diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2011-11-08 18:45:52 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2011-11-08 18:45:52 +0000 |
commit | fbbffe8bcbf2ab93120e157b15e0af2d4bd8e788 (patch) | |
tree | cd27f75ac4e7b9b73c446816c625af64a53c8b0c /src/lang/russian.txt | |
parent | 186694369d0e4e64e098ea2e0d9196594e4232b0 (diff) | |
download | openttd-fbbffe8bcbf2ab93120e157b15e0af2d4bd8e788.tar.xz |
(svn r23165) -Update from WebTranslator v3.0:
dutch - 14 changes by habell
english_US - 27 changes by Rubidium
finnish - 28 changes by jpx_
german - 4 changes by planetmaker
italian - 27 changes by lorenzodv
russian - 14 changes by Lone_Wolf
vietnamese - 5 changes by nglekhoi
Diffstat (limited to 'src/lang/russian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/russian.txt | 18 |
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index d99a69085..5ef16e5fb 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -2096,6 +2096,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Стро STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение между строительством и удалением ж/д путей, сигналов, станций. При нажатом Ctrl убирает станции с рельсами. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Преобразовать/модернизировать рельсы. При нажатом Shift - оценка стоимости преобразования. + # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Направление депо STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выбор направления депо @@ -2370,6 +2371,7 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Поля STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Заснеженная земля STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Пустыня + STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Дорога STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога с уличным освещением STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Дорога с озеленением @@ -3352,6 +3354,8 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Изме STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Переоборудовать STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Выберите тип груза для переоборудования. Ctrl+клик - для удаления задания. +STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Переоборудование +STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Выберите тип груза для переоборудования. Оно будет проведено, если ТС позволяет это сделать. Ctrl+щелчок отменит переоборудование. STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Обслуживание STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Всегда идти @@ -3441,6 +3445,20 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Не разг STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не разгружаться и ждать полной загрузки любым грузом) STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Не разгружаться и не загружаться) +STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Переоборуд. под {STRING.acc}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом) +STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Разгрузиться, переоборуд. под {STRING.acc} и забрать груз) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Разгрузиться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Разгрузиться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом) +STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Передать и переоборуд. под {STRING.acc}) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Передать, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Передать, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Не разгружаться, переоборуд. под {STRING.acc} и забрать груз) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Не разгружаться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Не разгружаться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом) + + STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[начало станции] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[середина станции] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[конец станции] |