summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/romanian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2011-08-22 17:45:34 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2011-08-22 17:45:34 +0000
commit3957f428b15cb3bcdcbc451be423ef391a98d81a (patch)
tree6db13f247c45b1ed602507baf242a6e02ea0fe17 /src/lang/romanian.txt
parent2cd07511a77cd2d8380d9a015acff7358d8cb824 (diff)
downloadopenttd-3957f428b15cb3bcdcbc451be423ef391a98d81a.tar.xz
(svn r22815) -Update from WebTranslator v3.0:
dutch - 10 changes by habell english_US - 8 changes by Rubidium german - 1 changes by planetmaker italian - 10 changes by lorenzodv polish - 8 changes by xaxa romanian - 4 changes by kkmic russian - 4 changes by Lone_Wolf serbian - 4 changes by etran
Diffstat (limited to 'src/lang/romanian.txt')
-rw-r--r--src/lang/romanian.txt5
1 files changed, 5 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt
index dfa2aa9c9..456777bfa 100644
--- a/src/lang/romanian.txt
+++ b/src/lang/romanian.txt
@@ -1401,6 +1401,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}VerificÄ
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Afişează setările pentru Inteligenţa Artificială
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}IeÅŸi din 'OpenTTD'
+STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Acestei traduceri îi lipses{P 0 "te" "c"} {NUM} text{P "" e}. Te rugăm să ajuti la îmbunătățirea OpenTTD înrolându-te ca traducător. Citește fișierul readme.txt pentru detalii.
+
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}IeÅŸire din joc
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să abandonezi jocul curent şi să revii în {STRING}?
@@ -2522,6 +2524,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model vehicul
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<tip de industrie invalid>
# NewGRF scanning window
+STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scanez resursele NewGRF
+STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Se scanează resursele NewGRF. În funcție de numărul acestora, această operație poate dura un timp...
+STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} resurs{P 0 "ă" "e"}NewGRF scanat{P "ă" "e"} din aproximativ {NUM} resurs{P "ă" "e"} NewGRF disponibil{P "ă" "e"}
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne