summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorfrosch <frosch@openttd.org>2014-04-27 15:13:27 +0000
committerfrosch <frosch@openttd.org>2014-04-27 15:13:27 +0000
commit08660e6ea6c2741e92dd92095be6b233910f4eb7 (patch)
tree326828f8b0848e80a806b2b146d55eb8bd3d3e8e /src/lang/portuguese.txt
parentcadfedd584694637c286c40404d1f36fae911ef9 (diff)
downloadopenttd-08660e6ea6c2741e92dd92095be6b233910f4eb7.tar.xz
(svn r26524) -Remove: Soon unneeded translations.
Diffstat (limited to 'src/lang/portuguese.txt')
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt29
1 files changed, 0 insertions, 29 deletions
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index 2b0193e38..f3c3577d2 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -955,8 +955,6 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resoluç
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :outra
-STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da captura de ecrã
-STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunto de gráficos base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione o conjunto de gráficos base a usar
@@ -1131,8 +1129,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Activa desastre
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Atitude da do Concelho Municipal em relação a reestruturação de áreas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Escolha quanto ruído e estragos ambientais causados pelas empresas afecta o rating da povoação e futuras acções de construção na área
-STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Permitir a construção em declives e encostas: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Se ligado, linhas de comboio e estações podem ser construídas na maior parte das inclinações. Se desligado, só são permitidos em inclinações com a mesma direção não necessitando de alicerces
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permitir formação de terra sob os edifícios, vias, etc. (auto-declive): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permitir formação de terras debaixo de edifícios e linhas sem os remover
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Dimensionamento mais realista de áreas de abrangência: {STRING}
@@ -1157,14 +1153,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Proibir comboio
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Curvas de 90 graus ocorrem quando uma pista horizontal é directamente seguida por outra vertical num quadrado adjacente, fazendo com que o combóio vire 90 graus quando atravessa a fronteira dos quadrados, ao invés dos habituais 45 graus para outras combinações de pistas. Também se aplica ao raio de curvatura dos navios
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Permitir juntar estações não adjacentes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Permitir adicionar novas partes a uma estação sem tocar nas partes já existentes. Requer pressionar CTRL+click para adicionar as novas partes
-STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Usar algoritmo de carregamento melhorado: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT :Se activo, veículos múltiplos à espera em estações são carregados sequencialmente. O carregamento do veículo seguinte só começa quando existe mercadoria suficiente para encher o primeiro veículo
-STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :Carregar veículos gradualmente: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT :Carrega os veículos gradualmente utilizando durações específicas por veículo, em vez de carregar tudo de uma só vez com um tempo fixo que depende apenas da quantidade de mercadoria a carregar
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflação: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Ativar inflação na economia, para que os preços subam ligeiramente mais rápido do que os pagamentos
-STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS_HELPTEXT :Apenas entrega mercadoria a uma estação que foi pedida a um veículo em carga. Previne ratings negativos para mercadorias que não são entregues numa estação
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Tamanho máximo de ponte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Tamanho máximo para construção de pontes
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Tamanho máximo de túneis: {STRING}
@@ -1192,8 +1182,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Local onde um c
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :no extremo perto
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :no meio
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :no extremo longe
-STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Fila de veículos rodoviários (com efeitos de quantidade): {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Fazer com que os veículos rodoviários esperem até que as estradas bloqueadas sejam desocupadas
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Quando activo, os visualizadores começam a deslocar-se logo que o rato esteja no extremo da janela
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Desligado
@@ -1224,10 +1212,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permitir estaç
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permite construção de paragens drive-through em ruas que são prorpiedade das povoações
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permitir estações de passagem em estradas do adversário: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permite construção de paragens drive-through em ruas que são prorpiedade de outras companhias
-STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Permitir construção de estações adjacentes: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT :Permitir que estações diferentes se toquem
-STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :Utilizar múltiplos conjuntos NewGRF de veículos: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_HELPTEXT :Opção de compatibilidade com NewGRFs antigos. Não desactive se não sabe exactamente o que está a fazer.
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Não é possível mudar quando já existem veículos.
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Manutenção de infraestruturas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Quando activo, as infraestruturas têm custos de manutenção. O custo cresce mais do que proporcionalmente com o tamanho da rede e com isso afecta mais as companhias maiores comparado com as mais pequeneas
@@ -1285,8 +1269,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotação mapa
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Sentido anti-horário
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Sentido horário
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Altura com que um cenário plano fica: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :Activar formação de terra nas bordas do mapa: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT :Se desligado, as bordas do mapa serão sempre oceano
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Um ou mais quadrados no canto norte não estão vazios
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Um ou mais quadrados num dos cantos não é água
@@ -1343,10 +1325,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :longo (31 Dez 2
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :curto (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
-STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Paleta predefinida para NewGRFs que não especificam paleta: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Palete a usar por omissão para NewGRFs que não especifiquem qual necessitam
-STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Paleta (D) por defeito
-STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Paleta (W) legada
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Pausa automática ao iniciar um novo jogo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Quando activo, o jogo ficará em pausa automaticamente num novo jogo, permitindo o estudo ao pormenor do mapa
@@ -1569,8 +1547,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 em {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Nenhum
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial para dimensão da metrópole: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamanho relativo das cidades em relação ao tamanho normal das mesmas aquando o inicio do jogo
-STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Remover partes absurdas durante a constr. de estradas: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Remover blocos de estrada sem ligação aquando do financiamento de reconstrução
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualizar gráfico de distribuição a cada {STRING} dia{P 0:2 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Tempo entre recalculos subsequentes de cada gráfico. Cada recalculo calcula os planos para cada componente do gráfico. Isto significa que um valor X para essa configuração não indica que o gráfico será todo actualizado a cada X dias. Apenas alguns componentes serão. Quanto mais curto o definir, mais tempo será necessário ao CPU para o calcular. Quanto mais longo, mais tempo levará até que a distribuição da carga inicie em novas rotas.
@@ -1645,7 +1621,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interac
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Efeitos sonoros
STR_CONFIG_SETTING_NEWS :{ORANGE}Notícias e mensagens
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Sinais
-STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Manipulação de carga
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Jogadores computador
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Auto-renovação
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Em serviço
@@ -2687,10 +2662,7 @@ STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Num. de
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura linha neve:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover a linha de neve um nível acima
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover a linha de neve um nível abaixo
-STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente aleatória:
-STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique para inserir uma semente aleatória
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Gerar aleatório
-STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Mudar a semente aleatória para a criação do terreno
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Criação do terreno:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Alg. de colocação de árvores:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno:
@@ -2717,7 +2689,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome map
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamanho:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
-STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Insira um número aleatório de base
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar a altura da linha de neve
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar ano de início