summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/russian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2009-04-21 23:40:56 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2009-04-21 23:40:56 +0000
commit59d45a04d606cf7eeffed150f09497dfc56d1014 (patch)
tree9ee92bfa0c3076957e0f2d3bfe29777c0f79a512 /src/lang/russian.txt
parent58db962353cfb87ef4571462e6d0656781939edd (diff)
downloadopenttd-59d45a04d606cf7eeffed150f09497dfc56d1014.tar.xz
(svn r16118) -Change/cleanup: remove the hexadecimal 'in TTD the string had this ID' from 'some' strings and replace the string name with something more sensible.
Diffstat (limited to 'src/lang/russian.txt')
-rw-r--r--src/lang/russian.txt3230
1 files changed, 1615 insertions, 1615 deletions
diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt
index 02c2c70e8..11152988f 100644
--- a/src/lang/russian.txt
+++ b/src/lang/russian.txt
@@ -12,82 +12,82 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Край карты
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Слишком близко к краю карты
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостаточно денег - требуется {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
+STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Край карты
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Слишком близко к краю карты
+STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Недостаточно денег - требуется {CURRENCY}
+STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Необходимо ровное место
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Ожидает: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} транзитом из {STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Принимаются: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Принимаются: {GOLD}
-STR_SUPPLIES :{BLACK}Принимает: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Пассажиры
-STR_0010_COAL :Уголь
-STR_0011_MAIL :Почта
-STR_0012_OIL :Нефть
-STR_0013_LIVESTOCK :Скот
-STR_0014_GOODS :Товары
-STR_0015_GRAIN :Зерно
-STR_0016_WOOD :Дерево
-STR_0017_IRON_ORE :Железная руда
-STR_0018_STEEL :Сталь
-STR_0019_VALUABLES :Драгоценности
-STR_001A_COPPER_ORE :Медная руда
-STR_001B_MAIZE :Кукуруза
-STR_001C_FRUIT :Фрукты
-STR_001D_DIAMONDS :Бриллианты
-STR_001E_FOOD :Продукты
-STR_001F_PAPER :Бумага
-STR_0020_GOLD :Золото
-STR_0021_WATER :Вода
-STR_0022_WHEAT :Пшеница
-STR_0023_RUBBER :Каучук
-STR_0024_SUGAR :Сахар
-STR_0025_TOYS :Игрушки
-STR_0026_CANDY :Конфеты
-STR_0027_COLA :Кола
-STR_0028_COTTON_CANDY :Сахарная вата
-STR_0029_BUBBLES :Пузырьки
-STR_002A_TOFFEE :Ириски
-STR_002B_BATTERIES :Батарейки
-STR_002C_PLASTIC :Пластик
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Газировка
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Пассажир
-STR_0030_COAL :Уголь
-STR_0031_MAIL :Почта
-STR_0032_OIL :Нефть
-STR_0033_LIVESTOCK :Скот
-STR_0034_GOODS :Товар
-STR_0035_GRAIN :Зерно
-STR_0036_WOOD :Дерево
-STR_0037_IRON_ORE :Железная руда
-STR_0038_STEEL :Сталь
-STR_0039_VALUABLES :Драгоценности
-STR_003A_COPPER_ORE :Медная руда
-STR_003B_MAIZE :Кукуруза
-STR_003C_FRUIT :Фрукты
-STR_003D_DIAMOND :Бриллианты
-STR_003E_FOOD :Продукты
-STR_003F_PAPER :Бумага
-STR_0040_GOLD :Золото
-STR_0041_WATER :Вода
-STR_0042_WHEAT :Пшеница
-STR_0043_RUBBER :Каучук
-STR_0044_SUGAR :Сахар
-STR_0045_TOY :Игрушки
-STR_0046_CANDY :Конфеты
-STR_0047_COLA :Кола
-STR_0048_COTTON_CANDY :Сахарная вата
-STR_0049_BUBBLE :Пузырьки
-STR_004A_TOFFEE :Ириски
-STR_004B_BATTERY :Батарейки
-STR_004C_PLASTIC :Пластик
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Газировка
+STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Необходимо ровное место
+STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Ожидает: {WHITE}{STRING}
+STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
+STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} транзитом из {STATION})
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Принимаются: {WHITE}
+STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Принимаются: {GOLD}
+STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Принимает: {GOLD}
+STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
+STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Пассажиры
+STR_CARGO_PLURAL_COAL :Уголь
+STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Почта
+STR_CARGO_PLURAL_OIL :Нефть
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Скот
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Товары
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Зерно
+STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Дерево
+STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Железная руда
+STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Сталь
+STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Драгоценности
+STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Медная руда
+STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Кукуруза
+STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Фрукты
+STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Бриллианты
+STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Продукты
+STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Бумага
+STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Золото
+STR_CARGO_PLURAL_WATER :Вода
+STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Пшеница
+STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Каучук
+STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Сахар
+STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Игрушки
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Конфеты
+STR_CARGO_PLURAL_COLA :Кола
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Сахарная вата
+STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Пузырьки
+STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Ириски
+STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Батарейки
+STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Пластик
+STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Газировка
+STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
+STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Пассажир
+STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Уголь
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Почта
+STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Нефть
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Скот
+STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Товар
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Зерно
+STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Дерево
+STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Железная руда
+STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Сталь
+STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Драгоценности
+STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Медная руда
+STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Кукуруза
+STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Фрукты
+STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Бриллианты
+STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Продукты
+STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Бумага
+STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Золото
+STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Вода
+STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Пшеница
+STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Каучук
+STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Сахар
+STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Игрушки
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Конфеты
+STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Кола
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Сахарная вата
+STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Пузырьки
+STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Ириски
+STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Батарейки
+STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Пластик
+STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Газировка
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пассажир{P "" а ов}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} угля
@@ -154,96 +154,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ШП
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}НЕТ
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Настройки игры
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Сообщение
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Сообщение из {STRING}
+STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Карта - {STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Настройки игры
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Сообщение
+STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Сообщение из {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Осторожно!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Это невозможно
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно расчистить...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Все права защищены
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD v{REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Команда разработчиков OpenTTD
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Выход
-STR_00C8_YES :{BLACK}Да
-STR_00C9_NO :{BLACK}Нет
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Вы уверены, что хотите прервать игру и вернуться в {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Ничего
-STR_00D1_DARK_BLUE :Темно-синий
-STR_00D2_PALE_GREEN :Светло-зеленый
-STR_00D3_PINK :Розовый
-STR_00D4_YELLOW :Желтый
-STR_00D5_RED :Красный
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Светло-синий
-STR_00D7_GREEN :Зеленый
-STR_00D8_DARK_GREEN :Темно-зеленый
-STR_00D9_BLUE :Синий
-STR_00DA_CREAM :Кремовый
-STR_00DB_MAUVE :Лиловый
-STR_00DC_PURPLE :Пурпурный
-STR_00DD_ORANGE :Оранжевый
-STR_00DE_BROWN :Коричневый
-STR_00DF_GREY :Серый
-STR_00E0_WHITE :Белый
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Слишком много транспорта в игре
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Обзор
-STR_00E5_CONTOURS :Контуры
-STR_00E6_VEHICLES :Транспорт
-STR_00E7_INDUSTRIES :Промышленность
-STR_00E8_ROUTES :Маршруты
-STR_00E9_VEGETATION :Растительность
-STR_00EA_OWNERS :Владельцы
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Железные дороги
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станции/Аэропорты/Доки
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Строения/Предприятия
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Автотранспорт
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400м
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500м
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Поезда
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Автотранспорт
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Суда
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Авиатранспорт
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Маршруты транспорта
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Лес
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Ж/Д станция
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Автостанция
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автобусная станция
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аэропорт/Вертодром
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Док
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Каменистая почва
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Почва
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Поля
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Деревья
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Скалы
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нет владельца
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Города
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Предприятия
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустыня
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Снег
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Сообщение
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Это невозможно
+STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно расчистить...
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Все права защищены
+STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD v{REV}
+STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Команда разработчиков OpenTTD
+
+STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
+STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
+STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Выход
+STR_YES :{BLACK}Да
+STR_NO :{BLACK}Нет
+STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Вы уверены, что хотите прервать игру и вернуться в {STRING}?
+STR_BLACK_1 :{BLACK}1
+STR_BLACK_2 :{BLACK}2
+STR_BLACK_3 :{BLACK}3
+STR_BLACK_4 :{BLACK}4
+STR_BLACK_5 :{BLACK}5
+STR_JUST_NOTHING :Ничего
+STR_COLOUR_DARK_BLUE :Темно-синий
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :Светло-зеленый
+STR_COLOUR_PINK :Розовый
+STR_COLOUR_YELLOW :Желтый
+STR_COLOUR_RED :Красный
+STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Светло-синий
+STR_COLOUR_GREEN :Зеленый
+STR_COLOUR_DARK_GREEN :Темно-зеленый
+STR_COLOUR_BLUE :Синий
+STR_COLOUR_CREAM :Кремовый
+STR_COLOUR_MAUVE :Лиловый
+STR_COLOUR_PURPLE :Пурпурный
+STR_COLOUR_ORANGE :Оранжевый
+STR_COLOUR_BROWN :Коричневый
+STR_COLOUR_GREY :Серый
+STR_COLOUR_WHITE :Белый
+STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Слишком много транспорта в игре
+STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
+STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Обзор
+STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Контуры
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Транспорт
+STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Промышленность
+STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Маршруты
+STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Растительность
+STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Владельцы
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Железные дороги
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станции/Аэропорты/Доки
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Строения/Предприятия
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Автотранспорт
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400м
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500м
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Поезда
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Автотранспорт
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Суда
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Авиатранспорт
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Маршруты транспорта
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Лес
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Ж/Д станция
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Автостанция
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автобусная станция
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аэропорт/Вертодром
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Док
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Каменистая почва
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Почва
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Поля
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Деревья
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Скалы
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нет владельца
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Города
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Предприятия
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустыня
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Снег
+STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Сообщение
+STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}По-умолчанию
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Отмена
-STR_012F_OK :{BLACK}Принять
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Переимен.
+STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Отмена
+STR_QUERY_OK :{BLACK}Принять
+STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Переимен.
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
@@ -255,24 +255,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...принадлежит {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Груз
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Информация
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Вместимость
-STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общий груз
+STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...принадлежит {STRING}
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Груз
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Информация
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Вместимость
+STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общий груз
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Общая загруженность этого транспорта:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} (Всего: {SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Новая игра
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузить игру
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Сетевая игра
-STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценариев
+STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Новая игра
+STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузить игру
+STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Сетевая игра
+STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценариев
STR_MAPSIZE :{BLACK}Размер карты:
STR_BY :{BLACK}×
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки игры
+STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки игры
-STR_0150_SOMEONE :кто-нибудь{SKIP}{SKIP}
+STR_COMPANY_SOMEONE :кто-нибудь{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Британские
STR_UNITS_METRIC :Метрические
@@ -301,23 +301,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :График прибыли
-STR_0155_INCOME_GRAPH :График дохода
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :График доставленного груза
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :График рейтинга компаний
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :График стоимости компаний
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :График оплаты перевозок
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Табель о рангах
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Рейтинг в деталях
+STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :График прибыли
+STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :График дохода
+STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :График доставленного груза
+STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :График рейтинга компаний
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :График стоимости компаний
+STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :График оплаты перевозок
+STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Табель о рангах
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Рейтинг в деталях
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Об OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Сохранить игру
-STR_015D_LOAD_GAME :Загрузить игру
-STR_015E_QUIT_GAME :В главное меню
-STR_015F_QUIT :Выход
+STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Об OpenTTD
+STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Сохранить игру
+STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Загрузить игру
+STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :В главное меню
+STR_FILE_MENU_EXIT :Выход
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Вы действительно хотите выйти из игры?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}В главное меню
+STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}В главное меню
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Смена направления сортировки (убывание/возрастание)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Смена критерия сортировки
STR_SORT_BY :{BLACK}Сортировка
@@ -367,289 +367,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Послать
STR_SEND_FOR_SERVICING :Послать обслужить
############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Янв
-STR_0163_FEB :Фев
-STR_0164_MAR :Мар
-STR_0165_APR :Апр
-STR_0166_MAY :Май
-STR_0167_JUN :Июн
-STR_0168_JUL :Июл
-STR_0169_AUG :Авг
-STR_016A_SEP :Сен
-STR_016B_OCT :Окт
-STR_016C_NOV :Ноя
-STR_016D_DEC :Дек
+STR_MONTH_ABBREV_JAN :Янв
+STR_MONTH_ABBREV_FEB :Фев
+STR_MONTH_ABBREV_MAR :Мар
+STR_MONTH_ABBREV_APR :Апр
+STR_MONTH_ABBREV_MAY :Май
+STR_MONTH_ABBREV_JUN :Июн
+STR_MONTH_ABBREV_JUL :Июл
+STR_MONTH_ABBREV_AUG :Авг
+STR_MONTH_ABBREV_SEP :Сен
+STR_MONTH_ABBREV_OCT :Окт
+STR_MONTH_ABBREV_NOV :Ноя
+STR_MONTH_ABBREV_DEC :Дек
############ range for months ends
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ПАУЗА
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Сохранение игры, Главное меню, Выход
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список станций компании
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показать карту
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать карту, список городов
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать список городов
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Показать финансовую информацию компании
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Показать основную информацию о компании
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показать графики
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показать таблицу лиги компании
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список поездов компании
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список автотранспорта компании
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список кораблей компании
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список авиатранспорта компании
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приблизить
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Уменьшить
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построить железнодорожные пути
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Построить автодороги
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Построить морские коммуникации
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Построить воздушные коммуникации
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Высадить деревья, поставить знак и т.д.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информация о земле
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Настройки
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить сервисный интервал...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть Окно
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок окна - для перемещения окна тащить за него
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}ПАУЗА
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Сохранение игры, Главное меню, Выход
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Показать список станций компании
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показать карту
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать карту, список городов
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать список городов
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Показать финансовую информацию компании
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Показать основную информацию о компании
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показать графики
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показать таблицу лиги компании
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Показать список поездов компании
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Показать список автотранспорта компании
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Показать список кораблей компании
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Показать список авиатранспорта компании
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приблизить
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Уменьшить
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построить железнодорожные пути
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Построить автодороги
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Построить морские коммуникации
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Построить воздушные коммуникации
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Высадить деревья, поставить знак и т.д.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информация о земле
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Настройки
+STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить сервисный интервал...
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть Окно
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок окна - для перемещения окна тащить за него
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Иммунитет от нажатия клавиши 'Закрыть все окна'
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Нажмите и тащите для изменения размера окна
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Кликните, чтобы перейти к текущей папке загрузки/сохранения по умолчанию
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уничтожить здания, постройки, траву, деревья в ячейке местности
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустить угол земли
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Поднять угол земли
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка вверх/вниз
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка влево/вправо
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показать контуры земли на карте
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показать транспорт на карте
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показать промышленность на карте
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показать маршруты на карте
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показать растительность на карте
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показать владельцев земли на карте
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Включить/выключить названия городов
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль в этом году: {CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY})
+STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уничтожить здания, постройки, траву, деревья в ячейке местности
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустить угол земли
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Поднять угол земли
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка вверх/вниз
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка влево/вправо
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показать контуры земли на карте
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показать транспорт на карте
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показать промышленность на карте
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показать маршруты на карте
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показать растительность на карте
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показать владельцев земли на карте
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Включить/выключить названия городов
+STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль в этом году: {CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} {P год года лет} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P год года лет} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019F_TRAIN :Поезд
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Автотранспорт
-STR_019E_SHIP :Корабль
-STR_019D_AIRCRAFT :Воздушный транспорт
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} устарело
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} сильно устарело
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} очень сильно устарело и требует замены
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Информация об участке земли
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {LTBLUE}(нет данных)
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {RED}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_TRAIN :Поезд
+STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Автотранспорт
+STR_VEHICLE_SHIP :Корабль
+STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Воздушный транспорт
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} устарело
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} сильно устарело
+STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} очень сильно устарело и требует замены
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Информация об участке земли
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {LTBLUE}(нет данных)
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Выручка от продажи: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :нет данных
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Владелец: {LTBLUE}{STRING}
-STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Владелец дороги: {LTBLUE}{STRING}
-STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Владелец трамвая: {LTBLUE}{STRING}
-STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Владелец ЖД пути: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Администрация: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Нет
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Имя
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :нет данных
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Владелец: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Владелец дороги: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Владелец трамвая: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Владелец ЖД пути: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Администрация: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Нет
+STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Имя
+STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1ое
-STR_01AD_2ND :2ое
-STR_01AE_3RD :3е
-STR_01AF_4TH :4ое
-STR_01B0_5TH :5ое
-STR_01B1_6TH :6ое
-STR_01B2_7TH :7ое
-STR_01B3_8TH :8ое
-STR_01B4_9TH :9ое
-STR_01B5_10TH :10ое
-STR_01B6_11TH :11ое
-STR_01B7_12TH :12ое
-STR_01B8_13TH :13ое
-STR_01B9_14TH :14ое
-STR_01BA_15TH :15ое
-STR_01BB_16TH :16ое
-STR_01BC_17TH :17ое
-STR_01BD_18TH :18ое
-STR_01BE_19TH :19ое
-STR_01BF_20TH :20ое
-STR_01C0_21ST :21ое
-STR_01C1_22ND :22ое
-STR_01C2_23RD :23е
-STR_01C3_24TH :24ое
-STR_01C4_25TH :25ое
-STR_01C5_26TH :26ое
-STR_01C6_27TH :27ое
-STR_01C7_28TH :28ое
-STR_01C8_29TH :29ое
-STR_01C9_30TH :30ое
-STR_01CA_31ST :31ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3е
+STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23е
+STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30ое
+STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31ое
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Грузов принято: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Музыкальный автомат
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/музыка
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Показать окно
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Все
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старый Стиль
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Новый Стиль
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Уличный Стиль
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Пользоват. 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Пользоват. 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Громкость музыки
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Громкость звука
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}МИН ' ' ' ' ' ' МАКС
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Играть предыдущий трек в программе
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Играть следующий трек в программе
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Остановить воспроизведение
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Начать
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Перемещайте ползунки для изменения громкости
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Дорожка{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Название
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Мешать
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Выбор программы воспроизведения
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Номер трека
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистить
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Сохранить
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Выбор программы 'Все треки'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы 'Старый стиль музыки'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы 'Новый стиль музыки'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы 'Пользоват. 1'
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы 'Пользоват. 2'
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистка пользовательской программы
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Сохранить настройки музыки
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Кликните по названию трека для добавления в пользовательскую программу
+STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Грузов принято: {LTBLUE}
+
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Музыкальный автомат
+STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Звук/музыка
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Показать окно
+STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Все
+STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старый Стиль
+STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Новый Стиль
+STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Уличный Стиль
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Пользоват. 1
+STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Пользоват. 2
+STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Громкость музыки
+STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Громкость звука
+STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}МИН ' ' ' ' ' ' МАКС
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Играть предыдущий трек в программе
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Играть следующий трек в программе
+STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Остановить воспроизведение
+STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Начать
+STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Перемещайте ползунки для изменения громкости
+STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Дорожка{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Название
+STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Мешать
+STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа
+STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Выбор программы воспроизведения
+STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Номер трека
+STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа - '{STRING}'
+STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистить
+STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Сохранить
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Выбор программы 'Все треки'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы 'Старый стиль музыки'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы 'Новый стиль музыки'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы 'Пользоват. 1'
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы 'Пользоват. 2'
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистка пользовательской программы
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Сохранить настройки музыки
+STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Кликните по названию трека для добавления в пользовательскую программу
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Выберите дорожку для удаления из списка (только пользовательского)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл./Выкл. случайный выбор программы
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показать окно выбора музыкальных треков
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Нажмите на маршрут для отображения предприятия/города
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Сложность ({STRING.f})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последняя новость
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Настройки сообщений
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :История сообщений
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение, настройки сообщений
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Настройки сообщений
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типы сообщений:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Первое трансп. средство игрока на станции
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Первое трансп. средство противника на станции
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Аварии/Катастрофы
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация о Компании
-STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Открытие производства
-STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Закрытие производства
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Изменения в экономике
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Изменения производительности предприятий, обслуживаемых компанией
-STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Изменения уровня производства предприятий, обслуживаемых соперниками
-STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Изменения уровня производства предприятий, никем не обслуживаемых
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Советы/сведения по транспорту компании
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новый транспорт
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Изменения в списке принимаемых грузов
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Общая информация
+STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл./Выкл. случайный выбор программы
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показать окно выбора музыкальных треков
+STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Нажмите на маршрут для отображения предприятия/города
+STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Сложность ({STRING.f})
+STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последняя новость
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Настройки сообщений
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :История сообщений
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение, настройки сообщений
+STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Настройки сообщений
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типы сообщений:
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Первое трансп. средство игрока на станции
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Первое трансп. средство противника на станции
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Аварии/Катастрофы
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация о Компании
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Открытие производства
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Закрытие производства
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Изменения в экономике
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Изменения производительности предприятий, обслуживаемых компанией
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Изменения уровня производства предприятий, обслуживаемых соперниками
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Изменения уровня производства предприятий, никем не обслуживаемых
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Советы/сведения по транспорту компании
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новый транспорт
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Изменения в списке принимаемых грузов
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Общая информация
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Установить все сообщения в Выкл./Кратко/Полно
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Проигрывать звук при получении новых сообщений
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...слишком далеко от предыдущей точки
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}ТОП-компании, достигшие {NUM}{}({STRING} уровня)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Порядковая таблица компаний в {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнесмен
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Предприниматель
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Промышленник
-STR_0216_CAPITALIST :Капиталист
-STR_0217_MAGNATE :Магнат
-STR_0218_MOGUL :Транспортный король
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат Века
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...слишком далеко от предыдущей точки
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}ТОП-компании, достигшие {NUM}{}({STRING} уровня)
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Порядковая таблица компаний в {NUM}
+STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Бизнесмен
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Предприниматель
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Промышленник
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Капиталист
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Магнат
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Транспортный король
+STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат Века
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достиг статуса '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} из {COMPANY} достиг статуса '{STRING}'!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценариев
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Генератор карты
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Увеличить площадь изменения рельефа
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Уменьшить площадь изменения рельефа
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Создать случайную карту
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Сбросить карту
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Сбросить карту
+STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достиг статуса '{STRING}'!
+STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} из {COMPANY} достиг статуса '{STRING}'!
+STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA}
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценариев
+STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Генератор карты
+STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
+STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Увеличить площадь изменения рельефа
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Уменьшить площадь изменения рельефа
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Создать случайную карту
+STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Сбросить карту
+STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Сбросить карту
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить с карты все имущество, принадлежащее игрокам
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Вы уверены, что хотите удалить все имущество игроков?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Создание ландшафта
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание города
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание промышленности
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строительство дорог
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Создание города
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Новый город
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Построить новый город
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Невозможно построить город здесь...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...слишком близко к краю карты
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...слишком близко к другому городу
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...слишком много городов
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Создание ландшафта
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание города
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание промышленности
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строительство дорог
+STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Создание города
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Новый город
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Построить новый город
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Невозможно построить город здесь...
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...слишком близко к краю карты
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...слишком близко к другому городу
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место
+STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...слишком много городов
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Невозможно построить еще города
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...больше нет места на карте
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Увеличить размер города
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Расширить
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Увеличить размер города
+STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Расширить
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Города не строят дорог. Вы можете включить стоительство дорог в Расш. настройки->Экономика->Города.
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случайный город
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Создать город в случайном месте
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Здесь нельзя создать {STRING}...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...сначала постройте город
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...такой объект уже есть в городе
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Сажать деревья
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Поместить знак
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Расставить по карте
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Разместить по карте деревья случайным образом
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Разместить скалы на карте
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставить маяк
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставить передатчик
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Задать площадь пустыни.{}Нажмите и держите CTRL для удаления
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Случайный город
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Создать город в случайном месте
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Здесь нельзя создать {STRING}...
+STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...сначала постройте город
+STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...такой объект уже есть в городе
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Сажать деревья
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Поместить знак
+STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Расставить по карте
+STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Разместить по карте деревья случайным образом
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Разместить скалы на карте
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставить маяк
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставить передатчик
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Задать площадь пустыни.{}Нажмите и держите CTRL для удаления
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Создать воду:{}При отжатом CTRL создаётся канал.{}При зажатом CTRL клетка на уровне моря наполняется водой.
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Разместить реки.
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Уничтожить
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Полностью уничтожить этот город
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Сохранить сценарий
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Загрузить сценарий
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Уничтожить
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Полностью уничтожить этот город
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Сохранить сценарий
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Загрузить сценарий
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Загрузить карту высот
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Выйти из редактора
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Выход
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Сохранить, загрузить сценарий, выход из редактора
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Загрузить сценарий
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Сохранить сценарий
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играть сценарий
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Играть карту высот
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Начать новую игру, используя карту высот в качестве шаблона карты
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Выйти из редактора
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Выход
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Сохранить, загрузить сценарий, выход из редактора
+STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Загрузить сценарий
+STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Сохранить сценарий
+STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играть сценарий
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Играть карту высот
+STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Начать новую игру, используя карту высот в качестве шаблона карты
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Вы уверены, что хотите выйти из этого сценария?
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можно построить в городах с населением более 1200 жителей
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Уменьшить год начала игры на 1
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Увеличить год начала игры на 1
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...оба конца моста должны опираться на землю
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Малый
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Средний
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Большой
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...можно построить в городах с населением более 1200 жителей
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Уменьшить год начала игры на 1
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Увеличить год начала игры на 1
+STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...оба конца моста должны опираться на землю
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Малый
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Средний
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Большой
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Случайно
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Город
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Большие города растут быстрее, чем маленькие {} В зависимости от настроек, они при создании имеют больший размер.
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Выбор размера города
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Размер города:
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Выбор размера города
+STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Размер города:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Сеть городских дорог:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Выбрать алгоритм создания сети городских дорог
@@ -659,49 +659,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Случайно
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение или новость
+STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение или новость
STR_OFF :Выкл
STR_SUMMARY :Кратко
STR_FULL :Полно
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список городов
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Список городов
+STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Настройки игры
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Настройки сложности
-STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Расширенные настройки
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Настройки NewGRF
-STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Настройки прозрачности
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий городов
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий станций
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ знаков
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Показ точек пути
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Полная анимация
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Полная детализация
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозрачные здания
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозрачный фон названий станций
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Настройки игры
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Настройки сложности
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Расширенные настройки
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Настройки NewGRF
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Настройки прозрачности
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий городов
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий станций
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ знаков
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ точек пути
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Полная анимация
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Полная детализация
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозрачные здания
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозрачный фон названий станций
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Информация о земле
-STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Переключатель Консоли
-STR_AI_DEBUG_MENU :Отладка AI
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Снимок экрана (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Полный снимок экрана (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Об игре
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Информация о земле
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Переключатель Консоли
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Отладка AI
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Снимок экрана (Ctrl-S)
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Полный снимок экрана (Ctrl-G)
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Об игре
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Выкл
-STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Отображать субсидии
-STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидии
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта мира
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Доп. окно просмотра
-STR_SIGN_LIST :Список меток
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Выкл
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Вкл
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Отображать субсидии
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Субсидии
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Карта мира
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Доп. окно просмотра
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Список меток
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Население: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Окно просмотра {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Скопировать в окно
@@ -709,66 +709,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Скоп
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Вставить из окна
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Вставить эту позицию из окна просмотра
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Валюта
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Смена используемой в игре валюты
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Единицы измерения
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Используемая система единиц измерения
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Направление движения
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}С какой стороны дороги ездит автотранспорт
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Левостороннее
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Правостороннее
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Названия городов
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}На каком языке будут названы населённые пункты
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автосохранение
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Интервал автосохранения игры
-STR_02F7_OFF :Отключено
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Каждые 3 месяца
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Каждые 6 месяцев
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Каждый год
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Начать новую игру
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Загрузить сохранённую игру
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Создать собственный сценарий
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Начать сетевую игру
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Открыть настройки игры
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Открыть настройки сложности
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Начать новую игру, используя сценарий
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Выход
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Выйти из OpenTTD
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можно строить только в городах
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать умеренный климат
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать субарктический климат
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать субтропический климат
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать игрушечный климат
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Профинансировать создание нового предприятия
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Валюта
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Смена используемой в игре валюты
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Единицы измерения
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Используемая система единиц измерения
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Направление движения
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}С какой стороны дороги ездит автотранспорт
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Левостороннее
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Правостороннее
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Названия городов
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}На каком языке будут названы населённые пункты
+
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Автосохранение
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Интервал автосохранения игры
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Отключено
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Каждые 3 месяца
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Каждые 6 месяцев
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Каждый год
+STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Начать новую игру
+STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузить сохранённую игру
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Создать собственный сценарий
+STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Начать сетевую игру
+STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Открыть настройки игры
+STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Открыть настройки сложности
+STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Начать новую игру, используя сценарий
+STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Выход
+STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Выйти из OpenTTD
+STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можно строить только в городах
+STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Выбрать умеренный климат
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать субарктический климат
+STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать субтропический климат
+STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать игрушечный климат
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Профинансировать создание нового предприятия
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Список предприятий
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Создать новое предприятие
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Список предприятий
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Создать новое предприятие
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Создать новое предприятие
+STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Создать новое предприятие
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можно строить только в тропиках
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можно строить только в пустыне
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * *
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можно строить только в тропиках
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можно строить только в пустыне
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Скриншот сохранен под именем '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Не удалось сохранить скриншот
+STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Скриншот сохранен под именем '{STRING}'
+STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Не удалось сохранить скриншот
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купить землю
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автосохранение
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * СОХРАНЕНИЕ ИГРЫ * *
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купить землю
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Автосохранение
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * СОХРАНЕНИЕ ИГРЫ * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Сохранение все еще идет,{}пожалуйста, дождитесь завершения!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Выбрать музыкальную программу
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Выбрать музыкальную программу
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
@@ -848,7 +848,7 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Осно
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Выбрать осовной графический сет для использования
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Каждый месяц
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Каждый месяц
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ошибка автосохранения
STR_MONTH_JAN :Январь
@@ -1529,64 +1529,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не м
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...невозможно преобразовать тип изображения.
##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Расход: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Расход: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Доход: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Доход: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Расход: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Расход: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Доход: {CURRENCY}
+STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Доход: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Предполагаемая цена: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Предполагаемый доход: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Невозможно повысить уровень земли здесь...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Невозможно понизить уровень земли здесь...
-STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Не могу изменить уровень здесь...
-STR_080A_ROCKS :Скалы
-STR_080B_ROUGH_LAND :Грубая земля
-STR_080C_BARE_LAND :Голая земля
-STR_080D_GRASS :Трава
-STR_080E_FIELDS :Поля
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Заснеженная земля
-STR_0810_DESERT :Пустыня
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Предполагаемая цена: {CURRENCY}
+STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Предполагаемый доход: {CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Невозможно повысить уровень земли здесь...
+STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Невозможно понизить уровень земли здесь...
+STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Не могу изменить уровень здесь...
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Скалы
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Грубая земля
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Голая земля
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Трава
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Поля
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Заснеженная земля
+STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Пустыня
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Неверный уклон земли
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Невозможная комбинация путей
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Земляные работы разрушат туннель
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Уже на уровне моря
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Слишком высоко
+STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Неверный уклон земли
+STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Невозможная комбинация путей
+STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Земляные работы разрушат туннель
+STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Уже на уровне моря
+STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Слишком высоко
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... уже ровно
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Нет подходящих рельсов
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...уже построено
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Нет подходящих рельсов
+STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...уже построено
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога односторонняя или блокирована
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Железные дороги
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Электрифицированные ж/д
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Монорельс
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Магнитные поезда
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Выберите железнодорожный мост
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Невозможно построить депо здесь...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Невозможно построить станцию здесь...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Невозможно построить светофор здесь...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невозможно проложить здесь рельсы...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невозможно удалить рельсы...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Невозможно удалить светофор...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление депо
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Строительство ж/д
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Строительство электрифиц. ж/д
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Строительство монорельса
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Строительство магнитного транспорта
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Проложить рельсы
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Построить депо (для приобретения и обслуживания поездов)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Построить новую станцию
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Установить сигналы
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Построить железнодорожный мост
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Строить железнодорожный туннель
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение строительства/уничтожения ж/д путей и сигналов
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Постройка моста - кликните на том изображении моста, который вы хотите построить
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Выбор направления депо
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Рельсы
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Ж/Д депо
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...область занята другой компанией
+STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Железные дороги
+STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Электрифицированные ж/д
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Монорельс
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Магнитные поезда
+STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберите железнодорожный мост
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Невозможно построить депо здесь...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Невозможно построить станцию здесь...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Невозможно построить светофор здесь...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невозможно проложить здесь рельсы...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невозможно удалить рельсы...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Невозможно удалить светофор...
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Направление депо
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Строительство ж/д
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Строительство электрифиц. ж/д
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Строительство монорельса
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Строительство магнитного транспорта
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Проложить рельсы
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Построить депо (для приобретения и обслуживания поездов)
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Построить новую станцию
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Установить сигналы
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Построить железнодорожный мост
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Строить железнодорожный туннель
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение строительства/уничтожения ж/д путей и сигналов
+STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Постройка моста - кликните на том изображении моста, который вы хотите построить
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Выбор направления депо
+STR_RAILROAD_TRACK :Рельсы
+STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Ж/Д депо
+STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...область занята другой компанией
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ж/Д путь с обычным сигналом
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ж/Д путь с пресигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ж/Д путь с выходными сигналами
@@ -1615,156 +1615,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Объе
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Сначала удалите дорогу
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Сначала удалите дорогу
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы...
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Строительство дорог
-STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Трамваи
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Выберите тип моста
-STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... односторонние дороги не могут иметь такое пересечение
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Не могу проложить дорогу здесь...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Нельзя построить здесь трамвай...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не могу удалить дорогу...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не могу удалить этот трамвай...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление гаража
-STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация трамвайного депо
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не могу построить гараж здесь...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Не могу построить здесь трамвайное депо...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Не могу построить остановку здесь...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую станцию...
-STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить пассажирскую трамвайную остановку...
-STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую трамвайную остановку...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Строительство дорог
-STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Трамваи
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Проложить дорогу
-STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Строить автотрассу, используя авто-режим
-STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Проложить трамвайные пути
-STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Строить трамвайный путь, используя авто-режим
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построить гараж (для закупки и обслуживания машин)
-STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построить трамвайное депо (для закупки и обслуживания трамваев)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Построить автобусную остановку
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Построить погрузочную станцию
-STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Построить пассажирскую трамвайную остановку
-STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Построить грузовую трамвайную остановку
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построить мост (авто)
-STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Построить трамвайный мост
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построить туннель (авто)
-STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Построить трамвайный туннель
-STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Включить/Отключить односторонние дороги
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение строительства/удаления автомобильной инфраструктуры
-STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Переключение строительства/удаления трамвайной инфраструктуры
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации гаража
-STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации трамвайного депо
-STR_1814_ROAD :Дорога
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога с уличным освещением
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Шоссе
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Гараж
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Железнодорожный переезд
-STR_TRAMWAY :Трамвай
-STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Невозможно удалить автобусную остановку...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Невозможно удалить грузовой терминал...
-STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить пассажирскую трамвайную станцию...
-STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить грузовую трамвайную станцию...
+STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Строительство дорог
+STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Трамваи
+STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберите тип моста
+STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... односторонние дороги не могут иметь такое пересечение
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Не могу проложить дорогу здесь...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Нельзя построить здесь трамвай...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не могу удалить дорогу...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не могу удалить этот трамвай...
+STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Направление гаража
+STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация трамвайного депо
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Не могу построить гараж здесь...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Не могу построить здесь трамвайное депо...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Не могу построить остановку здесь...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую станцию...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить пассажирскую трамвайную остановку...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую трамвайную остановку...
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Строительство дорог
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Трамваи
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Проложить дорогу
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Строить автотрассу, используя авто-режим
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Проложить трамвайные пути
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Строить трамвайный путь, используя авто-режим
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построить гараж (для закупки и обслуживания машин)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построить трамвайное депо (для закупки и обслуживания трамваев)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Построить автобусную остановку
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Построить погрузочную станцию
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Построить пассажирскую трамвайную остановку
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Построить грузовую трамвайную остановку
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построить мост (авто)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Построить трамвайный мост
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построить туннель (авто)
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Построить трамвайный туннель
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Включить/Отключить односторонние дороги
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Переключение строительства/удаления автомобильной инфраструктуры
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Переключение строительства/удаления трамвайной инфраструктуры
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации гаража
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации трамвайного депо
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Дорога
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога с уличным освещением
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Шоссе
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Гараж
+STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Железнодорожный переезд
+STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Трамвай
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Невозможно удалить автобусную остановку...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Невозможно удалить грузовой терминал...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить пассажирскую трамвайную станцию...
+STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить грузовую трамвайную станцию...
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Города
+STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Города
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
-STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сначала надо уничтожить здания
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Город)
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Зданий: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Переименовать город
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Не могу переименовать город...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Местная администрация города {TOWN} не допустит.
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Названия городов - кликните на названии для отображения города
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Отцентрировать основное окно по городу
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Переименовать город
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пассажиров за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Почты за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
+STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сначала надо уничтожить здания
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Город)
+STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Зданий: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Переименовать город
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Не могу переименовать город...
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Местная администрация города {TOWN} не допустит.
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Названия городов - кликните на названии для отображения города
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Отцентрировать основное окно по городу
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать город
+STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пассажиров за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Почты за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Груз, необходимый для роста города:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} необходимо
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} доставлено в прошлом месяце
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Высотное офисное здание
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офисное здание
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Жилой дом
-STR_2012_CHURCH :Церковь
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Большое офисное здание
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Городские здания
-STR_2015_HOTEL :Отель
-STR_2016_STATUE :Статуя
-STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан
-STR_2018_PARK :Парк
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офисное здание
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Торгово-офисный центр
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Современный деловой центр
-STR_201C_WAREHOUSE :Склад
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офисное здание
-STR_201E_STADIUM :Стадион
-STR_201F_OLD_HOUSES :Старые дома
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Местные власти
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Информация о местных властях
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} местные власти
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинг транспортной компании
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидии
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Свободные субсидии
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.p} по маршруту из {STRING} в {STRING}{YELLOW} (по {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}нет
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Субсидируемые маршруты:
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STATION} в {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, до {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Предложение субсидии истекло:{}{}{STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} субсидироваться не будет.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Срок субсидии истек:{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} больше не субсидируется.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Первая компания, которая повезет {STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} получит годовую субсидию от местных властей!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается наполовину больше в следующем году!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вдвойне в следующем году!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается втройне в следующем году!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вчетверо в следующем году!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местная власть запрещает постройку другого аэропорта в городе
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Высотное офисное здание
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Офисное здание
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Жилой дом
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Церковь
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Большое офисное здание
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Городские здания
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Отель
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Статуя
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Фонтан
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Парк
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Офисное здание
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Торгово-офисный центр
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Современный деловой центр
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Склад
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Офисное здание
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Стадион
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Старые дома
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Местные власти
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Информация о местных властях
+STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} местные власти
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинг транспортной компании
+STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
+STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Субсидии
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Свободные субсидии
+STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.p} по маршруту из {STRING} в {STRING}{YELLOW} (по {DATE_SHORT})
+STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}нет
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Субсидируемые маршруты:
+STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STATION} в {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, до {DATE_SHORT})
+STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Предложение субсидии истекло:{}{}{STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} субсидироваться не будет.
+STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Срок субсидии истек:{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} больше не субсидируется.
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Первая компания, которая повезет {STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} получит годовую субсидию от местных властей!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается наполовину больше в следующем году!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вдвойне в следующем году!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается втройне в следующем году!
+STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вчетверо в следующем году!
+STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} местная власть запрещает постройку другого аэропорта в городе
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} местная власть не разрешает из-за повышенного уровня шума в аэропорту
-STR_2036_COTTAGES :Коттеджи
-STR_2037_HOUSES :Дома
-STR_2038_FLATS :Многоквартирный дом
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Высокое офисное здание
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Торгово-офисный центр
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Торгово-офисный центр
-STR_203C_THEATER :Театр
-STR_203D_STADIUM :Стадион
-STR_203E_OFFICES :Офисы
-STR_203F_HOUSES :Дома
-STR_2040_CINEMA :Кинотеатр
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Торговый центр
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Применить
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}То, что можно сделать в этом городе - кликните для получения доп. сведений
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Выполнить выделенное действие в списке выше
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Доступные действия:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Малая рекламная компания
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Средняя рекламная компания
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Большая рекламная компания
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Профинансировать ремонт городских дорог
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Установить статую владельца компании
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Профинансировать строительство новых зданий
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купить эксклюзивные транспортные права
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Взятка местной администрации
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести среднюю рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать реконструкцию городской дорожной сети. Вызывает большие нарушения трафика на срок до 6-ти месяцев.{} Цена: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Установить статую в честь вашей компании.{} Цена: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать строительство новых коммерческих зданий в городе.{} Цена: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе. Городская власть разрешает пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{} Цена: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Дать взятку городской власти для повышения вашего рейтинга. Существует риск санкций, если факт взятки раскроется{} Цена: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на дорогах города {TOWN}!{}{}Реконструкция дорог, профинансированная {STRING} принесла 6 месяцев пробок на дорогах!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (на реконструкции)
-STR_2059_IGLOO :Иглу
-STR_205A_TEPEES :Хижины
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Домик-Чайник
-STR_205C_PIGGY_BANK :Хрюшка-Копилка
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Коттеджи
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Дома
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Многоквартирный дом
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Высокое офисное здание
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Торгово-офисный центр
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Торгово-офисный центр
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Театр
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Стадион
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Офисы
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Дома
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Кинотеатр
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Торговый центр
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Применить
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}То, что можно сделать в этом городе - кликните для получения доп. сведений
+STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Выполнить выделенное действие в списке выше
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Доступные действия:
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Малая рекламная компания
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Средняя рекламная компания
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Большая рекламная компания
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Профинансировать ремонт городских дорог
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Установить статую владельца компании
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Профинансировать строительство новых зданий
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купить эксклюзивные транспортные права
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Взятка местной администрации
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести среднюю рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать реконструкцию городской дорожной сети. Вызывает большие нарушения трафика на срок до 6-ти месяцев.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Установить статую в честь вашей компании.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать строительство новых коммерческих зданий в городе.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе. Городская власть разрешает пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Дать взятку городской власти для повышения вашего рейтинга. Существует риск санкций, если факт взятки раскроется{} Цена: {CURRENCY}
+STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на дорогах города {TOWN}!{}{}Реконструкция дорог, профинансированная {STRING} принесла 6 месяцев пробок на дорогах!
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (на реконструкции)
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Иглу
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Хижины
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Домик-Чайник
+STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Хрюшка-Копилка
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1772,105 +1772,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Ландшафт
-STR_2800_PLANT_TREES :Высадить деревья
-STR_2801_PLACE_SIGN :Поставить знак
-STR_2802_TREES :{WHITE}Деревья
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...уже есть дерево
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Невозможно высадить деревья...
-STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...слишком много знаков
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Невозможно установить знак...
-STR_280A_SIGN :Знак
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Редактировать надпись на знаке
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Невозможно изменить надпись на знаке...
-STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не могу удалить знак...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Выбор типа деревьев для посадки
-STR_280E_TREES :Деревья
-STR_280F_RAINFOREST :Джунгли
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактусы
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Ландшафт
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Высадить деревья
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Поставить знак
+STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Деревья
+STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...уже есть дерево
+STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Невозможно высадить деревья...
+STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
+STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...слишком много знаков
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Невозможно установить знак...
+STR_SIGN_DEFAULT :Знак
+STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Редактировать надпись на знаке
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Невозможно изменить надпись на знаке...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не могу удалить знак...
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Выбор типа деревьев для посадки
+STR_TREE_NAME_TREES :Деревья
+STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Джунгли
+STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Кактусы
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Выбор Ж/Д станции
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Выбор аэропорта
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Направление
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Число путей
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Длина платформы
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Слишком близко к другой ж/д станции
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Присоединяется более чем к одной существующей станции
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Слишком много станций и остановок
-STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Слишком большая ЖД станция
-STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Слишком много автобусных остановок
-STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Слишком много погрузочных станций
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Слишком близко к другой станции
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Сначала нужно удалить ж/д станцию
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Слишком близко к другому аэропорту
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Сначала удалите аэропорт
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Переименовать станцию
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Не могу переименовать станцию...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинг
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Принимает
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Местный рейтинг транспортной компании:
+STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Выбор Ж/Д станции
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Выбор аэропорта
+STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Направление
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Число путей
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Длина платформы
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Слишком близко к другой ж/д станции
+STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Присоединяется более чем к одной существующей станции
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Слишком много станций и остановок
+STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Слишком большая ЖД станция
+STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Слишком много автобусных остановок
+STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Слишком много погрузочных станций
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Слишком близко к другой станции
+STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Сначала нужно удалить ж/д станцию
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Слишком близко к другому аэропорту
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Сначала удалите аэропорт
+
+STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Переименовать станцию
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Не могу переименовать станцию...
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Рейтинг
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Принимает
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Местный рейтинг транспортной компании:
############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Ужасный
-STR_3036_VERY_POOR :Очень плохой
-STR_3037_POOR :Плохой
-STR_3038_MEDIOCRE :Посредственный
-STR_3039_GOOD :Хороший
-STR_303A_VERY_GOOD :Очень хороший
-STR_303B_EXCELLENT :Великолепный
-STR_303C_OUTSTANDING :Отличный
+STR_CARGO_RATING_APPALLING :Ужасный
+STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Очень плохой
+STR_CARGO_RATING_POOR :Плохой
+STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Посредственный
+STR_CARGO_RATING_GOOD :Хороший
+STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Очень хороший
+STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Великолепный
+STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Отличный
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} или {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} и {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направление остановки
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ориентация станции
-STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направление пассажирской трамвайной остановки
-STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Направление грузовой трамвайной остановки
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Сначала удалите автобусную остановку
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Сначала удалите грузовой терминал
-STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Сначала надо уничтожить пассажирскую трамвайную остановку
-STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Сначала надо уничтожить грузовую трамвайную остановку
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станц{P 2 ия ии ий}
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Нет -
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Слишком близко к другому доку
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Сначала удалите док
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Выберите направление ж/д станции
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Выберите число платформ ж/д станции
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Выберите длину ж/д станции
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление автобусной остановки
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Выберите направление погрузочной станции
-STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление пассажирской трамвайной остановки
-STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление грузовой трамвайной остановки
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показать станцию в основном окне
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показать рейтинг станции
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Переименовать станцию
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показать список принятых грузов
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Названия станций - кликните для того, чтобы показать станцию в основном окне
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Выберите размер/тип аэропорта
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} или {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING}
+STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} и {STRING}
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Направление остановки
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация станции
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Направление пассажирской трамвайной остановки
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Направление грузовой трамвайной остановки
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала удалите автобусную остановку
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала удалите грузовой терминал
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить пассажирскую трамвайную остановку
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить грузовую трамвайную остановку
+STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станц{P 2 ия ии ий}
+STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Нет -
+STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Слишком близко к другому доку
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Сначала удалите док
+STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление ж/д станции
+STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Выберите число платформ ж/д станции
+STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Выберите длину ж/д станции
+STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление автобусной остановки
+STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление погрузочной станции
+STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление пассажирской трамвайной остановки
+STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление грузовой трамвайной остановки
+STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать станцию в основном окне
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показать рейтинг станции
+STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать станцию
+STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Показать список принятых грузов
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Названия станций - кликните для того, чтобы показать станцию в основном окне
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Выберите размер/тип аэропорта
+STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Ж/Д станция
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар
-STR_3060_AIRPORT :Аэропорт
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Погрузочная платформа
-STR_3062_BUS_STATION :Автобусная остановка
-STR_3063_SHIP_DOCK :Пристань
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Показывать зону покрытия
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не показывать зону покрытия
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Подсветка зоны покрытия
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Док
-STR_3069_BUOY :Буй
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...буй на пути
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станция слишком большая
+STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Ж/Д станция
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар
+STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Аэропорт
+STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Погрузочная платформа
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Автобусная остановка
+STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Пристань
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Показывать зону покрытия
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Не показывать зону покрытия
+STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Подсветка зоны покрытия
+STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Док
+STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Буй
+STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...буй на пути
+STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станция слишком большая
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...использование непрямоугольных станций запрещено
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Нажмите и держите CTRL для выбора более одного варианта
@@ -1879,166 +1879,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :По умолч
STR_STAT_CLASS_WAYP :Точки пути
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление дока
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...должно быть построено на воде
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Невозможно построить док здесь...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление дока
-STR_3804_WATER :Вода
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Морской или речной берег
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Верфь
-STR_AQUEDUCT :Акведук
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Невозможно построить на воде
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Направление дока
+STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...должно быть построено на воде
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Невозможно построить док здесь...
+STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление дока
+STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Вода
+STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Морской или речной берег
+STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Верфь
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Акведук
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Невозможно построить на воде
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить канал
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Сохранить игру
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Загрузить игру
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Сохранить
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Удалить
-STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
+STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Сохранить игру
+STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Загрузить игру
+STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Сохранить
+STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Удалить
+STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Наблюдатель, {SKIP}{STRING}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} свободно
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не удалось прочитать диск
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Невозможно сохранить игру{}{STRING}
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Невозможно удалить файл
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Невозможно загрузить игру{}{STRING}
+STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} свободно
+STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не удалось прочитать диск
+STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Невозможно сохранить игру{}{STRING}
+STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Невозможно удалить файл
+STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Невозможно загрузить игру{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Внутренняя ошибка: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Нарушена структура сэйва - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Сэйв сделан в более новой версии
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Файл не читается
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Незаписываемый файл
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Нарушена целостность
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список дисков, папок и сохраненных игр
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Выбранное имя для сохранения игры
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Удалить выбранную сохраненную игру
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Сохранить игру, используя выбранное имя
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Сгенерировать случайную карту
+STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список дисков, папок и сохраненных игр
+STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Выбранное имя для сохранения игры
+STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить выбранную сохраненную игру
+STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Сохранить игру, используя выбранное имя
+STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Сгенерировать случайную карту
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Загруз. ЛАНДШАФТ
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Введите имя сохраняемой игры
##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на пути
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Угольная шахта
-STR_4803_POWER_STATION :Электростанция
-STR_4804_SAWMILL :Лесопилка
-STR_4805_FOREST :Лес
-STR_4806_OIL_REFINERY :Нефтезавод
-STR_4807_OIL_RIG :Нефтяная вышка
-STR_4808_FACTORY :Завод
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Типография
-STR_480A_STEEL_MILL :Сталелитейный завод
-STR_480B_FARM :Ферма
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Шахта медной руды
-STR_480D_OIL_WELLS :Нефтяная скважина
-STR_480E_BANK :Банк
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Пищевая фабрика
-STR_4810_PAPER_MILL :Бумажная фабрика
-STR_4811_GOLD_MINE :Золотая шахта
-STR_4812_BANK :Банк
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Алмазные копи
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Шахта железной руды
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Плантация фруктов
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Плантация каучука
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Водная скважина
-STR_4818_WATER_TOWER :Водонапорная башня
-STR_4819_FACTORY :Завод
-STR_481A_FARM :Ферма
-STR_481B_LUMBER_MILL :Лесопилка
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Лес сахарной ваты
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Завод сладостей
-STR_481E_BATTERY_FARM :Фабрика батареек
-STR_481F_COLA_WELLS :Колодцы колы
-STR_4820_TOY_SHOP :Магазин игрушек
-STR_4821_TOY_FACTORY :Завод игрушек
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Фонтаны пластика
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газировки
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Генератор пузырьков
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Карьер ирисок
-STR_4826_SUGAR_MINE :Сахарная шахта
+STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на пути
+STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Угольная шахта
+STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Электростанция
+STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Лесопилка
+STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Лес
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Нефтезавод
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Нефтяная вышка
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Завод
+STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Типография
+STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Сталелитейный завод
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Ферма
+STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Шахта медной руды
+STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Нефтяная скважина
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Банк
+STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Пищевая фабрика
+STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Бумажная фабрика
+STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Золотая шахта
+STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Банк
+STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Алмазные копи
+STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Шахта железной руды
+STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Плантация фруктов
+STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Плантация каучука
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Водная скважина
+STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Водонапорная башня
+STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Завод
+STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Ферма
+STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Лесопилка
+STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Лес сахарной ваты
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Завод сладостей
+STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Фабрика батареек
+STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Колодцы колы
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Магазин игрушек
+STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Завод игрушек
+STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Фонтаны пластика
+STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газировки
+STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Генератор пузырьков
+STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Карьер ирисок
+STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Сахарная шахта
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Груз, ожидающий переработки:
-STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
-STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Произведено: {YELLOW}{STRING}{STRING}
-STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Произведено: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Груз, ожидающий переработки:
+STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Произведено: {YELLOW}{STRING}{STRING}
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Произведено: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Произведено за прошлый месяц:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показать предприятие в основном окне
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} строится возле г. {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} заложен возле г. {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Невозможно построить это предприятие здесь...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...лес можно сажать только выше линии снега
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} объявляет о немедленном закрытии!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблемы с поставками вынуждают {STRING} объявить о неизбежном закрытии!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Недостаток деревьев в округе вынуждает {STRING} объявить о неизбежном закрытии!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличивает объемы производства!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Найден новый угольный пласт в {INDUSTRY}!{}Добыча увеличена вдвое!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Обнаружены новые запасы нефти на {INDUSTRY} !{}Добыча увеличена вдвое!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Внедрение новых методов позволяет поднять производство вдвое на {INDUSTRY}!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} производство упало на 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: Нашествие вредителей, {}производство упало на 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...может находиться только на краю карты
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} увеличилась на {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} уменьшилась на {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Произведено за прошлый месяц:
+STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
+STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать предприятие в основном окне
+STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} строится возле г. {TOWN}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} заложен возле г. {TOWN}!
+STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Невозможно построить это предприятие здесь...
+STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...лес можно сажать только выше линии снега
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} объявляет о немедленном закрытии!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Проблемы с поставками вынуждают {STRING} объявить о неизбежном закрытии!
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Недостаток деревьев в округе вынуждает {STRING} объявить о неизбежном закрытии!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличивает объемы производства!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Найден новый угольный пласт в {INDUSTRY}!{}Добыча увеличена вдвое!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Обнаружены новые запасы нефти на {INDUSTRY} !{}Добыча увеличена вдвое!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Внедрение новых методов позволяет поднять производство вдвое на {INDUSTRY}!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} производство упало на 50%
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: Нашествие вредителей, {}производство упало на 50%
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...может находиться только на краю карты
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} увеличилась на {COMMA}%!
+STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} уменьшилась на {COMMA}%!
##id 0x5000
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Другой туннель на пути
+STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Другой туннель на пути
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Туннель заканчивается за пределами карты
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Невозможно поднять/опустить землю для другого конца туннеля
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Сначала удалите туннель
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Сначала удалите мост
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Не может начинаться и заканчиваться в той же точке
+STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Невозможно поднять/опустить землю для другого конца туннеля
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Сначала удалите туннель
+STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Сначала удалите мост
+STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Не может начинаться и заканчиваться в той же точке
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Опоры мостов должны быть на одном уровне
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Слишком низкий мост
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Начало и конец должны быть на одной линии
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Неподходящее место для строительства туннеля
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Подвесной, Стальной
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочный, Стальной
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Консольный, Стальной
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Подвесной, Бетонный
-STR_5012_WOODEN :Деревянный
-STR_5013_CONCRETE :Бетонный
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчатый, Стальной
+STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Начало и конец должны быть на одной линии
+STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Неподходящее место для строительства туннеля
+STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Подвесной, Стальной
+STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Балочный, Стальной
+STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Консольный, Стальной
+STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Подвесной, Бетонный
+STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Деревянный
+STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Бетонный
+STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Трубчатый, Стальной
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчатый, Силиконовый
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не могу построить мост здесь...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не могу построить туннель здесь...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Железнодорожный туннель
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобильный туннель
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Стальной подвесной ж/д мост
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Стальной балочный ж/д мост
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Стальной консольный ж/д мост
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Укрепленный подвесной железобетонный ж/д мост
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Деревянный ж/д мост
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонный ж/д мост
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Стальной подвесной мост
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Стальной балочный мост
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Стальной консольный мост
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Укрепленный подвесной железобетонный мост
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Деревянный мост
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонный мост
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Трубчатый ж/д мост
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Трубчатый автомобильный мост
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не могу построить мост здесь...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не могу построить туннель здесь...
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Железнодорожный туннель
+STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Автомобильный туннель
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Стальной подвесной ж/д мост
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Стальной балочный ж/д мост
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Стальной консольный ж/д мост
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Укрепленный подвесной железобетонный ж/д мост
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Деревянный ж/д мост
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Бетонный ж/д мост
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Стальной подвесной мост
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Стальной балочный мост
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Стальной консольный мост
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Укрепленный подвесной железобетонный мост
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Деревянный мост
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Бетонный мост
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Трубчатый ж/д мост
+STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Трубчатый автомобильный мост
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Объект на пути
-STR_5801_TRANSMITTER :Передатчик
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Маяк
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Штаб-квартира компании
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...штаб-квартира компании на пути
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Земля в собственности компании
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Невозможно купить эту землю...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вы и так уже владеете этим!
+STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Объект на пути
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Передатчик
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Маяк
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Штаб-квартира компании
+STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...штаб-квартира компании на пути
+STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Земля в собственности компании
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Невозможно купить эту землю...
+STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вы и так уже владеете этим!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -2089,197 +2089,197 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Ста
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Уровень сложности
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Уровень сложности
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Сохранить
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Лёгкий
-STR_6801_EASY.f :{BLACK}лёгкая
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Средний
-STR_6802_MEDIUM.f :{BLACK}средняя
-STR_6803_HARD :{BLACK}Тяжёлый
-STR_6803_HARD.f :{BLACK}тяжёлая
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Пользов.
-STR_6804_CUSTOM.f :{BLACK}пользов.
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Лёгкий
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY.f :{BLACK}лёгкая
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Средний
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM.f :{BLACK}средняя
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Тяжёлый
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD.f :{BLACK}тяжёлая
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Пользов.
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM.f :{BLACK}пользов.
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимальное количество конкурентов: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Количество городов: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Количество предприятий: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максимальная стартовая ссуда: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Начальная процентная ставка: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Затраты на содержание транспорта: {ORANGE}{STRING.p}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорость строительства конкурентов: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Интенсивность поломок транспорта: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множитель дохода от субсидий: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Затраты на строительство: {ORANGE}{STRING.p}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип местности: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Количество морей/озёр: {ORANGE}{STRING.n}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Экономика: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Разворот поездов: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Катастрофы: {ORANGE}{STRING}
-STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отношение властей к изменению территорий: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимальное количество конкурентов: {ORANGE}{COMMA}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Количество городов: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Количество предприятий: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максимальная стартовая ссуда: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Начальная процентная ставка: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Затраты на содержание транспорта: {ORANGE}{STRING.p}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорость строительства конкурентов: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Интенсивность поломок транспорта: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множитель дохода от субсидий: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Затраты на строительство: {ORANGE}{STRING.p}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип местности: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Количество морей/озёр: {ORANGE}{STRING.n}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Экономика: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Разворот поездов: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Катастрофы: {ORANGE}{STRING}
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отношение властей к изменению территорий: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Нет
STR_NUM_VERY_LOW :Очень низкое
-STR_6816_LOW :Низкое
-STR_6817_NORMAL :Среднее
-STR_6818_HIGH :Большое
-STR_02BF_CUSTOM :Свои
-STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :Очень медленная
-STR_681C_SLOW :Медленная
-STR_681D_MEDIUM :Средняя
-STR_681E_FAST :Быстрая
-STR_681F_VERY_FAST :Очень быстрая
-STR_VERY_LOW :Очень низкий
-STR_VERY_LOW.n :Очень низкое
-STR_6820_LOW :Низкий
-STR_6820_LOW.n :низкое
-STR_6820_LOW.p :Низкие
-STR_6821_MEDIUM :Средний
-STR_6821_MEDIUM.n :среднее
-STR_6821_MEDIUM.p :Средние
-STR_6822_HIGH :Высокий
-STR_6822_HIGH.n :высокое
-STR_6822_HIGH.p :Высокие
-STR_6823_NONE :Выключено
-STR_6824_REDUCED :Умеренная
-STR_6825_NORMAL :Обычная
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Очень плоский
-STR_682B_FLAT :Плоский
-STR_682C_HILLY :Холмистый
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Гористый
-STR_682E_STEADY :Стабильная
-STR_682F_FLUCTUATING :Неустойчивая
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В конце линий и на станциях
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Только в конце линий
-STR_6836_OFF :Выключены
-STR_6837_ON :Включены
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показать таблицу рекордов
-STR_PERMISSIVE :Дозволяющее
-STR_TOLERANT :Терпимое
-STR_HOSTILE :Враждебное
+STR_NUM_LOW :Низкое
+STR_NUM_NORMAL :Среднее
+STR_NUM_HIGH :Большое
+STR_NUM_CUSTOM :Свои
+STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Очень медленная
+STR_AI_SPEED_SLOW :Медленная
+STR_AI_SPEED_MEDIUM :Средняя
+STR_AI_SPEED_FAST :Быстрая
+STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Очень быстрая
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Очень низкий
+STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW.n :Очень низкое
+STR_SEA_LEVEL_LOW :Низкий
+STR_SEA_LEVEL_LOW.n :низкое
+STR_SEA_LEVEL_LOW.p :Низкие
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Средний
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM.n :среднее
+STR_SEA_LEVEL_MEDIUM.p :Средние
+STR_SEA_LEVEL_HIGH :Высокий
+STR_SEA_LEVEL_HIGH.n :высокое
+STR_SEA_LEVEL_HIGH.p :Высокие
+STR_DISASTER_NONE :Выключено
+STR_DISASTER_REDUCED :Умеренная
+STR_DISASTER_NORMAL :Обычная
+STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
+STR_SUBSIDY_X2 :x2
+STR_SUBSIDY_X3 :x3
+STR_SUBSIDY_X4 :x4
+STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Очень плоский
+STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Плоский
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Холмистый
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Гористый
+STR_ECONOMY_STEADY :Стабильная
+STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Неустойчивая
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В конце линий и на станциях
+STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Только в конце линий
+STR_DISASTERS_OFF :Выключены
+STR_DISASTERS_ON :Включены
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Показать таблицу рекордов
+STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Дозволяющее
+STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Терпимое
+STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Враждебное
##id 0x7000
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_7002_COMPANY :(Компания {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Лицо
-STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Цвет
-STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Цвет:
-STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Новый цвет
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Название
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Директор
-STR_700A_COMPANY_NAME :Компания
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Имя директора
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Невозможно изменить название компании...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Невозможно изменить имя директора...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Денежные средства {BLACK}{COMPANYNUM}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Расход/доход
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Строительство
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Новая техника
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание ЖД
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание авто
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание авиа
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание кораблей
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Обслуж. собственности
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Доход от ЖД
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Доход от автотранспорта
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Доход от авиации
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Доход от водного транспорта
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Проценты по займу
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Другое
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}ИТОГО:
-STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}График доходов
+STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_COMPANY_NUM :(Компания {COMMA})
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Лицо
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Цвет
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Цвет:
+STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Новый цвет
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Название
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Директор
+STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Компания
+STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Имя директора
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Невозможно изменить название компании...
+STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Невозможно изменить имя директора...
+STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Денежные средства {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Расход/доход
+STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
+STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Строительство
+STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Новая техника
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание ЖД
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание авто
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание авиа
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание кораблей
+STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Обслуж. собственности
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Доход от ЖД
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Доход от автотранспорта
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Доход от авиации
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Доход от водного транспорта
+STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Проценты по займу
+STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Другое
+STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
+STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
+STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}ИТОГО:
+STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}График доходов
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}График прибыли от основной деятельности
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Баланс
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Ссуда
+STR_JUST_COMMA :{COMMA}
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}График прибыли от основной деятельности
+STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Баланс
+STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Ссуда
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. Ссуда: {BLACK}{CURRENCY}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Занять {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Отдать {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...максимально допустимый размер ссуды - {CURRENCY}.
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Невозможно занять больше денег...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...нет ссуды для выплачивания
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} надо
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Невозможно погасить ссуду...
+STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Занять {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Отдать {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...максимально допустимый размер ссуды - {CURRENCY}.
+STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Невозможно занять больше денег...
+STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...нет ссуды для выплачивания
+STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} надо
+STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Невозможно погасить ссуду...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Невозможно отдать ссуженные банком деньги...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Выбрать новое лицо директора
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Изменить цвет транспортных средств компании
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Изменение имени директора
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Изменение названия компании
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Взять/увеличить кредит
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Вернуть часть ссуды
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Директор)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}В должности с: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорт:
+STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Выбрать новое лицо директора
+STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить цвет транспортных средств компании
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Изменение имени директора
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Изменение названия компании
+STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Взять/увеличить кредит
+STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Вернуть часть ссуды
+STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Директор)
+STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}В должности с: {WHITE}{NUM}
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Транспорт:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поезд{P "" а ов}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомашин{P а ы ""}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} авиатранспорт
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} корабл{P ь я ей}
-STR_7042_NONE :{WHITE}нет
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Выбор лица
-STR_7044_MALE :{BLACK}Мужское
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Женское
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Новое лицо
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Отменить выбор нового лица
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Принять выбор нового лица
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Выбор мужских лиц
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Выбор женских лиц
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Получить любое новое лицо
-STR_704C_KEY :{BLACK}Легенда
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показать легенду к графикам
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Легенда
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Включить/выключить отображение компании на графике
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставлено грузов
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг деятельности компании (макс=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Стоимость активов компании
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Сравнительная таблица компаний
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Транспортная компания в опасном положении!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} будет продана или объявлена банкротом, если ситуация не изменится!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Директор)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Объединение компаний!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продана {STRING} за {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Мы ищем транспортную компанию для присоединения к ней.{}{}Вы хотите купить {COMPANY} за {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Банкрот!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} была закрыта кредиторами! Все активы распроданы!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Основана новая транспортная компания!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} начинает строительство около {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Невозможно приобрести компанию...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Оплата за перевозку грузов
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Дней в транзите
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Оплата за доставку 10 единиц (10 000 литров) груза на расстояние в 20 клеток
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Включить/выключить отображение груза на графике
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Машинист
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Регулировщик
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор
-STR_706A_DIRECTOR :Директор
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Топ-менеджер
-STR_706C_CHAIRMAN :Председатель
-STR_706D_PRESIDENT :Президент
-STR_706E_TYCOON :Магнат
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Построить штаб
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Построить штаб-квартиру компании / Осмотреть штаб-квартиру компании
+STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}нет
+STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Выбор лица
+STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Мужское
+STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Женское
+STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Новое лицо
+STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Отменить выбор нового лица
+STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Принять выбор нового лица
+STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Выбор мужских лиц
+STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Выбор женских лиц
+STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Получить любое новое лицо
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Легенда
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Показать легенду к графикам
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Легенда
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Включить/выключить отображение компании на графике
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Доставлено грузов
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Рейтинг деятельности компании (макс=1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Стоимость активов компании
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Сравнительная таблица компаний
+STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Транспортная компания в опасном положении!
+STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} будет продана или объявлена банкротом, если ситуация не изменится!
+STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Директор)
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Объединение компаний!
+STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продана {STRING} за {CURRENCY}!
+STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Мы ищем транспортную компанию для присоединения к ней.{}{}Вы хотите купить {COMPANY} за {CURRENCY}?
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Банкрот!
+STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} была закрыта кредиторами! Все активы распроданы!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Основана новая транспортная компания!
+STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} начинает строительство около {TOWN}!
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Невозможно приобрести компанию...
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Оплата за перевозку грузов
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Дней в транзите
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Оплата за доставку 10 единиц (10 000 литров) груза на расстояние в 20 клеток
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Включить/выключить отображение груза на графике
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Машинист
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Регулировщик
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Директор
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Топ-менеджер
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Председатель
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Президент
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Магнат
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Построить штаб
+STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Построить штаб-квартиру компании / Осмотреть штаб-квартиру компании
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Переместить штаб компании в другом месте за 1% оценочной стоимости капитала компании
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Осмотреть штаб
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании...
+STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Осмотреть штаб
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Переместить
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Подключиться
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Подключиться и играть за эту компанию
@@ -2291,18 +2291,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Зада
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Пароль компании
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль компании по умолчанию
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Использовать этот пароль компании по умолчанию для всех новых компаний
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объемов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции.
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Большое/маленькое окно
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стоимость компании: {WHITE}{CURRENCY}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купить 25% акций компании
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продать 25% акций компании
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купить 25% акций этой компании
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продать 25% акций этой компании
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не могу купить 25% акций этой компании...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не могу продать 25% акций этой компании...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} выкуплена {STRING}!
+STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики!
+STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объемов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции.
+STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Большое/маленькое окно
+STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стоимость компании: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Купить 25% акций компании
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Продать 25% акций компании
+STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Купить 25% акций этой компании
+STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Продать 25% акций этой компании
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не могу купить 25% акций этой компании...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не могу продать 25% акций этой компании...
+STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY})
+STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} выкуплена {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Эта компания еще не может торговать акциями...
STR_LIVERY_DEFAULT :Стандарт. раскраска
@@ -2339,278 +2339,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Наст
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с CTRL. Кликните на чекбокс для использования выбранной схемы.
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паровоз Kirby Paul
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :Дизель MJS 250
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Паровоз Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Паровоз Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паровоз Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Дизель Ploddyphut
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Дизель Powernaut
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Паровоз Wills 2-8-0
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Паровоз Chaney 'Jubilee'
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Паровоз Ginzu 'A4'
-STR_800A_SH_8P_STEAM :Паровоз SH '8P'
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Дизель Manley-Morel DMU
-STR_800C_DASH_DIESEL :Дизель 'Dash'
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :Дизель SH/Hendry '25'
-STR_800E_UU_37_DIESEL :Дизель UU '37'
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Дизель Floss '47'
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :Дизель CS 4000
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :Дизель CS 2400
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Дизель Centennial
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Дизель Kelling 3100
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Дизель Turner Turbo
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :Дизель MJS 1000
-STR_8016_SH_125_DIESEL :Дизель SH '125'
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :Электро SH '30'
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :Электро SH '40'
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :Электро 'T.I.M.'
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :Электро 'AsiaStar'
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон
-STR_801C_MAIL_VAN :Почтовый вагон
-STR_801D_COAL_CAR :Угольная платформа
-STR_801E_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота
-STR_8020_GOODS_VAN :Товарный вагон
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Хоппер
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
-STR_8025_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
-STR_8026_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда)
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды
-STR_8029_WATER_TANKER :Водная цистерна
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты)
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Хоппер (сах.вата)
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Хоппер (ириски)
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон (пузырьки)
-STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна (кола)
-STR_8031_CANDY_VAN :Вагон (конфеты)
-STR_8032_TOY_VAN :Вагон (игрушки)
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Платформа (батарейки)
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Платформа (газировка)
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Платформа (пластик)
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :Электро 'X2001'
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электро 'Millennium Z1'
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон
-STR_803A_MAIL_VAN :Почтовый вагон
-STR_803B_COAL_CAR :Угольная платформа
-STR_803C_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота
-STR_803E_GOODS_VAN :Товарный вагон
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Хоппер
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
-STR_8043_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
-STR_8044_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда)
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды
-STR_8047_WATER_TANKER :Водная цистерна
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты)
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сах. ваты
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков
-STR_804E_COLA_TANKER :Цистерна для колы
-STR_804F_CANDY_VAN :Вагон для конфет
-STR_8050_TOY_VAN :Вагон для игрушек
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Электро)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Электро Lev2 'Cyclops'
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Электро Lev3 'Pegasus'
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Электро Lev4 'Chimaera'
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон
-STR_805A_MAIL_VAN :Почтовый вагон
-STR_805B_COAL_CAR :Угольная платформа
-STR_805C_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота
-STR_805E_GOODS_VAN :Товарный вагон
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Хоппер
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Вагон для леса
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
-STR_8063_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
-STR_8064_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда)
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды
-STR_8067_WATER_TANKER :Водная цистерна
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты)
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сахар. ваты
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков
-STR_806E_COLA_TANKER :Цистерна колы
-STR_806F_CANDY_VAN :Вагон для сладостей
-STR_8070_TOY_VAN :Вагон для игрушек
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Автобус MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Автобус Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS :Автобус Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Автобус Foster MkII
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Автобус Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Автобус Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Автобус Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Грузовик Balogh (уголь)
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Грузовик Uhl (уголь)
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Грузовик DW (уголь)
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Цистерна Witcombe (нефть)
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Цистерна Foster (нефть)
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Цистерна Perry (нефть)
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Грузовик Balogh (товары)
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Грузовик Craighead (товары)
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Грузовик Goss (товары)
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Грузовик Witcombe (дерево)
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Грузовик Foster (дерево)
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Грузовик Moreland (дерево)
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик MPS (жел. руда)
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Uhl (жел. руда)
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Chippy (жел. руда)
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Грузовик Balogh (сталь)
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Грузовик Uhl (сталь)
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Грузовик Kelling (сталь)
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Броневик Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Броневик Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Броневик Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Рефрижератор Foster (еда)
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Рефрижератор Perry (еда)
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Рефрижератор Chippy (еда)
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Грузовик Uhl (бумага)
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Грузовик Balogh (бумага)
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Грузовик MPS (бумага)
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик MPS (медн. руда)
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик Uhl (медн. руда)
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик Goss (медн. руда)
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Водная цистерна Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Водная цистерна Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Водная цистерна MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Balogh (фрукты)
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Uhl (фрукты)
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Kelling (фрукты)
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Грузовик Balogh (каучук)
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Грузовик Uhl (каучук)
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Грузовик RMT (каучук)
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Грузовик MightyMover (сахар)
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Грузовик Powernaught (сахар)
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сахар)
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Грузовик MightyMover (кола)
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Грузовик Powernaught (кола)
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Грузовик Wizzowow (кола)
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Грузовик MightyMover (сах. вата)
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Грузовик Powernaught (сах. вата)
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сах. вата)
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Грузовик MightyMover (ириски)
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Powernaught (ириски)
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Wizzowow (ириски)
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Грузовик MightyMover (игрушки)
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Грузовик Powernaught (игрушки)
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Грузовик Wizzowow (игрушки)
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Грузовик MightyMover (конфеты)
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Грузовик конфет
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (конфеты)
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Грузовик MightyMover (батарейки)
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Грузовик Powernaught (батарейки)
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (батарейки)
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Грузовик MightyMover (шипучка)
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Грузовик Powernaught (шипучка)
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Грузовик Wizzowow (шипучка)
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Грузовик MightyMover (пластик)
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Powernaught (пластик)
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пластик)
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Грузовик MightyMover (пузырьки)
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Powernaught (пузырьки)
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пузырьки)
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Нефт. танкер MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Нефт. танкер CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Судно на возд. подушке Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Пассажирский паром
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Сухогруз Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Сухогруз Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Сухогруз Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Сухогруз Powernaut
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :AirTaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :AirTaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :AirTaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :AirTaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Вертолет Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Вертолет Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Вертолет Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Сообщение от производителя транспорта
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Мы создали новую модель: {STRING}. Заинтересованы ли вы в его годовом эксклюзивном использовании для проверки перед запуском в серийное производство?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :ж/д локомотив
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :автотранспорт
-STR_8104_AIRCRAFT :авиатранспорт
-STR_8105_SHIP :корабль
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовый локомотив
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :магниторельсовый локомотив
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паровоз Kirby Paul
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :Дизель MJS 250
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Паровоз Ploddyphut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Паровоз Powernaut Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паровоз Mightymover Choo-Choo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Дизель Ploddyphut
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Дизель Powernaut
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Паровоз Wills 2-8-0
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Паровоз Chaney 'Jubilee'
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Паровоз Ginzu 'A4'
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :Паровоз SH '8P'
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Дизель Manley-Morel DMU
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :Дизель 'Dash'
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :Дизель SH/Hendry '25'
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :Дизель UU '37'
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Дизель Floss '47'
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :Дизель CS 4000
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :Дизель CS 2400
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Дизель Centennial
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Дизель Kelling 3100
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Дизель Turner Turbo
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :Дизель MJS 1000
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :Дизель SH '125'
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :Электро SH '30'
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :Электро SH '40'
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :Электро 'T.I.M.'
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :Электро 'AsiaStar'
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Почтовый вагон
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Угольная платформа
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Товарный вагон
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Хоппер
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Водная цистерна
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Хоппер (сах.вата)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Хоппер (ириски)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Вагон (пузырьки)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Цистерна (кола)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Вагон (конфеты)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Вагон (игрушки)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Платформа (батарейки)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Платформа (газировка)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Платформа (пластик)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :Электро 'X2001'
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электро 'Millennium Z1'
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Почтовый вагон
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Угольная платформа
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Товарный вагон
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Хоппер
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Водная цистерна
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сах. ваты
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Цистерна для колы
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Вагон для конфет
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Вагон для игрушек
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Электро)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Электро Lev2 'Cyclops'
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Электро Lev3 'Pegasus'
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Электро Lev4 'Chimaera'
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Почтовый вагон
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Угольная платформа
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Товарный вагон
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Хоппер
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Вагон для леса
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Водная цистерна
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты)
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сахар. ваты
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Цистерна колы
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Вагон для сладостей
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Вагон для игрушек
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :Автобус MPS Regal
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Автобус Hereford Leopard
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Автобус Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Автобус Foster MkII
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Автобус Ploddyphut MkI
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Автобус Ploddyphut MkII
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Автобус Ploddyphut MkIII
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Грузовик Balogh (уголь)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Грузовик Uhl (уголь)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :Грузовик DW (уголь)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Reynard
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Perry
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон MightyMover
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Powernaught
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Wizzowow
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Цистерна Witcombe (нефть)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Цистерна Foster (нефть)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Цистерна Perry (нефть)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Talbott
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Грузовик Balogh (товары)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Грузовик Craighead (товары)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Грузовик Goss (товары)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Hereford
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Thomas
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Goss
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Грузовик Witcombe (дерево)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Грузовик Foster (дерево)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Грузовик Moreland (дерево)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик MPS (жел. руда)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Uhl (жел. руда)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Chippy (жел. руда)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Грузовик Balogh (сталь)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Грузовик Uhl (сталь)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Грузовик Kelling (сталь)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Броневик Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Броневик Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Броневик Foster
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Рефрижератор Foster (еда)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Рефрижератор Perry (еда)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Рефрижератор Chippy (еда)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Грузовик Uhl (бумага)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Грузовик Balogh (бумага)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :Грузовик MPS (бумага)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик MPS (медн. руда)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик Uhl (медн. руда)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик Goss (медн. руда)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Водная цистерна Uhl
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Водная цистерна Balogh
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :Водная цистерна MPS
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Balogh (фрукты)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Uhl (фрукты)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Kelling (фрукты)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Грузовик Balogh (каучук)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Грузовик Uhl (каучук)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :Грузовик RMT (каучук)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Грузовик MightyMover (сахар)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Грузовик Powernaught (сахар)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сахар)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Грузовик MightyMover (кола)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Грузовик Powernaught (кола)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Грузовик Wizzowow (кола)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Грузовик MightyMover (сах. вата)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Грузовик Powernaught (сах. вата)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сах. вата)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Грузовик MightyMover (ириски)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Powernaught (ириски)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Wizzowow (ириски)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Грузовик MightyMover (игрушки)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Грузовик Powernaught (игрушки)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Грузовик Wizzowow (игрушки)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Грузовик MightyMover (конфеты)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Грузовик конфет
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (конфеты)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Грузовик MightyMover (батарейки)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Грузовик Powernaught (батарейки)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (батарейки)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Грузовик MightyMover (шипучка)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Грузовик Powernaught (шипучка)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Грузовик Wizzowow (шипучка)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Грузовик MightyMover (пластик)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Powernaught (пластик)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пластик)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Грузовик MightyMover (пузырьки)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Powernaught (пузырьки)
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пузырьки)
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Нефт. танкер MPS
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Нефт. танкер CS-Inc.
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно MPS
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно FFP
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Судно на возд. подушке Bakewell 300
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Пассажирский паром
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно Shivershake
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Сухогруз Yate
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Сухогруз Bakewell
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Сухогруз Mightymover
+STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Сухогруз Powernaut
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :AirTaxi A21
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :AirTaxi A31
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :AirTaxi A32
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :AirTaxi A33
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Вертолет Tricario
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Вертолет Guru X2
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Вертолет Powernaut
+STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Сообщение от производителя транспорта
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Мы создали новую модель: {STRING}. Заинтересованы ли вы в его годовом эксклюзивном использовании для проверки перед запуском в серийное производство?
+STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :ж/д локомотив
+STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :автотранспорт
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :авиатранспорт
+STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :корабль
+STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовый локомотив
+STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :магниторельсовый локомотив
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Депо {TOWN}
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый поезд прибыл на станцию {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поезд мешает
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Депо {TOWN}
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый поезд прибыл на станцию {STATION}!
+STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
+STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поезд мешает
+STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Без остановки
STR_ORDER_GO_TO :Идти на
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Идти без остановки на
@@ -2703,33 +2703,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обс
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Неверный Маршрут)
STR_UNKNOWN_STATION :неизвестная странция
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Пусто
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION}
-STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ждет в депо
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новый транспорт
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поезд слишком длинный
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Структуру поезда можно менять только в депо
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поезд{P 2 "" а ов}
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый поезд
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый электропоезд
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый монорельс
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новый магниторельс
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Поезда
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Построить
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Пусто
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION}
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} (x{NUM})
+STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ждет в депо
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новый транспорт
+STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
+STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поезд слишком длинный
+STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Структуру поезда можно менять только в депо
+STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поезд{P 2 "" а ов}
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Новый поезд
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Новый электропоезд
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Новый монорельс
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Новый магниторельс
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Поезда
+
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Построить
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копировать
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создает копию автомобиля. Control-щелчок копирует задания
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию автомобиля. Щелкнуть на кнопке и затем на машине внутри или снаружи гаража. Control-щелчок копирует и задания
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Копировать состав
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Control-клик копирует задания
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Щелкнуть на кнопке и затем на поезде внутри или снаружи депо. Control-клик копирует задания
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Переимен.
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропуск
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Удалить
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ехать
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переимен.
+STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Пропуск
+STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Удалить
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ехать
STR_REFIT :{BLACK}Переоб.
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Выберите тип грузов для переоборудования. CTRL+клик - для удаления.
STR_REFIT_ORDER :(Переоборуд. для {STRING})
@@ -2739,78 +2739,78 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Расп
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Просмотр расписания
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Задания
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключиться на просмотр заданий
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Задания)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец заданий - -
+STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Задания)
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец заданий - -
STR_SERVICE :{BLACK}Обслуж.
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить ж/д транспорт...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка
-STR_LEAVING :{LTBLUE}Отъезжает
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить ж/д транспорт...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка
+STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Отъезжает
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поезд должен быть остановлен в депо
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить поезд в депо...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Нет больше места для заданий
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Слишком много заданий
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Невозможно вставить новое задание...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно удалить это задание...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно изменить это задание...
-STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не могу переместить это задание ...
-STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не могу пропустить это задание...
-STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не могу пропустить выделенное задание...
-STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}ТС не может достигнуть всех станций
-STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}ТС не может достигнуть этой станции
-STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}ТС не может достигнуть этой станции
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переместить трансп. средство...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Тыловой локомотив всегда следует за его передней частью
-STR_8838_N_A :отсутствует{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать рельсовый транспорт...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Невозможно найти дорогу к депо
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Невозможно остановить/запустить поезд...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Осмотр каждые: {LTBLUE}{COMMA}дней{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - нажмите для получения справки
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - кликните для получения информации, используйте перетаскивание для изменения состава
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Построить новый поезд
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетащите вагон сюда, чтобы продать его
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показать депо в основном окне
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Выбор вагонов - кликните для справки
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Построить выделенный вагон
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Переименовать тип вагона
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущее действие, кликните, чтобы остановить/запустить поезд
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показать список заданий
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показать поезд в основном окне
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить поезд в депо
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Принудительно заставить поезд игнорировать красный свет светофора
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Развернуть поезд
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показать информацию о поезде
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Увеличить интервал обслуживания
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Уменьшить интервал обслуживания
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показать сведения о перевозимых грузах
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показать сведения о вагонах
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показать вместимость вагонов
-STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Показ списка заданий - щелкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции.
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустить данное задание и начать следующее. CTRL + клик пропускает выделенное задание.
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Удалить выделенное задание
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить поезд в депо...
+STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Нет больше места для заданий
+STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Слишком много заданий
+STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Невозможно вставить новое задание...
+STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно удалить это задание...
+STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно изменить это задание...
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не могу переместить это задание ...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не могу пропустить это задание...
+STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не могу пропустить выделенное задание...
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}ТС не может достигнуть всех станций
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}ТС не может достигнуть этой станции
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}ТС не может достигнуть этой станции
+STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переместить трансп. средство...
+STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Тыловой локомотив всегда следует за его передней частью
+STR_CARGO_N_A :отсутствует{SKIP}
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать рельсовый транспорт...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Невозможно найти дорогу к депо
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Невозможно остановить/запустить поезд...
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Осмотр каждые: {LTBLUE}{COMMA}дней{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поезда - нажмите для получения справки
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поезда - кликните для получения информации, используйте перетаскивание для изменения состава
+STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Построить новый поезд
+STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетащите вагон сюда, чтобы продать его
+STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать депо в основном окне
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Выбор вагонов - кликните для справки
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Построить выделенный вагон
+STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать тип вагона
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущее действие, кликните, чтобы остановить/запустить поезд
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать список заданий
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать поезд в основном окне
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить поезд в депо
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Принудительно заставить поезд игнорировать красный свет светофора
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Развернуть поезд
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать информацию о поезде
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Увеличить интервал обслуживания
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Уменьшить интервал обслуживания
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Показать сведения о перевозимых грузах
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать сведения о вагонах
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Показать вместимость вагонов
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показ списка заданий - щелкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции.
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Пропустить данное задание и начать следующее. CTRL + клик пропускает выделенное задание.
+STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить выделенное задание
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Расписание - выберите задание.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить время для выделенного задания
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистить время в выделенном задании
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить задержку счетчика, так чтобы транспорт прибыл вовремя.
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Остановлен
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать сигнал. Опасно ...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Потерпел крушение!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Назвать поезд
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Невозможно назвать поезд...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Назвать поезд
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Крушение поезда!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в огне!
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Невозможно развернуть поезд...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Переименовать тип вагона
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать тип вагона ...
+STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Остановлен
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать сигнал. Опасно ...
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Потерпел крушение!
+
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Назвать поезд
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Невозможно назвать поезд...
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Назвать поезд
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Крушение поезда!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в огне!
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Невозможно развернуть поезд...
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Переименовать тип вагона
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать тип вагона ...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Сбросить Время
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Сброс счетчика
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Переименовать точку пути
@@ -2842,57 +2842,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Авто
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey (CTRL-click to try to keep waiting times)
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Машина на пути
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Автомашин{P 2 а ы ""}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Гараж {TOWN}
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новая машина
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Новая машина
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Построить
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить машину...
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...должен быть остановлен в гараже
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать автомобиль...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно остановить/пустить автомобиль...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждет в гараже
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Машина на пути
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Автомашин{P 2 а ы ""}
+STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}Гараж {TOWN}
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новая машина
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Новая машина
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Построить
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить машину...
+STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...должен быть остановлен в гараже
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать автомобиль...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно остановить/пустить автомобиль...
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждет в гараже
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Следует в Гараж {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в гараж {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить машину в гараж...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти гараж
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Автомобили - кликните для получения подробной информации
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Текущее задание автомобиля, кликните, чтобы остановить/запустить его
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Показать автомобиль в главном окне
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить автомобиль в гараж. CTRL+клик - только для обслуживания.
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Принудительно развернуть автомобиль
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показать информацию об автомобиле
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Автомобили - кликните для получения справки
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Построить новый автомобиль
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетащите автомобиль сюда, чтобы продать его
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показать гараж в главном окне
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список автотранспорта - кликните для получения информации
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Построить выделенный автомобиль
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить машину в гараж...
+STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти гараж
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Автомобили - кликните для получения подробной информации
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущее задание автомобиля, кликните, чтобы остановить/запустить его
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать автомобиль в главном окне
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить автомобиль в гараж. CTRL+клик - только для обслуживания.
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Принудительно развернуть автомобиль
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать информацию об автомобиле
+STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Автомобили - кликните для получения справки
+STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Построить новый автомобиль
+STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетащите автомобиль сюда, чтобы продать его
+STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать гараж в главном окне
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список автотранспорта - кликните для получения информации
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Построить выделенный автомобиль
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} единиц{P а "" ""}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвать автотранспорт
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автотранспорт ...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвать автотранспорт
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый грузовик прибыл на станцию {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый трамвай прибыл на {STATION}!
-STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый грузовой трамвай прибыл на {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}Водитель погиб при столкновении с поездом
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в столкновении с поездом!
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Невозможно развернуть автомобиль...
+STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Назвать автотранспорт
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Невозможно переименовать автотранспорт ...
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Назвать автотранспорт
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый грузовик прибыл на станцию {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый трамвай прибыл на {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый грузовой трамвай прибыл на {STATION}!
+STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}Водитель погиб при столкновении с поездом
+STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в столкновении с поездом!
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Невозможно развернуть автомобиль...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Невозможно развернуть многосоставной транспорт
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Переимен.
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Переименовать автомобиль
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Переименовать автомобиль
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль...
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переимен.
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать автомобиль
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Переименовать автомобиль
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборуд. авто для доставки разных видов грузов.
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переоборуд. авто
@@ -2901,131 +2901,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Нево
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки
##id 0x9800
-STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Строительство водных путей
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Строительство водных путей
-STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Водные пути
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Невозможно построить пристань здесь...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Док {TOWN}
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Новое судно
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Корабл{P 2 ь я ей}
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Покупка кораблей
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Купить
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Строительство водных путей
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Строительство водных путей
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Водные пути
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Невозможно построить пристань здесь...
+STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Док {TOWN}
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое судно
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Корабл{P 2 ь я ей}
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Покупка кораблей
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купить
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Копировать судно
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создает копию корабля. Control-клик копирует задания
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию корабля. Щелкнуть на кнопке и затем на корабле внутри или снаружи дока. Control-клик копирует задания
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль должен быть остановлен в доке
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Невозможно продать корабль...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Невозможно построить корабль...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабль на пути
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не могу остановить/запустить корабль...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не могу отправить корабль в док...
+STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Корабль должен быть остановлен в доке
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Невозможно продать корабль...
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Невозможно построить корабль...
+STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабль на пути
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не могу остановить/запустить корабль...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не могу отправить корабль в док...
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Следует в док {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в док {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ждет в доке
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Построить пристань
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Построить док (для строительства и обслуживания кораблей)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Построить новый корабль
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Перетащите корабль сюда для продажи
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показать док в основном окне
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Список кораблей - нажмите для получения справки
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Построить выбранный корабль
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущее задание корабля - кликните для запуска/остановки
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показать корабль в главном окне
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить корабль в док. CTRL+клик - только для обслуживания
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показать информацию о корабле
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Название корабля
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Название корабля
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Не могу назвать корабль...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый корабль причалил к {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Буй помогает в навигации, если дистанция большая, исользуйте его как точку маршрута
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не могу построить буй здесь...
+STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждет в доке
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Построить пристань
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Построить док (для строительства и обслуживания кораблей)
+STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки
+STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Построить новый корабль
+STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетащите корабль сюда для продажи
+STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать док в основном окне
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список кораблей - нажмите для получения справки
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Построить выбранный корабль
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущее задание корабля - кликните для запуска/остановки
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать корабль в главном окне
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить корабль в док. CTRL+клик - только для обслуживания
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать информацию о корабле
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Название корабля
+
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Название корабля
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Не могу назвать корабль...
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый корабль причалил к {STATION}!
+STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Буй помогает в навигации, если дистанция большая, исользуйте его как точку маршрута
+STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не могу построить буй здесь...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Построить акведук
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Не могу построить акведук здесь...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Переимен.
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Переименовать
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Переименовать
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать судно...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки других грузов
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переоборудовать)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Переоборудовать корабль
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип груза для перевозки
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки выбранного груза
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Стоимость переоборудования: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не могу переоборудовать корабль......
-STR_9842_REFITTABLE :(переоб.)
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переимен.
+STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Переименовать
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать судно...
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки других грузов
+STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Переоборудовать)
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переоборудовать корабль
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Выберите тип груза для перевозки
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки выбранного груза
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки:
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Стоимость переоборудования: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не могу переоборудовать корабль......
+STR_REFITTABLE :(переоб.)
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аэропорты
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Невозможно построить аэропорт здесь...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}Ангар {STATION}
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новое судно
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Аэропорты
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Невозможно построить аэропорт здесь...
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Ангар {STATION}
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое судно
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Копировать
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создает копию самолета. Control-клик - копирует задания
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Построить копию возд. судна. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно в/вне ангара. CTRL+click - также скопирует и задание.
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Новый
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Построить
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно построить возд. транспорт...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Единиц{P 2 а ы ""} авиатранспорта
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Невозможно отправить его в ангар...
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Новый
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Построить
+STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно построить возд. транспорт...
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Единиц{P 2 а ы ""} авиатранспорта
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Невозможно отправить его в ангар...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летит в Ангар {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Следует в Ангар {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} ждет в ангаре
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ОН ЛЕТИТ!
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно остановить/запустить авиатранспорт...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Самолет в полете
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Самолет должен быть остановлен в ангаре
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу продать авиатранспорт...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Строительство аэропорта
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Построить аэропорт
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Построить новый авиатранспорт
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Перетащите транспорт сюда для продажи
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Показать ангар в главном окне
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Построить выделенный авиатранспорт
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Текущее задание, кликните для запуска/остановки авиатранспорта
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показать транспорт в главном окне
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. CTRL+клик - только для обслуживания.
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показать сведения об авиатранспорте.
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Название самолета
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу назвать самолет...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Название самолета
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый самолет прибыл в {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в огне в {STATION}!
+STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждет в ангаре
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ОН ЛЕТИТ!
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно остановить/запустить авиатранспорт...
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Самолет в полете
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Самолет должен быть остановлен в ангаре
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу продать авиатранспорт...
+STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Строительство аэропорта
+STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Построить аэропорт
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Построить новый авиатранспорт
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетащите транспорт сюда для продажи
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать ангар в главном окне
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Построить выделенный авиатранспорт
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущее задание, кликните для запуска/остановки авиатранспорта
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать транспорт в главном окне
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. CTRL+клик - только для обслуживания.
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать сведения об авиатранспорте.
+
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Название самолета
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу назвать самолет...
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Название самолета
+STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый самолет прибыл в {STATION}!
+STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в огне в {STATION}!
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}В самолете закончилось топливо, {COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} при столкновении с землей!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Переимен.
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Переименовать
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Переименовать
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудовать транспорт для других грузов
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Переоборудовать
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудовать авиатранспорт для перевозки выбранного типа груза
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно переоборудовать...
+STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переимен.
+STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Переименовать
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать...
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудовать транспорт для других грузов
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переоборудовать
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудовать авиатранспорт для перевозки выбранного типа груза
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно переоборудовать...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Расписание)
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Крушение дирижабля в {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Автомобиль уничтожен при столкновении с НЛО!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв нефтеперегонного завода вблизи {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв завода при подозрительных обстоятельствах вблизи {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}НЛО приземлилось возле {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на угольной шахте вызывает оползень около {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}ПОТОП!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} при наводнении транспорта!
+STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Крушение дирижабля в {STATION}!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Автомобиль уничтожен при столкновении с НЛО!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв нефтеперегонного завода вблизи {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв завода при подозрительных обстоятельствах вблизи {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}НЛО приземлилось возле {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на угольной шахте вызывает оползень около {TOWN}!
+STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}ПОТОП!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} при наводнении транспорта!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша попытка дать взятку была
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}обнаружена региональным следователем