diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2021-04-03 17:52:59 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2021-04-03 17:52:59 +0000 |
commit | 5b1ea0ee387727a6cbae61b304d6871ce9318435 (patch) | |
tree | 5b2c411486a630fc021fb336c5f65993bd98084a /src/lang/romanian.txt | |
parent | ec0c1595868056a9767f581df1a285ce2e37fe88 (diff) | |
download | openttd-5b1ea0ee387727a6cbae61b304d6871ce9318435.tar.xz |
Update: Translations from eints
swedish: 1 change by DonaldDuck313
norwegian (bokmal): 1 change by Anolitt
english (us): 1 change by 2TallTyler
chinese (simplified): 8 changes by RichardYan314
german: 1 change by danidoedel
romanian: 115 changes by kneekoo
finnish: 1 change by hpiirai
spanish: 2 changes by MontyMontana
polish: 3 changes by yazalo
Diffstat (limited to 'src/lang/romanian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/romanian.txt | 144 |
1 files changed, 115 insertions, 29 deletions
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 93a1d615f..4374816ae 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -164,7 +164,7 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}TOT # 'Mode' of transport for cargoes STR_PASSENGERS :{COMMA} călător{P "" i} -STR_BAGS :{COMMA} sac{P "" i} +STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}sac{P "" i} STR_TONS :{COMMA} tone STR_LITERS :{COMMA} litri STR_ITEMS :{COMMA} bucăți @@ -312,8 +312,12 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacitate înc STR_SORT_BY_RANGE :Raza de acÈ›iune STR_SORT_BY_POPULATION :PopulaÅ£ia STR_SORT_BY_RATING :CotaÅ£ie +STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Număr de vehicule +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Profit total în anul trecut +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Profit mediu în anul trecut # Group by options for vehicle list +STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Comenzi comune # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauză joc @@ -331,10 +335,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}AfiÅŸeaz STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}AfiÅŸează grafice STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}AfiÅŸează clasamentul companiilor STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Listează sau fondează obiectivele industriale -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}AfiÅŸează lista cu trenurile companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}AfiÅŸează lista cu autovehiculele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}AfiÅŸează lista cu navele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}AfiÅŸează lista cu aeronavele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}AfiÈ™ează lista cu trenurile companiei. Ctrl+clic comută afiÈ™area listei cu grupuri/vehicule +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}AfiÈ™ează lista cu autovehiculele companiei. Ctrl+clic comută afiÈ™area listei cu grupuri/vehicule +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}AfiÈ™ează lista cu navele companiei. Ctrl+clic comută afiÈ™area listei cu grupuri/vehicule +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}AfiÈ™ează lista cu aeronavele companiei. Ctrl+clic comută afiÈ™area listei cu grupuri/vehicule STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}MăreÅŸte imaginea STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}MicÅŸorează imaginea STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ConstruieÅŸte căi ferate @@ -360,6 +364,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oraÅŸ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}ConstrucÅ£ii rutiere +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}ConstrucÈ›ie tramvai STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori. Shift comută între plantare/afiÅŸare cost estimat STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Amplasează obiect. Shift comută între amplasare/afiÅŸare cost estimat @@ -444,7 +449,7 @@ STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :ConstrucÅ£ie pe ############ range for road construction menu starts STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :ConstrucÅ£ii rutiere -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :ConstrucÅ£ie tramvai +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :ConstrucÈ›ie tramvai ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts @@ -875,7 +880,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}SubvenÅ£ie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări triple timp de un an! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}SubvenÅ£ie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări de patru ori mai mari timp de un an! -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanÅ£at de {STRING} pentru reconstrucÅ£ia străzilor aduce 6 luni de haos participanÅ£ilor la trafic! +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanÈ›at de {STRING} pentru reconstrucÈ›ia străzilor aduce 6 luni de haos participanÈ›ilor la trafic! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Monopol de transport! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Autoritatea locală a oraÅŸului {TOWN} semnează un contract cu {STRING} pentru un an de drepturi exclusive de transport! @@ -928,6 +933,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari Georgian ( STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial Iranian (IRR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Ruble ruseÈ™ti (RUB) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Peso Mexican (MXN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Noul Dolar Taiwanez (NTD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi Chinezesc (CNY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia Indiană (INR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Pe partea stângă @@ -980,6 +988,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Bifează STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}RezoluÅ£ia ecranului STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Alege rezoluÅ£ia dorită pentru joc STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :(alta/nespecificată) +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM} STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Mărime interfată @@ -989,11 +998,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normală STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Mărime dublă STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Mărime împătrită +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege dimensiunea fontului pentru interfață STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(auto-detecÈ›ie) +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Mărime dublă +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}AlegeÈ›i rata de reîmprospătare dorită STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set grafic de bază STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selectează setul grafic de bază utilizat în joc @@ -1260,6 +1272,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Schimbar STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Mentenanță infrastructură: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Cand este activă, infrastructura necesita cheltuieli cu intreÈ›inerea. Costurile cresc proporÈ›ional cu reÈ›eaua de transport, afectând companiile mari mai mult decât companiile mici +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :AlegeÈ›i culoarea de început pentru companie STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Aeroporturile nu expiră niciodată: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Activarea acestei opÈ›iuni determina ca fiecare tip de aeroport sa fie disponibil permanent, după ce a fost introdus. @@ -1294,6 +1307,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :AfiÅŸează popu STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :AfiÈ™ează populaÈ›ia oraÈ™elor în numele afiÈ™ate pe hartă STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grosimea liniilor din grafice: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosimea liniilor din grafice. O linie subÈ›ire este mai informativă, o linie mai groasă este mai uÈ™or de văzut È™i are culorile mai usor de distins +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :AfiÈ™ează numele NewGRF în fereastra de construcÈ›ie a vehiculului: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Peisaj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Peisajele definesc scenariile de bază a jocului cu cerinÈ›e diferite pentru încărcături È™i dezvoltare a oraÈ™elor. NewGRF È™i scripturile de joc permit un control mai fin @@ -1304,10 +1318,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tip teren: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Doar TerraGenesis) FrecvenÈ›a dealurilor din peisaj STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densitatea industriei: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :StabileÈ™te câte industrii ar trebui generate È™i ce nivel ar trebui întreÈ›inut pe durata jocului STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :DistanÈ›a maximă de la marginea hărÈ›ii pentru rafinării: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinăriile de petrol vor fi construite doar la marginea hărÅ£ii, sau pe coastă, în cazul harÅ£ilor insulare STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Grosimea stratului de zăpadă: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controlează înălÈ›imea de la care zăpada apare în peisajul sub-arctic. De asemenea, zăpada afectează generarea industriilor È™i cerinÈ›ele de creÈ™tere a oraÈ™elor. +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Acoperire cu deÈ™ert: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Controlează întinderea aproximativă de deÈ™ert din peisajul tropical. DeÈ™ert afectează È™i generarea industriilor. Parametrul se foloseÈ™te doar la generarea hărÈ›ii +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Duritatea terenului (doar pt TerraGenesis) : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Doar TerraGenesis) AlegeÈ›i frecvenÈ›a dealurilor: Peisajele line au dealuri mai puÈ›ine È™i mai întinse. Peisajele dure au multe dealuri È™i pot arăta repetitiv STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Foarte fin @@ -1315,6 +1333,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Fin STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Dur STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Foarte dur STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :DistribuÈ›ia varietății: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Specifică dacă harta conÈ›ine È™i zone muntoase È™i teren plat. Deoarece aceasta face harta mai plată, alte setări ar trebui să adauge zone muntoase STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Alege câte râuri să fie generate STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritm amplasare arbori: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :AlegeÈ›i distribuÈ›ia copacilor pe hartă: 'Original' plantează copacii dispersaÈ›i uniform, 'ÃŽmbunătățit' îi plantează grupat @@ -1341,6 +1360,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Culoarea terenu STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verde STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde închis STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Mov +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportamentul derulării hărÈ›ii STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Mută harta È›inând apăsat click dreapta, poziÈ›ia cursorului rămânând fixă STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Mută harta cu clic stânga STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Derulare uÅŸoară ecran: {STRING} @@ -1374,6 +1394,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Comandă+Click STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control+Click STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Oprit +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :ÃŽnchidere fereastră la clic-dreapta: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :ÃŽnchide o fereastră prin clic-dreapta înăuntrul ei. Dezactivează sfatul oferit la clic-dreapta! STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosalvare: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Alege intervalul de timp dintre salvările automate @@ -1414,6 +1436,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :MenÈ›ine barele STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupează cheltuielile în raportul financiar al companiei: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :DefineÈ™te stilul ferestrei care afiÈ™ează cheltuielile companiei STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Elimină automat semnalele când construieÈ™ti căi ferate dacă ele îți vin în cale. Nu uita că asta ar putea conduce la accidente feroviare. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Limita de viteză pentru trecerea timpului: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% din viteza normală a jocului STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :AfiÈ™aj È™tiri: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Redă sunet la afiÈ™area sumarului È™tirilor @@ -1462,6 +1486,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permite Intelig STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permite ca jucătorii controlaÈ›i de AI să participe în jocuri multiplayer STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Număr opcodes înainte de suspendarea scripturilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Numărul maxim de instrucÈ›iuni pe care un script le poate executa pe parcursul unei ture +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maximul de memorie utilizată per script: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Câtă memorie poate consuma un singur script înainte să fie terminat forÈ›at. Cantitatea necesară ar putea fi mai mare pentru hărÈ›i mari. STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervaluri de service în procente: {STRING} @@ -1522,7 +1548,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Åžtirile color STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Anul începând cu care anunÈ›urile din ziar sunt tipărite color. ÃŽnainte de acest an, anunturile sunt monocrome (alb/negru) STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Anul de început al jocului: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Niciodată +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Tipul economiei: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Lin +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :ÃŽngheÈ›ată STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite cumpărarea de acÅ£iuni de la alte companii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Dacă este activată, se permite cumpărarea È™i vânzarea de acÈ›iuni ale companiilor. AcÈ›iunile devin disponibile doar când compania depășeÈ™te o anumită vârstă STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Procentul din profitul pe secÅ£iune care să fie plătit pentru alimentare: {STRING} @@ -1571,6 +1601,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Liniar STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :PoziÅ£ionarea copacilor în joc: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controlează apariÈ›ia aleatoare a copacilor în joc. Este posibil ca această opÈ›iune să afecteze industrii care depind de creÈ™terea copacilor, cum ar fi fabricile de cherestea +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Cresc dar nu se extind {RED}(strică fabrica de cherestea) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Cresc È™i se extind peste tot STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :PoziÅ£ia barei principale de instrumente: {STRING} @@ -1586,6 +1617,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :dezactivat STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nivelul maxim de apropiere imagine: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Nivelul maxim de apropiere a câmpului vizual. LuaÈ›i aminte că nivelele înalte ridică necesarul de memorie STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nivelul maxim de îndepărtare imagine: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :RezoluÈ›ia maximă pentru sprite-uri: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :x4 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :x2 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal @@ -1607,6 +1639,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicator i STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Dimensiunea medie a oraÅŸelor mari relativ la oraÅŸele normale, la începutul jocului STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualizează graficul de distribuÅ£ie la fiecare {STRING} zi{P 0:2 "" le} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Interval de timp între recalculările graficului de conexiuni. Fiecare recalculare calculează planurile unei componente ale graficului. Asta înseamnă că o valoare X pentru această setare nu va duce la actualizarea întregului grafic la fiecare X zile, ci doar o componentă va fi actualizată. Cu cât e mai mică valoarea, cu atât mai timp CPU va fi necesar pentru calcule. Cu cât e mai mare valoarea, cu atât va dura mai mult până va începe distribuÈ›ia mărfii pe rute noi. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Acordă {STRING} zi{P 0:2 "" le} pentru recalcularea graficului de distribuÅ£ie STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetric @@ -1617,6 +1650,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modalitatea de STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetric" înseamnă că aproximativ aceeaÈ™i cantitate de poÈ™tă va fi expediată din staÈ›ia A spre staÈ›ia B, precum de la B la A. "asimetric" presupune expedierea de cantități arbitrare de poÈ™tă în fiecare direcÈ›ie. "manual" înseamnă că repartizarea poÈ™tei nu va fi automatizată. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modalitatea de distribuire pentru clasa de cargo BLINDAT: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modalitatea de distribuire pentru alte clase de cargo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetric" înseamnă că pot fi trimise cantități diferite de marfă în ambele direcÈ›ii. "manual" înseamnă că nu se va face distribuÈ›ie automată pentru acele mărfuri. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :AcurateÅ£ea distribuÅ£iei: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efectul distanÅ£ei asupra cererii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Dacă setezi această valoare peste 0, distanÈ›a dintre staÈ›ia origine A al mărfii È™i o posibilă staÈ›ie B va afecta cantitatea de marfă trimisă din punctul A în B. Cu cât e mai departe B de A cu atât va fi mai mică cantitatea de marfă transportată. Cu cât măreÈ™ti această valoare, cu atât mai puÈ›ină marfă se livrează spre destinaÈ›iile îndepărtate si cu atât mai multă la cele mai apropiate. @@ -1670,7 +1704,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Știri STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Companie STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Contabilitate STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehicule +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fizică STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}DirecÅ£ionare +STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Limitări STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Dezastre / Accidente STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Generare lume STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Mediu @@ -1716,6 +1752,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Fără m STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Nu s-au putut rezerva {BYTES} pentru cache al sprite-urilor. Mărimea cache-ului a fost redusă la {BYTES}. PerformanÈ›a OpenTTD va fi redusă. Pentru a micÈ™ora cerinÈ›ele jocului cu privire la memorie, poÈ›i încerca să dezactivezi modul grafic 32bpp È™i/sau reducerea numărului de nivele zoom # Video initalization errors +STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... GPU incompatibil. Accelerarea hardware este dezactivată # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1755,6 +1792,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}VerificÄ STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AfiÅŸează setările pentru InteligenÈ›a Artificială ÅŸi pentru Scripturi Joc STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}IeÅŸi din 'OpenTTD' +STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Setul grafic actual are lipsă {NUM} sprite{P "" s}. VerificaÈ›i actualizările pentru setul de bază. STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Acestei traduceri îi lipse{P 0 "ÅŸte" "sc"} {NUM} text{P "" e}. Te rugăm să ajuti la îmbunătățirea OpenTTD înrolându-te ca traducător. CiteÈ™te fiÈ™ierul readme.txt pentru detalii. # Quit window @@ -1922,6 +1960,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Intră à STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Actualizează serverul STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Actualizează informaÅ£iile despre server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Caută servere publice în internet STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Caută în LAN STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Adaugă un server STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă un server la lista care va fi verificată pentru jocuri active @@ -2142,10 +2181,11 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}ÃŽn ulti STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Joc în pauză ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jocul este încă în pauză ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jocul este încă în pauză ({STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jocul este încă în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Jocul este încă în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jocul încă este în pauză ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Jocul continuă ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :număr de jucători STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :conectare clienÅ£i @@ -2238,6 +2278,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Da, descarcă pachetele grafice STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nu, ieÈ™i din OpenTTD +STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}Descărcarea graficii a eÈ™uat.{}Vă rugăm descărcaÈ›i manual grafica. # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Optiuni transparenţă @@ -2257,6 +2298,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Toate STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Nici una STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Alege companiile care vor fi afiÈ™ate +STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY} # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}nefolosit @@ -2383,8 +2425,10 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}ConstruieÅŸte tunel pentru tramvaie. Shift comută între construire/afiÅŸare cost estimat STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Comutator pentru construcÅ£ie/înlăturare ÅŸosele STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comută construcÅ£ie/înlăturare pentru ÅŸine de tramvai +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}ConverteÈ™te/Modernizează tipul drumului. Shift comută construcÈ›ia/afiÈ™area costului estimat STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}ConverteÈ™te/Modernizează tipul tramvaiului. Shift comută construcÈ›ia/afiÈ™area costului estimat +STR_ROAD_NAME_TRAM :Șină de tramvai # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea autobazei @@ -2472,6 +2516,8 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori d STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plantează arbori din diverse specii la întâmplare. Shift comută între plantare/afiÅŸare cost estimat STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Arbori aleatori STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantează aleator arbori pe uscat +STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal +STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Plantează copaci trăgându-i peste peisaj. STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantează păduri întinse prin tragerea peste peisaj. # Land generation window (SE) @@ -2573,6 +2619,7 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tip È™in STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tip de tramvai: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limită viteză pe calea ferată: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Viteza limită a drumului: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limită de viteză tramvai: {LTBLUE}{VELOCITY} # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Stânci @@ -2673,7 +2720,9 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD # Framerate display window STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}FPS +STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Număr de evenimente de joc simulate per secundă. +STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Numărul de cadre video randate per secundă. STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Medie STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memorie STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Date bazate pe măsurători {COMMA} @@ -2683,13 +2732,19 @@ STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES} STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES} STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms +STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s ############ Leave those lines in this order!! +STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Decalaj grafic de conexiuni: +STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Randare grafică: +STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Vizoare globale: STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}IeÈ™ire video: STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Script joc: ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Buclă de joc STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Manipularea încărcăturilor +STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Randarea vizorului global +STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :IA {NUM} {STRING} ############ End of leave-in-this-order @@ -2727,6 +2782,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de oraÅŸe: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. de industrii: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Cel mai înalt vârf: +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}MăreÈ™te întinderea deÈ™ertului cu zece procente +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Reduce întinderea deÈ™ertului cu zece procente STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip teren: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivelul mării: @@ -2753,6 +2811,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Dimensiu STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Acoperire cu zăpadă (în %) +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Acoperire cu deÈ™ert (în %) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifică anul de început # SE Map generation @@ -2825,6 +2884,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versiune STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Vers. minimă compatibilă: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paletă: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Implicit (D) +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Implicit (D) / 32 bpp STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Legacy (W) STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Nimic @@ -2835,9 +2896,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Dezactivat STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Incompatibil cu această versiune de OpenTTD # NewGRF save preset window +STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Salvează presetarea +STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista presetărilor disponibile; alegeÈ›i una pentru salvare cu numele de mai jos STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Adaugă denumire presetare STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Anulează STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nu schimba setarea implicită +STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvează STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvează setarea pe numele selectat # NewGRF parameters window @@ -2958,6 +3022,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Comută # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editează textul semnului +STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează vizorul principal pe locaÈ›ia semnului. Ctrl+clic deschide un nou vizor pe locaÈ›ia semnului STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul urmator STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul anterior @@ -3009,7 +3074,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Activeaz STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mică STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară medie STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mare -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :FinanÅ£ează reconstrucÅ£ia străzilor +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :FinanÈ›ează reconstrucÈ›ia străzilor STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Ridică un monument dedicat preÅŸedintelui companiei STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :FinanÅ£ează construcÅ£ia de noi clădiri STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturi exclusive de transport @@ -3018,7 +3083,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :MituieÅŸte auto STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}IniÅ£iază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulÅ£i călători ÅŸi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}IniÅ£iază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulÅ£i călători ÅŸi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}IniÅ£iază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulÅ£i călători ÅŸi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}FinanÅ£ează reconstrucÅ£ia străzilor locale. Acest lucru cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{} Cost: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}FinanÈ›ează reconstrucÈ›ia reÈ›elei locale de drumuri.{}Aceasta cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{}Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}ConstruieÅŸte o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}FinanÅ£ează construcÅ£ia de noi clădiri comerciale în oraÅŸ.{} Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Cumpără drepturi exclusive de transport în acest oraÅŸ pe o perioadă de un an. Autorităţile locale vor permite doar companiei tale să transporte călători ÅŸi mărfuri.{} Cost: {CURRENCY_LONG} @@ -3026,9 +3091,10 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}MituieÅ # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Scopuri -STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Scopuri globale -STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Arată scopurile globale +STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Obiective globale +STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}AfiÈ™ează obiectivele globale STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Companie +STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}AfiÈ™ează obiectivele companiei STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nici unul - STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} @@ -3208,7 +3274,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e} STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ă e} STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e} -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nici unul +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Niciunul STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deÅ£inute de {COMPANY}) STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastructură: @@ -3217,7 +3283,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} pătrățele de apă STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} pătrățele staÈ›ii STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} aeroport{P "" uri} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Nici una +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Niciuna STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Constr. sediu STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}ConstruieÅŸte sediul companiei @@ -3227,6 +3293,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mută se STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Mută sediul companiei (costă 1% din valoarea companiei). Shift+Click arată estimarea de cost fără a muta sediul companiei STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalii STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Vezi contabilizarea infrastructurii +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dă banii +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Dă bani acestei companii STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Schimbă poza STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Alege o nouă poză a preÅŸedintelui @@ -3264,8 +3332,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industri STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nimic- STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% transportat){BLACK} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} È™i încă {NUM}... STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Numele industriilor - clic pe nume pentru focalizarea pe industrie. Ctrl+Click deschide o fereastră cu locaÅ£ia industriei +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Marfă acceptată: {SILVER}{STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Marfă produsă: {SILVER}{STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Toate tipurile de mărfuri +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Niciunul # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -3275,7 +3348,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreaz STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Nivelul producÅ£iei: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Industria a anunÅ£at închiderea iminentă! +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Necesită: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia (multiplu de 8, până la 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Modifică nivelul producÅ£iei (procent, până la 800%) @@ -3327,12 +3402,12 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeronave negrup STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA}) -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupuri - click pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Click pentru a creea un grup +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupuri - apasă pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Apasă pentru a crea un grup STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Åžterge grupul selectat STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}RedenumeÅŸte grupul selectat STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă uniforma grupului selectat -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click aici pentru a proteja acest grup de la înlocuirile automate globale +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Apasă aici pentru a proteja acest grup de înlocuirile automate globale STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Åžterge Grup STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Sigur doreÈ™ti È™tergerea grupului È™i a descendenÈ›ilor lui? @@ -3353,6 +3428,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Noi vehicule mo STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Noi vehicule pe Pernă Magnetică STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Autovehicule noi +STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Tramvaie noi ############ range for vehicle availability starts STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehicule pe ÅŸine @@ -3377,6 +3453,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacita STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modificabil pentru: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile de mărfuri +STR_PURCHASE_INFO_NONE :Niciunul STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu excepÅ£ia {CARGO_LIST} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rază acÈ›iune: {GOLD}{COMMA} pătrățele @@ -3391,6 +3468,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}CumpărÄ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără navă STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără aeronavă +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără È™i adaptează vehiculul STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără È™i schimbă marfa transportată de aeronavă STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără vehiculul feroviar selectat. Shift+Click arată costul estimat fără să cumpere vehiculul @@ -3398,6 +3476,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}CumpărÄ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără nava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziÅ£ia STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără aeronava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziÅ£ia +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără È™i repară trenul selectat. Shift+Click arată costul estimat fără cumpărare +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără È™i repară aeronava selectată. Shift+clic afiÈ™ează costul estimat fără achiziÈ›ie STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou @@ -3513,6 +3593,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotivă mon STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă pernă magnetică STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autovehicul +STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tramvai STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronavă STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :navă @@ -3551,8 +3632,10 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Comutã STR_REPLACE_ENGINES :Motoare STR_REPLACE_WAGONS :Vagoane STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Toate vehiculele pe È™ine +STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Toate vehiculele rutiere STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care doreÅŸti să înlocuieÅŸti locomotivele +STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Alege tipul de drum pentru care vrei să înlocuieÈ™ti motoarele STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arată locomotiva ceva înlocui locomotiva selectată în stânga STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electrificate pe Sine @@ -3568,6 +3651,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fă opti # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaÈ›ia navei. Dublu clic va urmări nava în vizorul principal. Ctrl+Clic deschide un nou vizor pe locaÈ›ia navei STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite trenul într-un depou STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service @@ -3826,6 +3910,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Modifică pent STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(StaÈ›ie inutilizabilă){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_IMPLICIT :(Implicit) @@ -3969,7 +4054,7 @@ STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script J STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Modulul de IA care va fi încărcat în jocul următor STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jucator uman STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleator -STR_AI_CONFIG_NONE :(nici unul) +STR_AI_CONFIG_NONE :(niciunul) STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}ÃŽn sus STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mută IA selectată sus în listă @@ -4301,6 +4386,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu se po STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura ÅŸina de tramvai de aici... STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...nu există drum aici STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...nu există ÅŸină de tramvai aici +STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Niciun tramvai adecvat # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici... @@ -4456,15 +4542,15 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nu pot s STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un joc de simulare bazat pe Transport Tycoon Deluxe # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Setul grafic original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS. -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Setul grafic original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS (ediÅ£ia germană). -STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Setul grafic original al Transport Tycoon Deluxe pentru Windows. -STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Setul de sunete original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS. -STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Setul de sunete original al Transport Tycoon Deluxe pentru Windows. +STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Grafica originală a ediÈ›iei Transport Tycoon Deluxe pentru DOS. +STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Grafica originală a Transport Tycoon Deluxe pentru DOS (ediÈ›ia germană). +STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Grafica originală a ediÈ›iei Transport Tycoon Deluxe pentru Windows. +STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Sunetele originale ale ediÈ›iei Transport Tycoon Deluxe pentru DOS. +STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Sunetele originale ale Transport Tycoon Deluxe pentru Windows. STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Un set de sunete fără nici un sunet inclus. -STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Setul de muzică original al Transport Tycoon Deluxe pentru Windows. -STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Setul de muzică original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS. -STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Setul de muzică original al Transport (Original/World Editor) pentru DOS. +STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Muzica originală a ediÈ›iei Transport Tycoon Deluxe pentru Windows. +STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Muzica originală a ediÈ›iei Transport Tycoon Deluxe pentru DOS. +STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Setul original de muzică al Transport Tycoon (Original/World Editor) pentru DOS. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Un set de muzică fără muzică inclusă. ##id 0x2000 |