +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Prihvata: {GOLD} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Zalihe : {GOLD} +STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :putnici +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.aku :putnike +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.big :Putnici +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen :putnika +STR_CARGO_PLURAL_COAL :ugalj +STR_CARGO_PLURAL_COAL.aku :ugalj +STR_CARGO_PLURAL_COAL.big :Ugalj +STR_CARGO_PLURAL_COAL.gen :uglja +STR_CARGO_PLURAL_MAIL :pošta +STR_CARGO_PLURAL_MAIL.aku :poštu +STR_CARGO_PLURAL_MAIL.big :Pošta +STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :pošte +STR_CARGO_PLURAL_OIL :nafta +STR_CARGO_PLURAL_OIL.aku :naftu +STR_CARGO_PLURAL_OIL.big :Nafta +STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen :nafte +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :stoka +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.aku :stoku +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.big :Stoka +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen :stoke +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :roba +STR_CARGO_PLURAL_GOODS.aku :robu +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :žito +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.aku :žito +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :drvna građa +STR_CARGO_PLURAL_WOOD.aku :drvnu građu +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :ruda gvožđa +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.aku :rudu gvožđa +STR_CARGO_PLURAL_STEEL :čelik +STR_CARGO_PLURAL_STEEL.aku :čelik +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :dragocenosti +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.aku :dragocenosti +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.big :Dragocenosti +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen :dragocenosti +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :ruda bakra +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.aku :rudu bakra +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.big :Ruda bakra +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen :rude bakra +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :kukuruz +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.aku :kukuruz +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.big :Kukuruz +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen :kukuruza +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :voće +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.aku :voće +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.big :Voće +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.gen :voća +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :dijamanti +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.aku :dijamante +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.big :Dijamanti +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen :dijamanata +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :hrana +STR_CARGO_PLURAL_FOOD.aku :hranu +STR_CARGO_PLURAL_FOOD.big :Hrana +STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen :hrane +STR_CARGO_PLURAL_PAPER :papir +STR_CARGO_PLURAL_PAPER.aku :papir +STR_CARGO_PLURAL_PAPER.big :Papir +STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen :papira +STR_CARGO_PLURAL_GOLD :zlato +STR_CARGO_PLURAL_GOLD.aku :zlato +STR_CARGO_PLURAL_GOLD.big :Zlato +STR_CARGO_PLURAL_GOLD.gen :zlata +STR_CARGO_PLURAL_WATER :voda +STR_CARGO_PLURAL_WATER.aku :vodu +STR_CARGO_PLURAL_WATER.big :Voda +STR_CARGO_PLURAL_WATER.gen :vode +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :pšenica +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.aku :pšenicu +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.big :Pšenica +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.gen :pšenice +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :kaučuk +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.aku :kaučuk +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.big :Kaučuk +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.gen :kaučuka +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :šećer +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.aku :šećer +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.big :Šećer +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.gen :šećera +STR_CARGO_PLURAL_TOYS :igračke +STR_CARGO_PLURAL_TOYS.aku :igračke +STR_CARGO_PLURAL_TOYS.big :Igračke +STR_CARGO_PLURAL_TOYS.gen :igračaka +STR_CARGO_PLURAL_CANDY :slatkiši +STR_CARGO_PLURAL_CANDY.aku :slatkiše +STR_CARGO_PLURAL_CANDY.big :Slatkiši +STR_CARGO_PLURAL_CANDY.gen :slatkiša +STR_CARGO_PLURAL_COLA :kola +STR_CARGO_PLURAL_COLA.aku :kolu +STR_CARGO_PLURAL_COLA.big :Kola +STR_CARGO_PLURAL_COLA.gen :kole +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :šećerna vuna +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.aku :šećernu vunu +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.big :Šećerna vuna +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.gen :šećerne vune +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :mehurići +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.aku :mehuriće +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.big :Mehurići +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.gen :mehurića +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :karamele +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.aku :karamele +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.big :Karamele +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen :karamela +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :baterije +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.aku :baterije +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.big :Baterije +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.gen :baterija +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :plastika +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.aku :plastiku +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.big :Plastika +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.gen :plastike +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gazirana PiÄa +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.aku :gazirana pića +STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :putnik +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.aku :putnika +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.big :Putnik +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.gen :putnika +STR_CARGO_SINGULAR_COAL :ugalj +STR_CARGO_SINGULAR_COAL.aku :ugalj +STR_CARGO_SINGULAR_COAL.big :Ugalj +STR_CARGO_SINGULAR_COAL.gen :uglja +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :pošta +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.aku :poštu +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.big :Pošta +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.gen :pošte +STR_CARGO_SINGULAR_OIL :nafta +STR_CARGO_SINGULAR_OIL.aku :naftu +STR_CARGO_SINGULAR_OIL.big :Nafta +STR_CARGO_SINGULAR_OIL.gen :nafte +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :stoka +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.aku :stoku +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.big :Stoka +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.gen :stoke +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :roba +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.aku :robu +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.big :Roba +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.gen :robe +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :žito +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.aku :žito +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.big :Žito +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen :žita +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :drvna građa +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.aku :drvnu građu +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.big :Drvna građa +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen :drvne građe +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :ruda gvožđa +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.aku :rudu gvožđa +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.big :Ruda gvožđa +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen :rude gvožđa +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :čelik +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.aku :čelik +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.big :Čelik +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.gen :čelika +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :dragocenosti +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.aku :dragocenosti +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.big :Dragocenosti +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.gen :dragocenosti +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :ruda bakra +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.aku :rudu bakra +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.big :Ruda bakra +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen :rude bakra +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :kukuruz +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.aku :kukuruz +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.big :Kukuruz +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen :kukuruza +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :VoÄe +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.aku :voće +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :dijamant +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.aku :dijamant +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.big :Dijamant +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen :dijamanta +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :hrana +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.aku :hranu +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.big :Hrana +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen :hrane +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :papir +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.aku :papir +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.big :Papir +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.gen :papira +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :zlato +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.aku :zlato +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.big :Zlato +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.gen :zlata +STR_CARGO_SINGULAR_WATER :voda +STR_CARGO_SINGULAR_WATER.aku :vodu +STR_CARGO_SINGULAR_WATER.big :Voda +STR_CARGO_SINGULAR_WATER.gen :vode +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :pšenica +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.aku :pšenicu +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.big :Pšenica +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.gen :pšenice +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :kaučuk +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.aku :kaučuk +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.big :Kaučuk +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.gen :kaučuka +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :šećer +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.aku :šećer +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.big :Šećer +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.gen :šećera +STR_CARGO_SINGULAR_TOY :igračka +STR_CARGO_SINGULAR_TOY.aku :igračku +STR_CARGO_SINGULAR_TOY.big :Igračka +STR_CARGO_SINGULAR_TOY.gen :igračke +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :slatkiš +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.aku :slatkiš +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.big :Slatkiš +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.gen :slatkiša +STR_CARGO_SINGULAR_COLA :kola +STR_CARGO_SINGULAR_COLA.aku :kolu +STR_CARGO_SINGULAR_COLA.big :Kola +STR_CARGO_SINGULAR_COLA.gen :kole +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :šećerna vuna +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.aku :šećernu vunu +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.big :Šećerna vuna +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.gen :šećerne vune +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :mehurić +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.aku :mehurić +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.big :Mehurić +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.gen :mehurića +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :karamela +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.aku :karamelu +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.big :Karamela +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.gen :karamele +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :baterija +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.aku :bateriju +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.big :Baterija +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.gen :baterije +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :plastika +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.aku :plastiku +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.big :Plastika +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.gen :plastike +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :gazirano piće +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.aku :gazirano piće +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.big :Gazirano piće +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen :gaziranog pića +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putnik{P "" a a} +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} nad ugalj +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} džak{P "" a ova} pošte +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nad ulje +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} grl{P o a a} stoke +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} sanduk{P "" a a} robe +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} nad zrno +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} of drvo +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} železne rude +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} čelika +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} džak{P "" a ova} dragocenosti +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakarne rude +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukuruza +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} voća +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} džak{P "" a ova} dijamanata +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} hrane +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} nad papir +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} džak{P "" a ova} zlata +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} nad voda +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} nad pšenica +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} nad guma +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} nad zasladiti +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrač{P ka ke aka} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} džak{P "" a ova} slatkiša +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} nad kola +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} nad candyfloss +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} mehur{P "" a ova} +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} nad karamela +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a e a} +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} nad plastika +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaziran{P o a a} pić{P 0 e a a} +STR_ABBREV_NOTHING : +STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa - {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opcije +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Poruka +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{STRING} je poslao/la poruku +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oprez! +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Neizvodljivo... +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Područje ne može biti očišćeno... +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tim + +STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} +STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Napusti +STR_YES :{BLACK}Da +STR_NO :{BLACK}Ne +STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Da li ste sigurni da želite da napustite OpenTTD i vratite se u {STRING}? +STR_BLACK_1 :{BLACK}1 +STR_BLACK_2 :{BLACK}2 +STR_BLACK_3 :{BLACK}3 +STR_BLACK_4 :{BLACK}4 +STR_BLACK_5 :{BLACK}5 +STR_JUST_NOTHING :Ništa +STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tamno plava +STR_COLOUR_PALE_GREEN :Bledo zelena +STR_COLOUR_PINK :Ružičasta +STR_COLOUR_YELLOW :Žuta +STR_COLOUR_RED :Crvena +STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Svetlo plava +STR_COLOUR_GREEN :Zelena +STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tamno zelena +STR_COLOUR_BLUE :Plava +STR_COLOUR_CREAM :Krem +STR_COLOUR_MAUVE :Lavanda +STR_COLOUR_PURPLE :Purpurna +STR_COLOUR_ORANGE :Narandžasta +STR_COLOUR_BROWN :Braon +STR_COLOUR_GREY :Siva +STR_COLOUR_WHITE :Bela +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Previše je vozila u igri +STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} +STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Mesto +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Konture +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vozila +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrije +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rute +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetacija +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Vlasnici +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Putevi +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Pruge +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Aerodromi/Pristaništa +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Industrije +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila +STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vozovi +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Drumska vozila +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Brodovi +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letelice +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportne rute +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Šuma +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Železnička stanica +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Utovar kamiona +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobuska stanica +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aerodrom/Heliodrom +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanište +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grubo tlo +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnato tlo +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ogoljeno tlo +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drveće +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stene +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nema vlasnika +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Naselja +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrije +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustinja +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneg +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Poruka +STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} +STR_DEFAULT :{BLACK}Propust +STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Otkaži +STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Preimenuj + +STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS +STR_OSNAME_UNIX :Unix +STR_OSNAME_OSX :OS X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 +STR_OSNAME_SUNOS :SunOS + +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...je u vlasništvu igrača {STRING} +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Tovar +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informacija +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteti +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zbir Tovar +STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Zbir tovar kapacitet nad ova trenirati: +STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Mreža igra +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarij Urednik + +STR_MAPSIZE :{BLACK}Karta veličina: +STR_BY :{BLACK}* +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcije + +STR_COMPANY_SOMEONE :neko{SKIP}{SKIP} + +STR_UNITS_IMPERIAL :Carski +STR_UNITS_METRIC :Metrički +STR_UNITS_SI :SI + +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} milja na sat +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} kilometar na sat +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s + +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}ks +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}ks +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW + +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg + +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a e a} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg + +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ + +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lit{P ra re ara} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ + +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN + +############ range for menu starts +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafikon operativnog profita +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Grafikon prihoda +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafikon dostavljenog tovara +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafikon istorije učinka +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafikon vrednosti kompanije +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Stope naplate tovara +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige kompanija +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljan pergled poslovanja +############ range for menu ends + +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD-u +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Sačuvaj igru +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Učitaj igru +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Napusti igru +STR_FILE_MENU_EXIT :Izađi +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Da li stvarno želite da napustite ovu partiju? +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Napusti igru +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Odaberite način sortiranja (opadajući/rastući) +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Odaberite kriterijum za sortiranje +STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberite način filtriranja +STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Naseljenost +STR_SORT_BY_PRODUCTION :Proizvodnja +STR_SORT_BY_TYPE :Vrsta +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportovano +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum +STR_SORT_BY_NUMBER :Broj +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zarada prošle godine +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zarada ove godine +STR_SORT_BY_AGE :Starost +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pouzdanost +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Ukupna nosivost po vrsti tovara +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Nejvećoj brzini +STR_SORT_BY_MODEL :Model +STR_SORT_BY_VALUE :Vrednost +STR_SORT_BY_LENGTH :Dužina +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Preostao životni vek +STR_SORT_BY_FACILITY :Vrsta stanice +STR_SORT_BY_WAITING :Vrednost tovara na čekanju +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Najvišoj oceni tereta +STR_SORT_BY_RATING_MIN :Najnižoj oceni tereta +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID mašine (standardno) +STR_ENGINE_SORT_COST :Cena +STR_ENGINE_SORT_POWER :Snaga +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum proizvodnje +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Troškovi održavanja +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Snaga/Troškovi održavanja +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kapacitet tovara +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tovara nije na čekanju +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Odaberi sve objekte +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Odaberi sve vrste tovara (uključujući i one bez tovara) +STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupni Vozovi +STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupna Drumska Vozila +STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupni Brodovi +STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupne Letelice +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledajte listu raspoloživih mašina za ovu vrstu vozila. +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Upravljanje +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošaljite naredbu svim vozilima na ovoj listi +STR_REPLACE_VEHICLES :Obnovi vozila +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Pošalji u Depo +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Pošalji u Depo +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Pošalji u Depo +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u Hangar +STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na Servisiranje + +############ range for months starts +STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan +STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb +STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar +STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr +STR_MONTH_ABBREV_MAY :Maj +STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun +STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul +STR_MONTH_ABBREV_AUG :Avg +STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep +STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt +STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov +STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec +############ range for months ends + +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauziraj igru +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Sačuvaj poziciju, prekini igru, izađi +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Prikaži spisak svih stanica kompanije +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži mape, dodatne poglede, spisak znakova +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži mape, popis naselja +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži popis naselja +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikaži finansijsko stanje kompanije +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaži opšte podatke kompanije +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaži grafikone +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tabele lige kompanija +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Prikaži spisak svih vozova kompanije +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Prikaži spisak svih drumskih vozila kompanije +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Prikaži spisak svih brodova kompanije +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Prikaži spisak svih letelica kompanije +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približi pogled (zoom in) +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Udalji pogled (zoom out) +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradnja železničke pruge +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Izgradnja puteva +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Izgradnja pristaništa +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradnja aerodroma +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sađenje drveća, postavljanje znakova itd. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o zemljištu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcije +STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Servisni interval nije moguće promeniti... +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvori prozor +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov - povucite mišem da biste pomerili prozor +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Pridenite kako bi ovaj prozor ostao otvoren prilikom pritiska na dugme za zatvaranje svih prozora +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pritisnite i povucite kako bi prozor promenio veličinu +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Pritisnite ovde kako bi ste otišli u uobičajni direktorijum za čuvanje pozicije +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Sruši građevinu i sl. na kvadratu tla +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Spusti ugao tla +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podigni ugao tla +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrol - pomera spisak gore/dole +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Klizač - pomera spisak levo/desno +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži konture tla na mapi +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vozila na mapi +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži industrije na mapi +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Prikaži transportne rute na mapi +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vegetaciju na mapi +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vlasnike zemljišta na mapi +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Uključi/isključi imena naselja na mapi +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja zarada: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY}) + +############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA}) +############ range for service numbers ends + +STR_VEHICLE_TRAIN :voz +STR_VEHICLE_TRAIN.aku :voz +STR_VEHICLE_TRAIN.big :Voz +STR_VEHICLE_TRAIN.gen :voza +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :drumsko vozilo +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.aku :drumsko vozilo +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.big :Drumsko vozilo +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.gen :drumskog vozila +STR_VEHICLE_SHIP :brod +STR_VEHICLE_SHIP.aku :brod +STR_VEHICLE_SHIP.big :Brod +STR_VEHICLE_SHIP.gen :broda +STR_VEHICLE_AIRCRAFT :letelica +STR_VEHICLE_AIRCRAFT.aku :letelicu +STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} zastareva +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} previše zastareva +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} previše zastareva i hitno bi ga/je trebalo zameniti +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Prikaži informacije o zemljištu +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena čišćenja: {LTBLUE}N/A +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena čišćenja: {RED}{CURRENCY} +STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Dobit po uklanjanju: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Vlasnik kolovoza: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Vlasnik tramvajske pruge: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Vlasnuk železničke pruge: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna vlast: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nema +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime +STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} + +############ range for days starts +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2. +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3. +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4. +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5. +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6. +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7. +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8. +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9. +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10. +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11. +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12. +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13. +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14. +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15. +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16. +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17. +STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18. +STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19. +STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20. +STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21. +STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22. +STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23. +STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24. +STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25. +STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26. +STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27. +STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28. +STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29. +STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30. +STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31. +############ range for days ends + +STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tovar prihvaćen: {LTBLUE} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Džez džuboks +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Zvuk/muzika +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaži prozor za zvuk i muziku +STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Sve +STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stari zvuk +STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novi zvuk +STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Lagane stvari +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Lični raspored 1 +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Lični raspored 2 +STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Jačina muzike +STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Jačina zvučnih efekata +STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skoči na prethodnu numeru u izboru +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skoči na sledeću numeru u izboru +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Prekini muziku +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Pusti muziku +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Pomerajte klizače za promenu jačine muzike i zvučnih efekata +STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Numera{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Naziv +STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Puštaj nasumično +STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor muzičkog programa +STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indeks numera +STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' +STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Obriši +STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Sačuvaj +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izaberi program 'sve numere' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izaberi program 'stari zvuk' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izaberi program 'novi zvuk' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izaberi program 'Lični raspored 1' (korisnički-definisan) +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izaberi program 'Lični raspored 2' (korisnički-definisan) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Obriši tekući program (samo korisnički-definisani programi) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sačuvaj podešavanja muzike +STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik na numeru je dodaje u tekući program (samo za korisnički-definisane programe) +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Pritisnite na muzičku numeru kako biste je uklonili sa trenutnog rasporeda (samo za Custom1 ili Custom2) +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Uključi/isključi nasumičan izbor pri puštanju +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Prikaži prozor za izbor muzičkih numera +STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na uslugu centrira pogled na industriju/naselje +STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Težina igre: ({STRING}) +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslednja poruka/izveštaj +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Podešavanja poruka +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Istorija Obaveštenja +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži poslednju poruku/izveštaj, prikaži opcije poruka +STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opcije poruka +STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Vrste poruka: +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na igračevu stanicu +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na suparničku stanicu +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Udesi/nepogode +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacije o kompaniji +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Otvaranje nove industrije +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zatvaranje industrije +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Promene u ekonomiji +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Promene u proizvodnji usluženih industrija +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Promene u proizvodnji industrija usluženih konkurencijom +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Promene u proizvodnji ostalih industrija +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Izveštaji o vozilima kompanije +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nova vozila +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Promene u prihvatanju tovara +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Opšte informacije +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Podesi sva obaveštenja na: Isključeno / Sažeto / Potpuno +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Zvučni signal za sažeta novinska obaveštenja +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...previše udaljeno od prethodne destinacije +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje kompanije koje su dostigle {NUM}{}({STRING} nivo) +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}{NUM} u Tabeli Lige Kompanija +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}. +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Biznismen +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN.gen :biznismena +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Privrednik +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR.gen :privrednika +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrijalac +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST.gen :industrijalca +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalista +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST.gen :kapitaliste +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE.gen :magnata +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL.gen :mogula +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tajkun veka +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY.gen :tajkuna veka +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} dostiže status '{STRING}'! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, vlasnik kompanije {COMPANY} je dostigao status '{STRING}'! +STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA} +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarija +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generator terena +STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} +STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Uvećaj područje koje treba sniziti/povisiti +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji područje koje treba sniziti/povisiti +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generiši nov nasumičan teren +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Obnovi reljef +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Obnovi reljef +STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ukoni sve objekte u vlasništvu igrača na mapi +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Da li sigurno želite da uklonite sve objekte u vlasništvu igrača? +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generisanje reljefa +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generator naselja +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generator industrija +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja puteva +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Generator naselja +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Novo naselje +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Podigni novo naselje +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ovde je nemoguće izgraditi naselje... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...previše blizu ivici mape +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...drugo naselje je previše blizu +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...mesto je neadekvatno +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...previše naselja +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne mogu da napravim naselje +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...više ne postoji slobodnog prostora na mapi +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Uvećaj površinu naselja +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Proširi +STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Naselje neće graditi kolovoze. Možete uključiti gradnju kolovoza preko Napredna Podešavalja->Ekonomija->Naselja. +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nasumično naselje +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi naselje na nasumičnoj lokaciji +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE} {STRING} je nemoguće izgraditi ovde... +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...prvo bi trebalo podići naselje +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozvoljena je samo jedna ovakva gradnja po naselju +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Sadnja drveća +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Postavljanje znaka +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nasumično postavljeno drveće +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Zasadi drveće nasumično preko čitavog reljefa +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Postavi stenovita područja na reljef +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svetionik +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi predajnik +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiši pustinjsku oblast.{}Pritisni i drži Ctrl da je ukloniš +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vodena površina.{}Napravite kanal, ukoliko držite i Ctrl dok ste na nivou mora, tada popunjavate okolinu vodom +STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Mjesto reka. +STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Obriši +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Potpuno ukloni ovo naselje +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Sačuvaj scenario +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Učitaj scenario +STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Teret visina +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Napusti editor +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Napusti +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sačuvaj scenario, učitaj scenario, napusti editor, izađi +STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenario +STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sačuvaj scenario +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenario +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igra Visina +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Start jedan nov igra , pomoću jedan visina ace krajolik +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Biti te siguran te oskudica za slobodan današji scenarij? +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...dozvoljeno izgraditi samo u naseljima sa populacijom od najmanje 1200 +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pomeranje datuma početka za jednu godinu unazad +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pomeranje datuma početka za jednu godinu unapred +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na čvrstom tlu +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Malo +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Srednje +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Veliko +STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Slučajan +STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Grad +STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Gradovi rasti brže nego pravilan gradski stanovništvo{}Ovisno o postavljanje , oni biti veći našto valjan +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor veličine naselja +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Veličina naselja: + +STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Grad cesta raspored: +STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Izabrati cesta raspored iskorišten umjesto današji grad +STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originalan +STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bolji rub ceste +STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rešetka +STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rešetka +STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Slučajan + +STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Prikaži poslednju poruku ili izveštaj +STR_OFF :Undress +STR_SUMMARY :kratak pregled +STR_FULL :Puni +STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} + +STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} +############ range for menu starts +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opcije +STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Podešavanje težine +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Napredan Postavljanje +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF Postavljanje +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Providnost Opcije +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazana imena naselja +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazana imena stanica +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazani znakovi +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Waypoints izložen +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Puna animacija +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Svi detalji +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Providne zgrade +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Banner stajalište znak +############ range ends here + +############ range for menu starts +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Podaci o zemljištu +STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Mijenjati Utešiti +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :umjetni inteligencija ukloniti tehničke greške +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Sačuvaj sliku (Ctrl+S) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Sačuvaj sliku u velikom formatu (Ctrl+G) +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O OpenTTD-u +############ range ends here + +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Off +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}On +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije +STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvencije + +############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item. +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatni gledište +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Znak Foil +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Popis naselja +############ end of the 'Display map' dropdown + +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svet Populacija: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled{COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Premesti u pogled +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Premestite pogled na trenutnu lokaciju +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Prebaci se +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Pređite na lokaciju na kojoj je pogled + +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valuta +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izbor valute +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Merne jedinice +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izbor svetskih najzastupljenijih mernih jedinica +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Drumska vozila +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi stranu puta kojom će se kretati drumska vozila +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Levom stranom +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Desnom stranom +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Imena naselja +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi stil imena gradova + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Auto čuvanje pozicije +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izbor vremenskog intervala između dve automatski sačuvane pozicije +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Isključeno +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Svaki mesec +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Svaka 3 meseca +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Svakih 6 meseci +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Svakih 12 meseci +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Započni novu igru +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj staru poziciju +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Kreiraj svet/scenario u igri po svom ukusu +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Pokreće mrežnu igru sa više igrača +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije igre +STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije težine igre +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Započni novu igru, koristeći prethodno prilagođen scenario +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Napusti +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Napusti 'OpenTTD' +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gradnja je dozvoljena samo u naseljima +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Izbor umerenog klimatskog pojasa +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izbor subpolarnog klimatskog pojasa +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izbor suptropskog klimatskog pojasa +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izbor 'zemlje igračaka' +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansiranje izgradnje nove industrije, spisak svih industrija + +############ range for menu starts +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Spisak Industrija +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansiranje izgradnje nove industrije +############ range ends here + +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansiranje izgradnje nove industrije +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} +STR_JUST_INT :{NUM} +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gradnja je dozvoljena samo u područjima pod tropskim šumama +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gradnja je dozvoljena samo u pustinjskim oblastima +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * + +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je snimljena pod imenom '{STRING}' +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika nije snimljena! + +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kupovina zemljišta za kasnije korišćenje +STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTO-ČUVANJE +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ČUVAM PARTIJU * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Čuvanje je još u toku,{}molim sačekajte dok se ne završi! +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izbor programa 'lagane stvari' + +STR_6 :{BLACK}6 +STR_7 :{BLACK}7 + +############ start of townname region +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleska (Originalna) +STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuska +STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemačka +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engleska (Dodatna) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamerička +STR_TOWNNAME_SILLY :Šašava +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Švedska +STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandska +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska +STR_TOWNNAME_POLISH :Poljska +STR_TOWNNAME_SLOVAK :Slovačka +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norveška +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Mađarska +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrijanska +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunska +STR_TOWNNAME_CZECH :Češka +STR_TOWNNAME_SWISS :Švajcerska +STR_TOWNNAME_DANISH :Danska +STR_TOWNNAME_TURKISH :Turska +STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italijanska +STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonska +############ end of townname region + +STR_CURR_GBP :Funta (£) +STR_CURR_USD :Dolar ($) +STR_CURR_EUR :Euro (€) +STR_CURR_YEN :Jen (¥) +STR_CURR_ATS :Austrijski Šiling (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgijski Franak (BEF) +STR_CURR_CHF :Švajcarski Franak (CHF) +STR_CURR_CZK :Češka Kruna (CZK) +STR_CURR_DEM :Nemačka Marka (DEM) +STR_CURR_DKK :Danska Kruna (DKK) +STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP) +STR_CURR_FIM :Finski Marka (FIM) +STR_CURR_FRF :Franak (FRF) +STR_CURR_GRD :Grčka Drahma (GRD) +STR_CURR_HUF :Mađarska Forinta (HUF) +STR_CURR_ISK :Islandska Kruna (ISK) +STR_CURR_ITL :Italijanska Lira (ITL) +STR_CURR_NLG :Holandski Gulden (NLG) +STR_CURR_NOK :Norveška Kruna (NOK) +STR_CURR_PLN :Poljski Zlot (PLN) +STR_CURR_RON :Rumunska Lej (RON) +STR_CURR_RUR :Ruska Rublja (RUR) +STR_CURR_SIT :Slovenački Tolar (SIT) +STR_CURR_SEK :Švedska Kruna (SEK) +STR_CURR_TRY :Turska Lira (TRY) +STR_CURR_SKK :Slovačka Kruna (SKK) +STR_CURR_BRL :Brazilski Real (BRL) +STR_CURR_EEK :Estonska Kruna (EEK) + +STR_CURR_CUSTOM :Sopstvena... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezik +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Odaberite jezik koji će se koristiti + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ceo ekran +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Pritisnite ovde kako bi ste igrali OpenTTD na celom ekranu +STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Neuspešno prebacivanje u ceo ekran + +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Veličina ekrana +STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Odaberite željenu veličinu ekrana + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format slike ekrana +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Odaberite željeni format slike ekrana + +STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Osnovni skup grafika +STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Odaberite željeni skup osnovnih grafika +STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{10:NUM} datotek{P a e a} nedostaj{P e u e}/neispravn{P a o o} +STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Dodatne informacije o osnovnom skupu grafika + +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Neuspešno automatsko čuvanje + +STR_MONTH_JAN :Januar +STR_MONTH_FEB :Februar +STR_MONTH_MAR :Mart +STR_MONTH_APR :April +STR_MONTH_MAY :Maj +STR_MONTH_JUN :Jun +STR_MONTH_JUL :Jul +STR_MONTH_AUG :Avgust +STR_MONTH_SEP :Septembar +STR_MONTH_OCT :Oktobar +STR_MONTH_NOV :Novembar +STR_MONTH_DEC :Decembar + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Ide ka {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Ide ka {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nema naredbi +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nema naredbi, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :putnike +STR_BAGS :džakove +STR_TONS :tona +STR_LITERS :litara +STR_ITEMS :komada +STR_CRATES :sanduka +STR_RES_OTHER :drugo +STR_NOTHING : + +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Lista naredbi se ne može deliti... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Lista naredbi se ne može kopirati... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj Zajedničkih Naredbi - - + +STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ne može da nađe put za dalje. +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} se izgubio. +STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} je prošle godine imao profit od {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropska Monetarna Unija!{}{}Euro je uveden kao jedina valuta za uobičajne transakcije u vašoj zemlji! + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} ima premalo naredbi u voznom redu +STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ima neodređenu naredbu +STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ima dupliciranu naredbu +STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ima neodgovarajuću stanicu u naredbi +# end of order system + +STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatska obnova nije uspela za {VEHICLE}{}{STRING} +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} je predugačak posle zamene +STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Automatska zamena/obnova nije primenjena. +STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(novčano ograničenje) + +STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Napredna Podešavanja +STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Prikazuje prozor sa detaljnim podešavanjima +STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Napredna Podešavanja + +STR_CONFIG_SETTING_OFF :Ne +STR_CONFIG_SETTING_ON :Da +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Prikazivanje brzine vozila na statusnoj liniji: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Dozvoljena gradnja na kosinama i obalama: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Dozvoljena izmena nagiba ispod zgrada, koloseka, itd. (autoslope): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Realističnije veličine prihvatnih površina: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Dozvoljeno uklanjanje više gradskih kolovoza, zgrada, itd.: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Moguća gradnja veoma dugačkih vozova: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Model ubrzavanja vozova: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Originalan +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realističan +STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zabranjemo okretanje brodova i vozova za 90 stepeni: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (ne uz NTP) +STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Sjedini železničke stanice sagrađene jedna pored druge: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Dozvoljeno sjedninjavanje udaljenih stanica: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Koristi poboljšan algoritam utovara: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postepeno utovarivanje u vozilo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostavi tovar na stanicu samo ako ima potražnje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Dozvoljena gradnja veoma dugačkih mostova: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Dozvoljene naredbe za odlazak u depo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Metod izgradnje finansiranih primarnih industrija: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nikakav +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :uobičajan +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :istraživački +STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dozvoljeno više industrija iste vrste na teritoriji jednog naselja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Dozvoljena gradnja industrije iste vrste u blizini jeda drugoj: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Uvek prikazan pun datum na statusnoj liniji: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Prikazivanje semafora na strani smera voženje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Prikazivanje finansijskog stanja na kraju godine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nove naredbe su postavljene sa 'direktno': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Nove naredbe zaustavljaju voz na {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} stanice +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :kraj +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :sredinu +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :početak +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Vozila čekaju u koloni (na zauzetim stanicama): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pomeranje prozora kada miš priđe ivicama: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Dozvoljeno podmićivanje lokalnih vlasti: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Dozvoljena kupovina ekskluzivnih prava za transport: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Dozvoljeno slanje novca drugim kompanijama: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Dozvoljene stanice različitih oblika: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Množilac težine tovara za simulaciju opterećenja vozova: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Delitelj brzine leta aviona: {ORANGE}1 / {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Dozvoljene ulične stanice na kolovozima u vlasništvu naselja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Dozvoljene ulične stanice na kolovozima u vlasništvu drugih kompanija: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Dozvoljena gradnja stanica jedne pored druge: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Dozvoljeno više NewGRF kolekcija mišina: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Promena ovog podešavanja nije moguća dok postoje vozila. + +STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Uvek dostupni mali aerodromi: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Upozorenje ako se voz izgubi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Provera naredbi vozila: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nijedno +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :samo aktivna +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :sva +STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Upozorenje ukoliko vozilo pravi gubitke: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozila su uvek dostupna: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatksa zamena kada vozilo ostari: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatska zamena nakon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meseci po ostarenju +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Najmanja potrebna količina novca za zamenu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dužina ispisa poruka o grešci: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Prikazivanje broja populacije pored naziva naselja: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generator zemljišta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Originalni +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis +STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Neveća udaljenost Naftnih Rafinerija od ivica mape {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Nivo snežnog pokrivača: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Vrste terena (samo za TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Ravničarski +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Brežuljkasti +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Planinski +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Kršni +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritam posađivanja drveća: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Nikakav +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Originalan +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Unapređen +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Orjentacija visinske mape: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Suprotno okretanju skazaljke na satu +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Ka okretanju skazaljke na satu +STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Visina ravne mape je: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Dozvoljena izmena reljefa na ivicama mape: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Jedan ili više sektora na severnoj ivici nije prazan +STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Jedn ili više sektora na jednoj od ivica nije voda + +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Nejveća površina stanica: {ORANGE}{STRING} {RED}Upozorenje: Visoka vrednost usporava igru +STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatsko servisiranje helikoptera na heliodromima: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Poveži traku alatki za reljef sa železničkim/drumskim/brodskim/avionskim trakama: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Suprotan smer pomeranja prozora: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Ravnomeran prelaz prozora: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Prikazivati mere dok se koriste alati za gradnju: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Prikazivati boje kompanija: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Ne +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Samo sopstvene +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Svih +STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Slanje poruka svojoj ekipi sa <ENTER>: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Uloga točkića na mišu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Promena velicine mape +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Pomeranje mape +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Nikakva +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Osetljivost točkića: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Oponašanje desnog klika: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Klik +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Klik +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Nikakvo + +STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Pomeranje sa levim klikom: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Koristiti {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} oblik datuma u nazivima sačivanih partija. +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :dugačak (31st Dec 2008) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kratak (31-12-2008) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) + +STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pauzirati odmah po pokretanju nove partije : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Koristiti napredan spisak vozila: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Ne +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Samo za sopstvenu +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Za sve kompanije +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Koristiti pokazatelj utovarivanja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Ne +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Samo za sopstvenu +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Za sve kompanije +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Omogućiti red vožnje vozila: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Prikazati red vožnje u diskretnim otkucajima: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Zadržati aktivno 'Idi do' dugme: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Podešena vrsta pruge (posle učitavanja/nove partije): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Klasična Pruga +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrificirana Pruga +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Jednošinska pruga +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prva dostupna +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Zadnja dostupna +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Najčešće korišćena +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Prikazati rezervisane pruge: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Zadržati aktivne alate za gradnju posle upotrebe: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Grupisati troškove u finansijskom prozoru kompanije: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Dozvoliti izgradnju infrastrukture iako ne postoje vozila za njih: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Najviše vozova po igraču: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Najviše drumskih vozila po igraču: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Najviše letilica po igraču: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Najviše brodova po igraču: {ORANGE}{STRING} + + + + + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Naseljima je dozvoljeno da grade kolovoze: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Naseljima je dozvoljeno da kontrolišu nivo buke aerodroma: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Lokacija glavne trake sa alatima: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Levo +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :U sredini +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desno +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radijus prijanjanje prozora: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radijus prijanjanje prozora: {ORANGE}isključen +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Najviše otvorenih prozora (nepridenutih): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Najviše otvorenih prozora (nepridenutih): {ORANGE}isključeno +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Brzina razvoja naselja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Nimalo +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Sporo +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normalno +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Brzo +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Veoma brzo +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Broj naselja koje treba voditi kao gradove: {ORANGE}1 od {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Broj naselja koje treba voditi kao gradove: {ORANGE}Nijedan +STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Inicijalni množilac razvoja gradova: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Uklanjati besmislene kolovoze u naseljima: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Okruženje +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Izgradnja +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vozila +STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stanice +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomija +STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Suparnici +STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Prikazivanje +STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interakcija +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signali +STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Baratanje teretom +STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Računar +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Automatska zamena +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Servsiranje +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Routiranje +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Vozovi +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Naselja +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrije + +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Pretraživanje putanja vozova: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Nepreporučuje se) +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Preporučuje se) +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Pretraživajne putanja drumskih vozila: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Originalno {RED}(Nepreporučuje se) +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Preporučuje se) +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Pretraživanje putanja brodova: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Originalno {BLUE}(Preporučuje se) +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nepreporučuje se) + +STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}X-veličina mape: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-veličina mape: {ORANGE}{STRING} + +############ generic strings for settings +STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :isključeno +STR_CONFIG_SETTING_INT32 :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY :{CURRENCY} +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena vrednosti + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Umereni klimatski pojas +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subpolarni klimatki pojas +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Suptropski klimatski pojas +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Zemlja igračaka + +STR_CHEATS :{WHITE}Varanja +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Štiklirano polje označava da ste i renije koristili ovu opciju +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Upozorenje! Upravo ćete revariti vaše saradnike. Imajte na umu da će takav loš postupak biti trajno upamćen. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Dodati još {CURRENCY} +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Upravljanje kompanijom: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magični buldožer (uklonite industrije, nepokretnosti): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli mogu da se ukrštaju: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Moguća gradnja dok je pauzirano: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Veliki avioni se neće (često) rušiti kod malih aerodorma: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Promena klime: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Promena datuma: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Dozvoliti promenu količine proizvodnje: {ORANGE}{STRING} + +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ide ka {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ide ka {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_WAYPOINT :Idi preko {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idi direktno preko {WAYPOINT} + +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Čvorište {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Čvorište {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Čvorište + +STR_WAYPOINT :{WHITE}Čvorište +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Odaberite izgled čvorišta + +STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Voz{P "" a ova} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Promena naziva čvorišta + +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Neuspešana promena naziva čvorišta... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Postavljanje čvorišta na prugu +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ovde se ne može izgraditi čvorište... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Odavde se ne može ukloniti čvorište... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gradite prugu koristeći automatsko određivanje pravca + +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nepostoji nijedno naselje u ovom scenariju +STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kreiranje mape otkazano...{}...nepostoje prikladne lokacije za naselja + +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mnogo nasumičnih naselja +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Popunite mapu sa nasumično rasporđenim naseljima +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Mnogo nasumičnih industrija +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Popunite mapu sa nasumično rasporđenim industrijama +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemoguće generisanje industrija... + +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otvorite traku sa oblikovanje reljefa kako bi ste posadili drveće, uzdigli/snizili zemljište, itd. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Oblikovanje reljefa +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivo zemljišta + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drveće proizvoljne vrste +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Posadite drveće proizvoljne vrste + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovde je nemoguća izgradnja kanala... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradite kanale. +STR_LANDINFO_CANAL :Kanal + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ovde je nemoguća izgradnja brane... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Izgradite brane +STR_LANDINFO_LOCK :Brana + +STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ovde je nemoguće postavljanje reke... +STR_LANDINFO_RIVER :Reka + + + + + + + + + + +############ network gui strings + + + + + + + + + + + + + + + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finski +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Mađarski +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Isladski +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italijanski +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japanski +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreanski +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litvanski +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvežanski +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Poljski +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugalski +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumunski +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Ruski +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovački +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovenački +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Španski +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Švedski +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turski +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrajinski +STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikanski +STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Hrvatski +STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalonski +STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonski +STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galicijski +STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grčki +STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letonski +############ End of leave-in-this-order + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Predvorje partije sa više igrača + +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripremanje za ulazak: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Spisak svih kompanija u ovoj partiji. Možete se priključiti nekoj ili osnovati novu ukoliko postoji slobodno mesto +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova kompanija +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Osnujte novu kompaniju +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Posmatranje partije +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Priključite se partiji kao posmatrač +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruženje kompaniji +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomozite upravljanje ovom kompanijom +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ažuriranje servera +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ažurirajte podatke sa servera + +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}PODACI O KOMPANIJI + +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Naziv kompanije: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguracija: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Vrednost kompanije: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutni odnos: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Prošlogodišnji prihod: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Uspešnost: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Igrači: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Povezivanje... + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Spajam se.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Čekam odobrenje.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Čekam.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Skidam mapu.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Obrađujem podatke.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Prijavljujem se.. + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Tražim informacije o igri.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Tražim informacije o preduzećima.. +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} igrač{P "" a a} je ispred Vas +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} skinuto do sada + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Isključenje + +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Unesite svotu novca koju želite dati +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je zaštićen. Unesite lozinku +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Preduzeće je zaštićeno. Unesite lozinku +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Spisak klijenata +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Praćenje +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova Kompanija + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nijedan mrežni uređaj nije nađen ili je igra kompajlirana bez ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nijedna mrežna partija nije nađena +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Server nije odgovorio na zahtev +STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Povezivanje je neuspešno zbog nepoklapanja NewGRF-ova +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Neuspešna sinhronizacija mrežne partije +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Veza sa mrežnom partijom je pukla +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Neuspešno učitavanje sačuvane partije +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Neuspešno pokretanje servera +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Neuspešno povezivanje +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Istekao rok čekanja za Vezu #{NUM} +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Nastala je greška u protokolu i veza je zatvorena +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revizija igre ovog klijenta se ne poklapa sa revizijom servera +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Pogrešna lozinka +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Server je pun +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Vi ste zauvek izbačeni sa ovog servera +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Vi ste izbačeni iz ove partije +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Varanja nisu dozvoljena na ovom serveru + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :opšta greška +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacija +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :neuspešno učitavanje mape +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :veza je izgubljena +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolna greška +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :neusaglašenost NewGRF-a +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neovlašćeno +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen nepoznat paket +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :pogrešna revizija +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna lozinka +############ End of leave-in-this-order +############ Leave those lines in this order!! +############ End of leave-in-this-order + + + + + +############ end network gui strings + +##### PNG-MAP-Loader + + + +##id 0x0800 +STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Trošak: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Prihod: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Prihod: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Procena troška: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Procena zarade: {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nije izvodljivo ovde podići zemljište... +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nije izvodljivo ovde spustiti zemljište... +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Stene +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Grub teren +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Ogoljeno tlo +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Trava +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Polja +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snegom prekrivena zemlja +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Pustinja + +##id 0x1000 +STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren je nagnut na lošu stranu +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguća kombinacija šina +STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel +STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}...teren je već na nivou mora +STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}...previsoko +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nedostaje odgovarajuća železnička pruga +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...već izgrađeno +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Potrebno je prvo ukloniti železničku prugu +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja železničke pruge +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja jednošinske pruge (Monorail) +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja magnetne pruge (MagLev) +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izbor železničkog mosta +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Izgradnja železničkog depoa ovde nije moguća... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Izgradnja železničke stanice ovde nije moguća... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Izgradnja signalizacije ovde nije moguća... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Izgradnja železničke pruge ovde nije moguća... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemoguće je ukloniti železničku prugu odatle... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemoguće je ukloniti signalizaciju odatle... +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orijentacija železničkog depoa +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja železničke pruge +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja jednošinske pruge (Monorail) +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja magnetne pruge (MagLev) +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradnja železničke pruge +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Izgradnja voznog depoa (za pravljenje novih, kao i za servis starih vozova) +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izgradnja železničke stanice +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Izgradnja železničke signalizacije +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradnja železničkog mosta +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradnja železničkog tunela +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Uklanjanje železničkih pruga i signalizacije (kad je uključeno) +STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izbor mosta - gradnja se potvrđuje klikom na željeni most +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Izbor orijentacije železničkog depoa +STR_RAILROAD_TRACK :Železnička pruga +STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Železnički depo +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemljište je u vlasništvu druge kompanije + + + +##id 0x1800 +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Neophodno je prvo ukloniti put +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja puta +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvaj Konstrukcija +STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izbor drumskog mosta +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... jednosmerni putevi ne mogu imati raskrsnice +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Izgradnja puta ovde nije moguća... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Izgradnja tramvajske pruge ovde nije moguća... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemoguće je ukloniti put odatle... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nemoguće je ukloniti tramvajsku prugu odatle... +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija drumskog depoa +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Izbor orijentacije tramvajskog depoa +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Izgradnja drumskog depoa ovde nije moguća... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Izgradnja tramvajkog depoa ovde nije moguća... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Izgradnja autobuske stanice ovde nije moguća... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Izgradnja stanice za utovar/istovar kamiona ovde nije moguća... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Izgradnja putničke tramvajske stanice ovde nije moguća... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Izgradnja teretne tramvajske stanice ovde nije moguća... +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja puta +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Izgradnja tramvajske pruge +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Izgradnja deonice puta +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Gradite put koristeći automatsko određivanje pravca +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Izgradnja deonice tamvajske pruge +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Gradite tramvajsku prugu koristeći automatsko određivanje pravca +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradnja drumskog depoa (za izgradnju novih i servis starih vozila) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradnja tramvajskog depoa (za izgradnju novih i servis starih tramvaja) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradnja autobuske stanice +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradnja stanice za utovar/istovar kamiona +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradnja putničke tamvajske stanice +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradnja teretne tamvajske stanice +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradnja drumskog mosta +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Izgradnja tramvajskog mosta +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradnja drumskog tunela +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Izgradnja tramvajskog tunela +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Izgradnja jednosmernih puteva (kada je uključeno) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Uklanjanje puteva (kada je uključeno) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Uklanjanje tramvajskih građevina (kada je uključeno) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izbor orijentacije drumskog depoa +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izbor orijentacije tramvajskog depoa +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Put +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Put sa signalizacijom +STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Put sa drvoredom +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Drumski depo +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Ukrštanje pruge i puta +STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvaj +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nemoguće je ukloniti autobusku stanicu odatle... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemoguće je ukloniti teretnu stanicu odatle... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nemoguće je ukloniti putničku tramvajsku stanicu odatle... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nemoguće je ukloniti teretnu tramvajsku stanicu odatle... + +##id 0x2000 +STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Naselja +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Zgradu bi trebalo srušiti prethodno +STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Grad) +STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Preimenuj naselje +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Naselje nije moguće preimenovati... +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} vlast odbija da izda dozvolu +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Imena naselja - klik na ime centrira pogled na to naselje +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Pozicioniraj pogled na lokaciju naselja +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promeni ime naselja +STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Broj putnika tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Količina pošte tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} +STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Tovar potreban za razvoj naselja: +STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno +STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dostavljeno prošlog meseca +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Visoka radionica +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Radionica +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Male blagoste +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Crkva +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Velika radionica +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Gradna kuća +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statua +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontana +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Poslovna zgrada +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Radnje i kancelarije +STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderna poslovna zgrada +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Stovarište +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Poslovna zgrada +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Stare kuće +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Lokalna vlast +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži podatke o lokalnoj vlasti +STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Lokalna vlast naselja {TOWN} +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Kotiranje transportnih kompanija: +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} +STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvencije +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subvencije u toku (u vezi preuzimanja navedenog tovara): +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING}{YELLOW} (pre {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Nema +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Odobrene subvencije: +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} između stanica {STATION} i {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuda subvencije istekla:{}{}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING} je zatvorena za dalje interesente. +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija povučena:{}{}{STRING} usluga transporta između stanica {STATION} i {STATION} više nije u opticaju. +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuda subvencije:{}{}Preduzimač koji prvi preveze {STRING.gen} od naselja {STRING} do naselja {STRING} stiče pravo na dodatni profit tokom sledeća 24 meseca! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {STRING}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti 50% više u narednih godinu dana! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {STRING}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti duplo više u narednih godinu dana! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {STRING}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti trostruko više u narednih godinu dana! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {STRING}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti četvorostruko više u narednih godinu dana! +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Lokalna uprava naselja {TOWN} ne namerava da izda dozvolu za gradnju još jednog aerodroma +STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokalna vlast odbija da dâ dozvolu za aerodrom zbog visokog nivoa buke +STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Brvnare +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Kuće +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Stambene zgrade +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Visok blok komercijalnih zgrada +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Prodavnice i poslovni prostor +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Prodavnice i poslovni prostor +STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Pozorište +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Poslovni prostor +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Kuće +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Bioskop +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Tržni centar +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Uradi +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Spisak akcija na raspolaganju u ovom naselju - klik na akciju pruža uvid u više detalja +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Sprovedi izabranu akciju +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Raspoložive akcije: +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Manja reklamna kampanja +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednja reklamna kampanja +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Veća reklamna kampanja +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansiranje rekonstrukcije puteva +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Izgradnja statue vlasnika kompanije +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finansiranje novih zgrada +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupovina ekskluzivnih prava na transport +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Podmićivanje lokalne vlasti +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u manju reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u reklamnu kampanju srednjeg budžeta će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u veliku reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje rekonstrukcije lokalne mreže puteva. Može prouzrokovati kolaps u drumskom saobraćaju u trajanju do 6 meseci.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Otkrivanje spomenika kompanije.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje izgradnje novih komercijalnih objekata u naselju.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupovina ekskluzivnih transportnih prava od lokalne vlasti, osigurava da će lokalni korisnici transporta koristiti isključivo usluge kompanije. Prava ističu nakon godinu dana.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Krumpiranje lokalne vlasti kako bi porastao rejting vaše kompanije, uz rizik velike štete ukoliko se otkrije.{} Cena: {CURRENCY} +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} - haos na ulicama!{}{}Program rekonstrukcije puteva sponzorisan od strane kompanije {STRING} donosi vozačima 6 meseci agonije! +STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (izgradnja u toku) +STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglo +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvami +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Čajnik-kuća +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Kasica-prasica + +STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} + +##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Oblikovanje reljefa +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Posadi drvo +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Postavi znak +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Drveće +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drvo je već na tom mestu +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ovde je nemoguće posaditi drvo... +STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...previše je znakova +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovde je nemoguće postaviti znak... +STR_SIGN_DEFAULT :Znak +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Unos teksta znaka +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ime znaka se ne može promeniti... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemoguće je izbrisati znak... +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor vrste drveta +STR_TREE_NAME_TREES :Drveće +STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Tropska šuma +STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusi + +##id 0x3000 +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Izbor železničke stanice +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Izbor aerodroma +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orijentacija +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Broj koloseka +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dužina platforme +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Previše je blizu drugoj železničkoj stanici +STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Stanica se spaja sa najmanje dve postojeće stanice +STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Previše je stanica +STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Previše delova železničke stanice +STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Previše autobuskih stanica +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Previše tovarnih stanica +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Previše je blizu druge stanice +STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti železničku stanicu +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Previše je blizu drugog aerodroma +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti aerodrom + +STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Preimenuj stanicu +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ova stanica ne može biti preimenovana... +STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ocene +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Prihvata +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Kotiranje lokalnih transportnih usluga: + +############ range for rating starts +STR_CARGO_RATING_APPALLING :užas +STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :jako loše +STR_CARGO_RATING_POOR :loše +STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :osrednje +STR_CARGO_RATING_GOOD :dobro +STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :veoma dobro +STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :odlično +STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :izvanredno +############ range for rating ends + +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} više ne prihvata {STRING} +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} više ne prihvata ni {STRING} ni {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING} i {STRING} +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija autobuske stanice +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija stanice za utovar kamiona +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija putničke stanice +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija teretne stanice +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti autobusku stanicu +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti stanicu za utovar kamiona +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Prvo se mora ukloniti putnička tamvajska stanica +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Prvo se mora ukloniti tovarna tamvajska stanica +STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e a} +STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nema - +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Previše je blizu drugog pristaništa +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti pristanište +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izbor orijentacije železničke stanice +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Izbor broja koloseka +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Izbor dužine stanice +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izbor orijentacije autobuske stanice +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izbor orijentacije stanice za utovar kamiona +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite orijentaciju putničke tamvajske stanice +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite orijentaciju teretne tamvajske stanice +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži ocene stanice +STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj stanicu +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži spisak tovara koji stanica prihvata +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Imena stanica - klik na ime centrira pogled na stanicu +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Izbor veličine/tipa aerodroma +STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Železnička stanica +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aerodrom +STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Stanica za utovar kamiona +STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autobuska stanica +STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Pristanište +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Uključi označavanje zahvaćenog područja +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Isključi označavanje zahvaćenog područja +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Označavanje zahvaćenog područja +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Pristanište +STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bova +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bova stoji na putu +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica je previše rasprostranjena +STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...zabranjene su stanice različitih oblika +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Držite Ctrl kako biste označili više od jedne stavke + +STR_UNDEFINED :(nedefinisana niska znakova) +STR_STAT_CLASS_DFLT :Uobičajna stanica +STR_STAT_CLASS_WAYP :Čvorišta + +##id 0x3800 +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orijentacija brodskog hangara +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ovde nije moguće izgraditi brodski hangar +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izbor orijentacije brodskog hangara +STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Voda +STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Obala +STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Brodski hangar +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne može se graditi na vodi +STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Prvo se mora ukloniti kanal + +##id 0x4000 +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Sačuvaj poziciju +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Učitaj igru +STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Sačuvaj +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Obriši +STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Posmatrač, {SKIP}{STRING} +STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} slobodno +STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Čitanje sa diska nije uspelo +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Čuvanje pozicije nije uspelo{}{STRING} +STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Brisanje fajla nije uspelo +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Učitavanje pozicije nije uspelo{}{STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Unutrašnja greška: {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Neispravna sačuvana partija - {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Partija je sačuvana sa novijom verzijom igre +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Datoteka se ne može pročitati +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ne može se upisivati u datoteku +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritet podataka je narušen +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spisak diskova, direktorijuma, i fajlova sa sačuvanim pozicijama +STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Ime sačuvane pozicije +STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši izabrani fajl sa sačuvanom pozicijom +STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sačuvaj tekuću igru, koristeći odabrano ime +STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Nasumično generisanje nove igre +STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitavanje Visinske mape +STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Unesite naziv sačivane partije + +##id 0x4800 +STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} je na putu +STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Rudnik uglja +STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Termoelektrana +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Pilana +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Šuma +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Rafinerija nafte +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Naftna platforma +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrika +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Štamparija +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Železara +STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Farma +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Naftna bušotina +STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banka +STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Prehrambeni kombinat +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Fabrika papira +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Rudnik zlata +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banka +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Rudnik dijamanata +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Rudnik gvožđa +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Plantaža voća +STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Plantaža kaučuka +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Izvor vode +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Vodotoranj +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrika +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Farma +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Drvni kombinat +STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Šuma šećerne vune +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Fabrika slatkiša +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Farma baterija +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Izvor kole +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Prodavnica igračaka +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Fabrika igračaka +STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Gejziri plastike +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabrika gaziranih pića +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Generator mehurića +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Karamenolom +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Rudnik šećera + +############ range for requires starts +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +############ range for requires ends + +############ range for produces starts +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Tovar koji čeka na obradu: +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +############ range for produces ends + +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Prošlomesečna proizvodnja: +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportovano) +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju industrije +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} je u izgradnji kod naselja {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} je posađena kod naselja {TOWN}! +STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi taj tip industrije... +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...šuma može biti posađena samo iznad linije snega +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} objavljuje prestanak sa daljim radom! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Problem sa zalihama je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatak obližnjeg drveća je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava proizvodnju! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Pronađena nova žila uglja u {INDUSTRY}!{}Očekuje se duplo veća proizvodnja! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte otkrivene u {INDUSTRY}!{}Očekuje se duplo veća proizvodnja! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Od unapređenih poljoprivrednih metoda u {INDUSTRY} se očekuje da dupliraju proizvodnju! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja je opala za 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Najezda insekata u {INDUSTRY}!{}Proizvodnja opala za 50% +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može biti postavljeno samo blizu ivica mape +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja u {INDUSTRY} se povećava za {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvadnja u {INDUSTRY} se smanjuje za {COMMA}%! + +##id 0x5000 +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Drugi tunel je na putu +STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel bi završio van okvira mape +STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nije moguće iskopati drugi kraj tunela +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo uništiti tunel +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti most +STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne može da se završava na istom mestu gde i počinje +STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Krajevi mosta nisu na istom nivou +STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je nizak u odnosu na teren +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neadekvatna za ulaz tunela +STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Viseći, čelični +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Gredni, čelični +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Obešeni, čelični +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći, betonski +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Drveni +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betonski +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cevasti, čelični +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cevni, Silicijumski +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi most... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi tunel... +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Železnički tunel +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Drumski tunel +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Čelični viseći železnički most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Čelični gredni železnički most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Čelični obešeni železnički most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći železnički most od prednapregnutog betona +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Drveni železnički most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonski železnički most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Čelični viseći drumski most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Čelični gredni drumski most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Čelični obešeni drumski most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći drumski most od prednapregnutog betona +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Drveni drumski most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonski drumski most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cevasti železnički most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cevasti drumski most + +##id 0x5800 +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekat na putu +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Predajnik +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Svetionik +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Centrala kompanije +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...centrala kompanije na putu +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Zemljište u posedu kompanije +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ovo zemljište se ne može kupiti... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već pripada kompaniji! + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Neimenovan +STR_SV_TRAIN_NAME :Voz {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Drumsko Vozilo {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Brod {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Letilica {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sever +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Istok +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centar +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Zadnja +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Udolina +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Visoravan +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Šume +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Priobalje +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Razmena +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aerodrom +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftna polja +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudnici +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristaništa +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Plovak 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Plovak 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Plovak 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Plovak 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Plovak 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Plovak 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Plovak 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Plovak 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Plovak 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Dodatna +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Skretnica +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Grana +STR_SV_STNAME_UPPER :Viša {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Niža {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliodrom +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Lovište +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stanica #{NUM} + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Nivo težine +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Sačuvaj + +############ range for difficulty levels starts +STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}lak +STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}srednji +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}težak +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}prilagođen +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalan broj suparnika: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Broj naselja: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Broj industrija: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalna početna pozajmica: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Početna interesna kamata: {ORANGE}{COMMA}% +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Troškovi održavanja vozila: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Brzina gradnje suparnika: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kvarovi vozila: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Množilac premije kod subvencija: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Troškovi gradnje: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promena smera vozova: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stav gradskih vlasti prema radovima u oblasti: {ORANGE}{STRING} +############ range for difficulty settings ends + +STR_NONE :Nijedan +STR_NUM_VERY_LOW :Veoma mali +STR_NUM_LOW :niski +STR_NUM_NORMAL :normalni +STR_NUM_HIGH :visoki +STR_NUM_CUSTOM :Prilagođen +STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :jako spora +STR_AI_SPEED_SLOW :spora +STR_AI_SPEED_MEDIUM :srednja +STR_AI_SPEED_FAST :brza +STR_AI_SPEED_VERY_FAST :jako brza +STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Vrlo Niska +STR_SEA_LEVEL_LOW :niski +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :srednji +STR_SEA_LEVEL_HIGH :visoki +STR_DISASTER_NONE :nema +STR_DISASTER_REDUCED :redukovani +STR_DISASTER_NORMAL :normalni +STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 +STR_SUBSIDY_X2 :x2 +STR_SUBSIDY_X3 :x3 +STR_SUBSIDY_X4 :x4 +STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :veoma ravan +STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :prilično ravan +STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :brdovit +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :planinski +STR_ECONOMY_STEADY :ujednačena +STR_ECONOMY_FLUCTUATING :promenljiva +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na kraju pruge, kao i na stanicama +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :samo na kraju pruge +STR_DISASTERS_OFF :Off +STR_DISASTERS_ON :On +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Prikaži igrače upisane u listu najboljih +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Popustljiv +STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerantan +STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Neprijateljski + +##id 0x7000 +STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_COMPANY_NUM :(Kompanija {COMMA}) +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Novo lice +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Šema boja +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Šema boja: +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nova šema boja +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime kompanije +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime vlasnika +STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Ime kompanije +STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Ime vlasnika +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanija se ne može preimenovati... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Vlasnik se ne može preimenovati... +STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finansije {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Rashodi/Prihodi +STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} +STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Izgradnja +STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vozovi - Troškovi održavanja +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Drumska vozila - Troškovi održavanja +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Letelice - Troškovi održavanja +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Brodovi - Troškovi održavanja +STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Infrastruktura - Troškovi održavanja +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vozovi - Prihod +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Drumska vozila - Prihod +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Letelice - Prihod +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Brodovi - Prihod +STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kamata na zajam +STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Ostalo +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Ukupno: +STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Grafikon prihoda +STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Grafikon operativnog profita +STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Stanje na računu +STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Zajam +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Najviša Pozajmica: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Vrati {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maskimalan dozvoljen zajam iznosi: {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nije moguće pozajmiti još novca... +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nema duga +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...potrebno {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nije moguće vratiti deo zajma... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nemoguće je dati novac koji je pozajmljen od banke... +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor novog lica za vlasnika +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Promena izgleda vozila kompanije +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Promena imena vlasnika +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Promena imena kompanije +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Uvećanje zajma +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Otplata dela duga +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(vlasnik) +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Osnovano: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vozila: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} voz{P "" a ova} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} drums{P o a a} vozil{P o a a} +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letilic{P a e a} +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} brod{P "" a ova} +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nema +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Izbor lica +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Muško +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Žensko +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Novo lice +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Poništi ovo lice +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Prihvati ovo lice +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor muškog lica +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor ženskog lica +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generiši novo lice +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži legendu +STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Prikaži detaljne ocene učinka +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda grafikona kompanije +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kliknite ovde za uključenje/isključenje prikaza kompanije na grafikonu +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Isporučene jedinice tovara +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Rejting učinka kompanije (maksimum 1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Vrednosti kompanije +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Tabela lige kompanija +STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportna kompanija u nevolji! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} će biti prodata ili zatvorena zbog bankrota ukoliko se poslovanje ne popravi! +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(vlasnik) +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Spajanje transportnih kompanija! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je prodata kompaniji {STRING} za {CURRENCY}! +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}U potrazi smo za kompanijom koja bi preuzela našu.{}{}Da li biste kupili {COMPANY} za {CURRENCY}? +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je zatvorena od strane njenih kreditera, a vlasništvo je rasprodato! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Otvorena nova transportna kompanija! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} počinje sa gradnjom blizu naselja {TOWN}! +STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nije moguće kupiti kompaniju... +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Stope prihoda od tovara +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Isplata za dostavu 10 jedinica (ili 10 hiljada litara) tovara na razdaljinu od 20 kvadrata +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Uključi/Isključi grafikone po vrsti tovara +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inženjer +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Šef saobraćaja +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator transporta +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor itinerera +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktor +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Izvršni direktor +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Generalni direktor +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Predsednik +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tajkun +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Izgradnja centrale kompanije +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Izgradnja i prikaz centrale kompanije +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Premesti sedište kompanije drugde za cenu od 1% vrednosti kompanije +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nije moguće izgraditi centralu... +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Prikaži centralu kompanije +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli Sedište +STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Pridružite se +STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Pridruži se i igraj kao ova kompanija +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Lozinka +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštitite vašu kompaniju lozinkom kako se ne bi korisnici neovlašćeno pridruživali. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Postavi lozinku za kompaniju +STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Otkaži unetu lozinku +STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Postavi kompaniji novu lozinku +STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Lozinka za kompaniju +STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Uobičajna lozinka za kompaniju +STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Koristite ovu lozinku kao uobičajnu za nove kompanije +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Svetska recesija!{}{}Finansijski eksperti se plaše najgoreg dok ekonomija slabi sve više! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Preokret u trgovini pruža podršku industriji dok ekonomija jača! +STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Izbor velikog/malog prozora +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost kompanije: {WHITE}{CURRENCY} +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Otkup 25% udela u kompaniji +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Prodaja 25% udela u kompaniji +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Otkupi 25% udela u ovoj kompaniji +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodaj 25% udela u ovoj kompaniji +STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Otkup 25% udela ove kompanije nije moguć... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Prodaja 25% udela ove kompanije nije moguća... +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu kompanije {COMPANY}) +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je preuzeta od strane kompanije {STRING}! +STR_PROTECTED :{WHITE}Ova kompanije nije dovoljno dugo aktivna za trgovinu akcijama... + +STR_LIVERY_DEFAULT :Generalne Boje +STR_LIVERY_STEAM :Parna Lokomotiva +STR_LIVERY_DIESEL :Dizel Lokomotiva +STR_LIVERY_ELECTRIC :Električna Lokomotiva +STR_LIVERY_MONORAIL :Jednošinska Lokomotiva +STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Lokomotiva +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Putnička Kola (Parna) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Putnička Kola (Dizel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Putnička Kola (Električna) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Putnička Kola (Jednošinska) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Putnička Kola (Maglev) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Teretni Vagon +STR_LIVERY_BUS :Autobus +STR_LIVERY_TRUCK :Kamion +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Putnički Brod +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teretni Brod +STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mali Avion +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veliki Avion +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Putnički Tramvaj +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Teretni Tramvaj + +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Prikaži generalnu mustru boja +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaži mustre boja vozova +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaži mustre boja drumskih vozila +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaži mustre boja brodova +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaži mustre boja letilica +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izaberite osnovnu boju za označenu kategoriju +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Izaberite dodatnu boju za označenu kategoriju +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Označite kategoriju za izmenu boje, ili više njih koristeći Ctrl+Klik. Kliknite na kvadratić kako biste aktivirali korišćenje boje + +##id 0x8000 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (para) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dizel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut (para) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut (para) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover (para) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (dizel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (dizel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (para) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (para) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (para) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (para) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dizel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (dizel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dizel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (dizel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dizel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dizel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dizel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dizel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dizel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dizel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dizel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (dizel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (električna) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (električna) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (električna) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (električna) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Putnička kola +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Zatvoreni vagon za poštu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Hoper za ugalj +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Cisterna za naftu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Stočni vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Zatvoreni vagon za robu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Hoper za žito +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Otvoreni vagon za građu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Hoper za rudu gvožđa +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Otvoreni vagon za čelik +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Blindirani vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Vagon za hranu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Otvoreni vagon za papir +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Hoper za rudu bakra +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Cisterna za vodu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Hoper za voće +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Hoper za kaučuk +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Hoper za šećer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Hoper za šećernu vunu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Hoper za karamele +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vagon za mehuriće +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cisterna za kolu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Vagon za slatkiše +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Vagon za igračke +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Otvoreni vagon za baterije +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cisterna za gazirana pića +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Hoper za plastiku +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (električna) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (električna) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Putnička Kola +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Poštanski Vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Vagon za Ugalj +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Cisterna za Naftu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagon za Živu Stoku +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Vagon za Robu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Vagon za Žitarice +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Vagon za Drva +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za Rude Gvožđa +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Vagon za Čelik +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Oklopljeni Vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Vagon za Hranu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Vagon za Papir +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za Rude Bakra +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Cisterna za Vodu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vagon za Voće +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Vagon za Kaučuk +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Vagon za Šećer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za Šećernu Vatu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagon za Karamele +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vagon za Balone +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cisterna za Kolu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Vagon za Slatkiše +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Vagon za Igračke +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Vagon za Baterije +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon za Bezalkoholna Pića +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagon za Plastiku +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Putnička Kola +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Poštanski Vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Vagon za Ugalj +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Cisterna za Naftu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Vagon za Živu Stoku +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Vagon za Robu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Vagon za Žitarice +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Vagon za Drva +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za Rude Gvožđa +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Vagon za Čelik +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Oklopljeni Vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Vagon za Hranu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Vagon za Papir +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za Rude Bakra +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Cisterna za Vodu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vagon za Voće +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Vagon za Kaučuk +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Vagon za Šećer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za Šećernu Vunu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Vagon za Karamele +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vagon za Balone +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cisterna za Kolu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Vagon za Slatkiš +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Vagon za Igračke +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Vagon za Baterije +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon za Bezalkoholna Pića +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Vagon za Plastiku + +##id 0x8800 + + + +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pređi na naredbu {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING} + +STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nema putovanja +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Putovanje (bez rasporeda) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Putovanje za {STRING} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i ostani {STRING} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :i putuj {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dan{P "" a a} +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} utkucaj{P "" a a} + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Ide za {TOWN} Železnički Depo +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ide za {TOWN} Železnički Depo, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Železničkom Depou +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Železničkom Depou, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neispravna Naredba) + +STR_UNKNOWN_STATION :nepoznata stanica +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Prazno +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} sa {STATION} +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} sa {STATION} (x{NUM}) +STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} čeka u depou +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nova Vozila +STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Voz je predugačak +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vozovi se mogu izmeniti samo kada su zaustavljeni u depou +STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Voz{P "" a ova} + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Železnička Vozila +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Železnička Električna Vozila +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Jenodšinska Vozila +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nova Maglev Vozila +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Šinska Vozila + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi Vozilo +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopiraj Vozilo +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Kliknite na dugme i potom na drumsko vozilo koje je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopiraj Voz +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Kliknite na dugme i potom na voz koji je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj +STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Preskoči +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izbriši +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idi do +STR_REFIT :{BLACK}Prepravi +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Označite za koji tovar da se prepravi u ovoj naredbi. Ctrl+Klik za uklanjanje prepravljanja +STR_REFIT_ORDER :(Prepravi za {STRING}) +STR_REFIT_STOP_ORDER :(Prepravi za {STRING} i stani) +STR_STOP_ORDER :(Stani) +STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Raspored +STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prelazi na raspored +STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Naredbe +STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prelazi na naredbe +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj Naredbi - - +STR_SERVICE :{BLACK}Servis +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemoguća kupovina šinskog vozila... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Kupljen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovarivanje / Iztovarivanje +STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Kreće +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Voz se mora zaustaviti u nekom depou +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Voz ne može da ode u depo... +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nema više mesta za naredbe +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Previše naredbi +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne može se dodati nova naredba... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne može da se izbriše ova naredba... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne može da se izmeni ova naredba... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne može da se pomeri ova naredba... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Ne može se preskočiti tekuća naredba... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Ne može da se preskoči označena naredba... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vozilo ne može da ide na sve stanice +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vozilo ne može da ide na tu stanicu +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}vozilo koje takođe ima ovu naredbu ne može da ide na tu stanicu +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne može se ukloniti vozilo... +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Zadnja lokomotiva u kompoziciji uvek prati prednju +STR_CARGO_N_A :Nepoznato{SKIP} +STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne može se prodati šinsko vozilo... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nepostoji putanja do lokalnog depoa +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne može se pokrenuti/zaustaviti voz... +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Period servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Poslednji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Period servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Poslednji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozovi - kliknite na voz za podatke +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozovi - kliknite na voz za podatke, prevucite vozilo da bi dodali/sklonili iz kompozicije +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kupite nova šinska vozila +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Ovde prevucite šinsko vozilo kako biste ga prodali +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacite se na lokaciju železničkog depoa +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spisak probranih šinskih vozila - kliknite na vozilo za više podataka +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupite označeno šinsko vozilo +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenujte vrstu šinskog vozila +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutno stanje voza - kliknite ovde za zaustavljanje/pokretanje voza +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje naredbe vozu +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacite se na lokaciju voza +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošaljite voz u depo. Sa Ctrl+Klik će otići samo na servis +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Voz će krenuti bez čekanja na signal za slobodan kolosek +STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren +STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Zaustavljen +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemoguć je prolaz voza na signal opasnosti... +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Havarisan! + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Naziv voza +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nemoguće nazvati voz... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Naziv voza +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Sudar Vozova!{}{COMMA} {P "" su je} poginu{P o la lo} u eksploziji nakon sudara +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nije moguće obrnuti smer kretanja voza... +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Promena naziva vrste šinskog vozila +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nemoguća promena naziva vrste šinskog vozila... +STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Ukloni Vreme +STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Poništi Merač Kašnjenja +STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Promena naziva čvorišta + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zaustavlja se +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zaustavlja se, {VELOCITY} +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Različite vrste železnice +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nema struje +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Voz ne može da se kreće jer pruga nije elektrifikovana +STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čekanje za slobadan prolaz + +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G "" a o} {STRING} od sada u prodaji! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} +STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nov{G "" a o} {STRING} od sada u prodaji! - {ENGINE} + +STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne može se prodati havarisano vozilo... +STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne može se prepravljati havarisano vozilo... + +STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Raspored se ne može dodeliti vozilu... +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozilo može čekati samo na stanicama. +STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ovo vozilo ne staje na tu stanicu. +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Promena Vremena +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Vozilo trenutno ide po rasporedu +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Vozilo trenutno kasni za {STRING} od rasporeda +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Vozilo trenutno žuri za {STRING} od rasporeda +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Za završetak rasporeda trebaće {STRING} +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Za završetak rasporeda trebaće barem {STRING} (merenja nisu završena) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Merenje +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Popunjava raspored sa vrednostima iz sledećeg putovanja (Ctrl+Klik za zadržavanje vremena čekanja) + +##id 0x9000 +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Drumsko vozilo na putu +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Drumsk{P o a ih} Vozil{P o a a} +STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Depo Drumskih Vozila +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nova Vozila +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Nova Drumska Vozila +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi Vozilo +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne može se kupiti drumsko vozilo... +STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...mora se zaustaviti unutar depoa za drumska vozila +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemoguća prodaja drumskog vozila... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne može se pokrenuti/zaustaviti drumsko vozilo... +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeka u depou +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Ide ka {TOWN} Drumskom Depou +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ide ka {TOWN} Drumskom Depou, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Drumskom Depou +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Drumskom Depou, {VELOCITY} +STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Vozilo ne može da ode u depo... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Neuspešan pronalazak lokalnog depoa +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Drumska vozila - kliknite na vozilo za podatke +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutno stanje vozila - kliknite ovde za zaustavljanje/pokretanje vozila +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje naredbe vozilu +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacite se na lokaciju vozila +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošaljite vozilo u depo. Sa Ctrl+Klik će otići samo na servis +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Naterajte vozilo da okrene +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje detalje drumskog vozila +STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozila - kliknite na vozilo za podatke +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kupi novo drumsko vozilo +STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Ovde prevucite drumsko vozilo kako biste ga prodali +STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacite se na lokaciju drumskog depoa +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spisak probranih drumskih vozila - kliknite na vozilo za više podataka +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kupite označeno drumsko vozilo +STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE} +STR_BARE_CARGO :{CARGO} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozil{P o a a}{STRING} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) + +STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Naziv drumskog vozila +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Ne može se promeniti naziv vozila... +STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Naziv drumskog vozila +STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Narod slavi . . .{}Prvi autobus stiže na stanicu {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Narod slavi . . .{}Prvi kamion stiže na stanicu {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Narod slavi . . .{}Prvi tramvaj stiže na stanicu {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Narod slavi . . .{}Prvi teretni tamvaj stiže na stanicu {STATION}! +STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Saobraćajna nesreća!{}Vozač je poginuo u eksploziji nakon sudara sa vozom +STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Saobraćajna nesreća!{}{COMMA} {P "" je su} poginu{P o la lo} u eksploziji nakon sudara sa vozom +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nemoguće okretanje vozila... +STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ne može se okrenuti vozilo od više delova +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Promena naziva +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promenite naziv vrste drumskog vozila +STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Naziv vrste drumskog vozila +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Nemoguća promena naziva vrste drumskog vozila... + +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prepravite drumsko vozilo kako bi prevozio drugu vrstu tovara +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prepravi drumsko vozilo +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prepravlja drumsko vozilo za prevoz označene vrste tovara +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nemoguće prepravljanje drumskog vozila... +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Označite vrstu tovara za prepravljanje drumskog vozila + +##id 0x9800 +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Izgradnja plovnih kanala +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Izgradnja plovnih kanala +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Plovni kanali +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Izgradnja pristaništa ovde nije moguća... +STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Depo Plovila +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novi Brodovi +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Brod{P "" a ova} +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Novi Brodovi +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kupi Brod + + +##id 0xA000 +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Napraviti Letelicu +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Letelice se ne može napraviti +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Leteluca + +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promenite naziv vrste letilice +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Promena naziva vrste letilice +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nemoguća promena naziva vrste letilice... +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prepravite letilicu kako bi prevozila drugu vrstu tereta +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prepravi letilicu +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite vrstu tereta koju će letilica prevoziti +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prepravite letilicu kako bi prevozila označenu vrstu tereta +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nemoguće je prepraviti letilicu... + +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Raspored) + +##id 0xB000 +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin se srušio kod {STATION}! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Drumskom vozilo uništeno pri sudaru sa 'NLO'! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija naftnte rafinerije blizu naselja {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Fabrika uništena pri nepoznatim okolnostima blizu naselja {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'NLO' sleteo blizu naselja {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Urušavanje rudnika uglja uništilo je svoju okolinu blizu naselja {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}{COMMA} je barem nesta{P o lo lo}, pretpostavlja se da {P je su su} poginu{P o li li} zbog velike nepogode! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vaš pokušaj podmićivanja je +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven zahvaljujući regionalnim istražiteljima +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Sagrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Klasa stanice: {LTBLUE}{STRING} +STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Vrsta stanice: {LTBLUE}{STRING} +STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljan pergled poslovanja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalji +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Najmanja dobit: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Najmanji prihod: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Najviši prihod: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Teret: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Novac: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Zajam: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Ukupno: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Broj vozila; ukupan broj drumskih, železničkih vozila, brodova i letilica +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Broj stanica. Posebno se broji svaki deo (npr. železničko, autobusko stajalište ili aerodrom) stanice. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Dobit vozila sa najmanjim prihodom (svih vozila starijih od 2 godine) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Količina novca zarađena u mesecu sa najmanjom dobiti u proteklih 12 tromesečja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Količina novca zarađena u mesecu sa najvećom dobiti u proteklih 12 tromesečja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Jedinica tereta dostavljenih u proteklih četiri tromesečja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenih u proteklom tromesečju +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Količina novca koju ova kompanija ima u banci +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Količina novca koju ova kompanije je pozajmila +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Ukupno bodova od nejviše mogućih + +STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Podešavanja +STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Prikazuje NewGRF podešavanja +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF podešavanja +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Primeni promene +STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Promeni paletu +STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Menja paletu označenog NewGRF-a.{}Promenite paletu ako grafici iz NewGRF-a su ružičasti tokom igre +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Upravo ćete načiniti izmene na tekuću partiju; to može srušiti igru.{}Da li ste apsolutno sigurni da ovo želite? + +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Upozorenje: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Greška: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Kobno: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} neće raditi sa TTDPatch verzijom. +STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} je za {STRING} verziju TTD-a. +STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} je napravljen za korišćenje sa {STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Neispravan parametar za {STRING}: parametar {STRING} ({NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} mora biti učitan pre {STRING}. +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} mora biti učitan posle {STRING}. +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} zahteva {STRING} ili višu verziju OpenTTD-a. +STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fajl nije prilagođen za prevod +STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Previše učitanih NewGRF-ova. +STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Učitavanje {STRING} kao statične NewGRF sa {STRING} može da izazove desinhronizacije. +STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nepredviđen sprajt. +STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nepoznato svojstvo Action 0. +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokušano korišćenje nepostojećeg ID-ja. +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sadrži neispravan sprajt. Svi neispravni sprajtovi će biti prikazani kao crveni znakovi pitanja (?). +STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Sadrži višestruke Action 8 unose. + +STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Učitava označenu postavku +STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Sačuvaj postavku +STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Sačuvajte trenutni spisak u postavku +STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Unesite ime za postavku +STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Izbriši postavku +STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Izbrišite trenutno označenu postavku +STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj +STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodajte NewGRF fajl u spisak +STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Ukloni +STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Uklonite označeni NewGRF fajl sa spiska +STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Naviše +STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Pomerite označeni NewGRF fajl više na spisku +STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Naniže +STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Pomerite označeni NewGRF fajl niže na spisku +STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Spisak instaliranih NewGRF fajlova. Kliknite na fajl kako bi promenili njegova svojstva +STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Unesite NewGRF parametre +STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Informacije nepostoje + +STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupne NewGRF datoteke +STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj na listu +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Dodajte odabranu NewGRF datoteku na vaš listu +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Osveži izbor +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Osvežite izbor dostupnih NewGRF datoteka +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nemoguće dodati: duplicirani GRF ID + +STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Odabrana datoteka nije nađena +STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Isključen +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Odabrana datoteka nije nađena (kompatibilan GRF učitan) + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF(ovi) učitani umesto nepronađenih datoteka +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Nepronađene GRF datoteke su isključene +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Nepronađene GRF datoteke +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Nastavljenje može da krahira OpenTTD. Nemojte čuvati izveštaje o ovom mogućem krahu.{}Da li stvarno želite da nastavite? + +STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' može izazvati desinhronizacije i/ili krahove. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pokušava da promeni dužinu '{1:ENGINE}' dok je van depoa. +STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Voz '{VEHICLE}' kompanije '{COMPANY}' je neispravne dužine. Verovatno je izazvana nekim problemima sa NewGRF(ovima). Igra može da krahira ili da se desinhronizuje. + +STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' sadrži neispravne informacije. +STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Podaci o tovaru/prenameni za '{1:ENGINE}' se posle izgradnje razlikuju od nabavne liste. Ovo može izazvati neispravnu automatsku zamenu/preuređenje. +STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' je izazvao beskrajnu petlju poziva proizvodnje industrija. + +STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Partija je sačuvana u vreziji bez podrške za tramvaje. Svi tramvaji su uklonjeni. + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sopstvena moneta +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Devizni kurs: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Razdelnik: {ORANGE}{2:STRING} +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks: {ORANGE}{3:STRING} +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufiks: {ORANGE}{4:STRING} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pelazak na Euro: {ORANGE}{5:NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prelazak na Euro: {ORANGE}nikada +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Primer: {ORANGE}{6:CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Promena parametara sopstvene monete +STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Smanjite vrednost vaše monete u odnosu na jednu funtu (£) +STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Povećajte vrednost vaše monete u odnosu na jednu funtu (£) +STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Postavite vrednost vaše monete u odnosu na jednu funtu (£) +STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Postavite razdelnik za vašu monetu +STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Postavite prefiks za vašu monetu +STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Postavite sufiks za vašu monetu +STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Raniji prelazak na euro +STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Kasniji prelazak na euro +STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Odredite godinu za prelazak na euro +STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 funti (£) u vašoj moneti + + + + + +### depot strings + + + + + + + + + + + + +############ Lists rail types + + +############ End of list of rail types + + +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena odrzavanja: {GOLD}{CURRENCY}/yr +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Tezina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) + +########### For showing numbers in widgets + + +########### String for New Landscape Generator + +STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Svet stvaranje +STR_DATE :{BLACK}Datum: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj naselja: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj fabrika: +STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sužava snežni pokrivač naviše za jedan +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Proširuje snežni pojas naniže za jedan +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena donjeg nivoa snežnog pojasa +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena početne godine +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Upozorenje o veličini +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Preterana promena veličine mape nije preporučljiva. Da li da se nastavi generisanje? +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Naziv visinske mape: +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generisanje sveta... +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Prekini +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Prekida generisanje sveta +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Da li stvarno želite da prekinete generisanje? +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% završeno +STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Svet stvaranje +STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Postavljanje drveća +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Postavljenje nepomičnih objekata +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Dodavanje grubih i stenovitih područja +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Podešavanje partije +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Razrađivanje pločica +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripremanje partije +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ova izmena je prebacila nivo težine na sopstven +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ravan teren +STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generiše ravan teren +STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Proizvoljan oblik terena +STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Napravi novi scenarijo +STR_SE_CAPTION :{WHITE}Vrsta scenarija +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Smanjuje visinu ravnog terena za jedan +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Povećava visinu ravnog terena za jedan +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena visine ravnog terena +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Visina ravnog terena: + +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Pozicioniraj mapu na trenutnu poziciju +STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) + +# Strings for map borders at game generation +STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Ivice mape: +STR_NORTHWEST :{BLACK}Severozapad +STR_NORTHEAST :{BLACK}Severoistok +STR_SOUTHEAST :{BLACK}Jugoistok +STR_SOUTHWEST :{BLACK}Jugozapad +STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Zemlja +STR_BORDER_WATER :{BLACK}Voda +STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Proizvoljno +STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Proizvoljno +STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Podešeno + +########### String for new airports +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Poljski aerodrom +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Gradski aerodrom +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Regionalni aerodrom +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Međunarodni aerodrom +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Lokalni aerodrom +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinentalni aerodrom +STR_HELIPORT :{BLACK}Helipad +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangar +STR_HELISTATION :{BLACK}Helidrom + +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Tercijarni promet +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Sekundarni promet +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Primarni promet +STR_HELIPORTS :{BLACK}Helidromi + +############ Tooltip measurment + +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dužina: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Područje: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dužina: {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Područje: {NUM} x {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m + +############ Date formatting +STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} +STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} +STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} + +STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} +STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} +STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} +######## + +STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Zarada od transfera: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ova ulica je u vlasništvu naselja +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...ulica je okrenuta u drugom pravcu + +STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Podešavanja Prozirnosti +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti naziva stanica. Sa Ctrl+Klik se zaključava. +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti drveća. Sa Ctrl+Klik se zaključava. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti zgrada. Sa Ctrl+Klik se zaključava. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti fabrika. Sa Ctrl+Klik se zaključava. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti građevina poput stanica, depoa i čvorišta. Sa Ctrl+Klik se zaključava. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti mostova. Sa Ctrl+Klik se zaključava. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti građevina poput svetionika i repetitora. Sa Ctrl+Klik se zaključava. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti kontaktnih mreža. Sa Ctrl+Klik se zaključava. +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti pokazatelja utovara. Sa Ctrl+Klik se zaključava. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Čini objekte nevidljivim umesto prozirnim + +STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} + +##### Mass Order +STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupa {COMMA} +STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_GROUP_ALL_TRAINS :Svi vozovi +STR_GROUP_ALL_ROADS :Sva drumska vozila +STR_GROUP_ALL_SHIPS :Svi brodovi +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Sve letilice +STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Negrupisani vozovi +STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Negrupisana drumska vozila +STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Negrupisani brodovi +STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupisane letilice + + + + + + +#### Improved sign GUI + +######## + + +############ Face formatting +STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Promena nos +STR_FACE_LIPS :Usna: +STR_FACE_MOUSTACHE :Brk: +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Promena usna ili brk +STR_FACE_CHIN :Brada: +STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Promena brada +STR_FACE_JACKET :Jakna: +STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Promena jakna +STR_FACE_COLLAR :Ovratnik: +STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Promena ovratnik +######## + +############ signal GUI +######## + +############ on screen keyboard +######## + +############ AI GUI +STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}VI Podešavanja +STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Prikazuje VI podešavanja +STR_AI_DEBUG :{WHITE}VI Korekcija +STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Naziv VI +STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ponovno učitavanje +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Zaustavlja Veštačku Inteligenciju, ponovo učitava skriptu, i restartuje je +STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Prozor VI Korekcije je dostupna samo na serveru +STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}VI Podešavanja +STR_AI_CHANGE :{BLACK}Odabiranje +STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Podešavanje +STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Učitavanje druge Veštačke Inteligencije +STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Podešavanje parametara Veštačke Iteligencije +STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Sve VI će biti učitane u sledećoj partiji +STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostupne VI +STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Kliknite kako biste izabrali Veštačku Inteligenciju +STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Prihvati +STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Izabira označenu Veštačku Inteligenciju +STR_AI_CANCEL :{BLACK}Otkaži +STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne menja izbor Veštačke Inteligencije +STR_AI_CLOSE :{BLACK}Zatvori +STR_AI_RESET :{BLACK}Resetuj +STR_AI_HUMAN_PLAYER :Ljudsko biće +STR_AI_RANDOM_AI :Proizvoljna VI +STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}VI Parametri +STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} +STR_AI_VERSION :{BLACK}Izdanje: {NUM} +STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna od VI je krahirala. Molimo vas da prijavite grešku autoru VI-e sa slikom prozora VI Korekcije . +######## + +############ town controlled noise level +STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Nivo buke u naselju: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najviše: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_NOISE :{BLACK}Proizvedena buka: {GOLD}{COMMA} +######## + +############ Downloading of content from the central server +STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD je napravljen bez podrške za "zlib"... +STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... preuzimanje dodataka nije moguće! +STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Osnovna grafika +STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF +STR_CONTENT_TYPE_AI :VI +STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :VI biblioteke +STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario +STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Visinska mapa +STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Dodaci za preuzimanje +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Vrsta +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Vrsta dodatka +STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naziv +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Naziv dodatka +STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Kliknite kako biste videli detalje{}Kliknite na kvadratić kako biste ga označili za skidanje +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Označi sve +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Obeležava sve dodatke za preuzimanje +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Obeleži ažurirana +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Obeležava sve preuzete dodatke koje imaju novija izdanja za preuzimanje +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznači sve +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Otkazuje preuzimanje svih dodataka +STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Unes filter teksta +STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Unesite ključnu reč kako bi se filtriralo spisak +STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter po ključu/nazivu: +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Preuzmi +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Započinje preuzimanje odabranih dodataka +STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Ukupna količina za preuzimanje: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}PODACI O DODATKU +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Dodatak nije označen preuzimanje +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Dodatak je označena za preuzimanje +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Ovaj dodatak je označen za preuzimanje zbog zavisnosti +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Ovo već imate +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Ovaj dodatak je nepoznat i ne može se preuzeti sa OpenTTD +STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Ovaj dodatak je zamena za postojeci {STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Naziv: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Izdanje: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Opis: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Vrsta: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Veličina: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Označeno zbog: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Zavisnosti: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Ključne reči: {WHITE}{STRING} + +STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Preuzimanje dodataka... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Zahtevanje datoteka... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Trenutno se preuzima {STRING} ({NUM} od {NUM}) +STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Preuzimanje je završeno +STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} od {BYTES} preuzetih ({NUM} %) + +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Neuspešno povezivanje sa serverom sa dodacima... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Neuspešno preuzimanje... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... prekinula se veza +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... datoteka se nije mogla zapisati +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Preuzeta datoteka se ne može otpakovati + +STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Spisak Dodataka na Mreži +STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Pregled novih i ažureiranih dodatka za preuzimanje +STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Traži nedostajući fajl na Mreži +STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Pretražuje za nedostajuću dodataku na Internetu +######## |