summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/romanian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2012-02-25 18:46:09 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2012-02-25 18:46:09 +0000
commitb4e136130208a7ef085799e85c7475cbb27e9312 (patch)
treeb0d6d5584fc306605b7e2ff83f2a440fce7a141d /src/lang/romanian.txt
parent058017e178ada5d35a9b04676c392b8696965f71 (diff)
downloadopenttd-b4e136130208a7ef085799e85c7475cbb27e9312.tar.xz
(svn r23990) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 5 changes by arnau simplified_chinese - 9 changes by chenwt0315 french - 3 changes by glx frisian - 1 changes by Flexo korean - 6 changes by telk5093 norwegian_bokmal - 3 changes by kristoffer_hh polish - 5 changes by nouwak portuguese - 10 changes by JayCity romanian - 16 changes by tonny serbian - 1 changes by etran swedish - 5 changes by Zuu ukrainian - 29 changes by Madvin urdu - 26 changes by haider vietnamese - 7 changes by nglekhoi welsh - 8 changes by kazzie
Diffstat (limited to 'src/lang/romanian.txt')
-rw-r--r--src/lang/romanian.txt25
1 files changed, 16 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt
index 4af2e5b75..f3a4851e2 100644
--- a/src/lang/romanian.txt
+++ b/src/lang/romanian.txt
@@ -320,7 +320,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}InformaÅ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Comută bara de unelte
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieşire din joc
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieşire
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de scenarii
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Schimbă data de start cu un an înapoi
@@ -340,7 +340,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvează scena
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Încarcă scenariu
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Salvează harta înălţimilor
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Încarcă harta de înălţimi
-STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :IeÅŸire din editor
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :IeÅŸire din editorul de scenarii
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :IeÅŸire din joc
############ range for SE file menu starts
@@ -367,6 +367,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Nume staţii/se
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvează jocul
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Încarcă joc
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Ieşire în meniul principal
+STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :IeÅŸire din joc
############ range ends here
@@ -1800,7 +1801,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Ai fost
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Cheat-urile nu sunt permise pe acest server
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Trimiteai prea multe comenzi către server
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}A expirat timpul pentru introducerea unei parole
-STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}A expirat timpul pentru conectarea calculatorului dvs.
+STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Calculatorul dvs. este prea lent pentru a se sincroniza cu serverul
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}A expirat timpul pentru descărcarea hărţii
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}A expirat timpul pentru conectarea la server
@@ -2139,7 +2140,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Transmiţătoar
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Arbori
-STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat. Dacă există deja un arbore în locația dorită, se va adăuga arbori de tip mixt, indiferent de specia selectată
+STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat. Dacă există deja un arbore în locația dorită, se vor adăuga arbori de tip mixt, indiferent de specia selectată
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plantează arbori din diverse specii la întâmplare. Shift comută între plantare/afişare cost estimat
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Arbori aleatori
@@ -2535,7 +2536,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Proprietate nec
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :ÃŽncercare de a folosi un ID invalid (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} conţine o imagine coruptă. Toate imaginile corupte vor fi afişate ca semne de întrebare (?) roşii
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Conține mai multe intrări pentru Acțiunea 8 (sprite {3:NUM})
-STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Citire după sfîrșitul preudo-elementului grafic (sprite {3:NUM})
+STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Citire după sfârşitul preudo-elementului grafic (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Unele imagini lipsesc din setul grafic de bază.{}Vă rugăm actualizaţi setul grafic de bază
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Resursele GRF solicitate nu sunt disponibile (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} a fost dezactivat de {STRING}
@@ -3362,7 +3363,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Du-te la cel ma
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Du-te la cel mai apropiat hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt în ordine condiţionată
STR_ORDER_SHARE :Sincronizează ordinele
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei. Ctrl-Click transformă comenzile pentru staţii în 'încarcă orice tip de marfă', pentru punctele de tranzit în 'non-stop' şi pentru depouri în 'service'. 'Sincronizarea ordinelor' sau Ctrl permite acestui vehicul să îşi sincronizeze ordinele cu vehiculul selectat. Click pe un vehicul pentru a copia ordinele de la el
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei. Ctrl-Click transformă comenzile pentru staţii în 'încarcă orice tip de marfă', pentru punctele de tranzit în 'non-stop' şi pentru depouri în 'service'. 'Sincronizarea ordinelor' sau Ctrl permite acestui vehicul să îşi partajeze ordinele cu vehiculul selectat. Click pe un vehicul pentru a copia ordinele de la el. Un ordin de depou anulează service-ul automat pentru vehicul
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program
@@ -3442,7 +3443,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Orar - c
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :NU este calatorie
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Călătorie (automat; orar generat de următorul ordin manual)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Calatorie (fara orar)
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Mergi cu maxim {2:VELOCITY} (fără planificare)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Calatorii pentru {STRING}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Mergi către {STRING} cu maxim {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ÅŸi opreÅŸte pentru {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :şi călătoreşte pentru {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} zi{P "" le}
@@ -3466,7 +3469,11 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}ModificÄ
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimină durata de timp pentru comanda selectată
+STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Schimbă limita de viteză
+STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă limita maximă de viteză a ordinului selectat
+STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Şterge limita de viteză
+STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Şterge limita maximă de viteză a ordinului selectat
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniţializează contorul de întârziere, astfel ca vehiculul să ajungă la timp
@@ -3565,9 +3572,9 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Perioada (în z
# Textfile window
-STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Fișier readme al {STRING} {STRING}
-STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Listă modificări {STRING} {STRING}
-STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licența fișierului {STRING} {STRING}
+STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}, fișier readme al {STRING}
+STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}, lista de modificări a {STRING}
+STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}, licența fișierului {STRING}
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Vezi fișierul readme
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Listă modificări
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenţă