summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2019-03-26 19:45:43 +0100
committerTranslators <translators@openttd.org>2019-03-26 19:45:43 +0100
commit7a32cf1401d289f04682aa91fbfb779cbb2378e4 (patch)
tree6b54861fe63c3f3884d220095425f87194b58fab /src/lang/portuguese.txt
parente3ea758c46e94f603d0be71af11eb1e64abcfcab (diff)
downloadopenttd-7a32cf1401d289f04682aa91fbfb779cbb2378e4.tar.xz
Update: Translations from eints
greek: 51 changes by Jubilee russian: 17 changes by Lone_Wolf latin: 19 changes by Supercheese portuguese: 53 changes by JayCity
Diffstat (limited to 'src/lang/portuguese.txt')
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt102
1 files changed, 53 insertions, 49 deletions
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index 2a423497b..d5e5d9b64 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -321,7 +321,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Aumentar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opções
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar lista de cidades
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar lista de localidades
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa
@@ -354,9 +354,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Retroceder data de início 1 ano
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Avançar data de início 1 ano
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Clique para escolher o ano inicial
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de localidades
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno
-STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar localidades
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir estradas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado
@@ -379,7 +379,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Definições
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Definições de IA / Scripts de Jogo
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Definições NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
-STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Mostrar nomes de cidades
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Mostrar nomes de localidades
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Mostrar nomes de estações
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Mostrar nomes dos pontos de passagem
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Mostrar sinais
@@ -405,8 +405,8 @@ STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legenda de flux
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de sinais
############ range for town menu starts
-STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
-STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fundar cidade
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista de localidades
+STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fundar localidade
############ range ends here
############ range for subsidies menu starts
@@ -748,12 +748,12 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Rochas
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Água
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Sem Proprietário
-STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Cidades
+STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Localidades
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Indústrias
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Deserto
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Neve
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar/ocultar nomes das cidades no mapa
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar/ocultar nomes das localidades no mapa
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrar o mapa na posição actual
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
@@ -818,8 +818,8 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} foi comprada por {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Presidente)
-STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} subsidiou a construção da nova cidade de {TOWN}!
-STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Uma nova cidade chamada {TOWN} foi construida!
+STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} subsidiou a construção da nova localidade de {TOWN}!
+STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Uma nova localidade chamada {TOWN} foi fundada!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Nov{G 0 o o a os as} {STRING} em construção em {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nov{G 0 o o a os as} {STRING} est{G 0 á á á ão ão} a ser plantad{G 0 o o a os as} em {TOWN}!
@@ -941,8 +941,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Circular pela esquerda
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Circular pela direita
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Nomes das cidades
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Nomes das localidades
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das localidades
############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês
@@ -1175,7 +1175,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Desabilitar inv
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Quando activo, os combóios não podem inverter marcha em estações não-terminais, mesmo se existir um caminho mais curto para o destino seguinte com inversão
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Desastres: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Activa desastres que podem ocasionalmente bloquear ou destruir veículos ou infraestruturas
-STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Atitude da do Concelho Municipal em relação a reestruturação de áreas: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Atitude do Concelho Municipal em relação a reestruturação de áreas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Escolha quanto ruído e estragos ambientais causados pelas empresas afecta o rating da povoação e futuras acções de construção na área
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Altura máxima do mapa: {STRING}
@@ -1185,6 +1185,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permite altera
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permite alteração de terra sob edifícios e vias sem os remover
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Dimensionamento mais realista de áreas de abrangência: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Haver diferentes áreas de cobertura para diferentes tipos de estações e aeroportos
+STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Estações da companhia podem servir industrias equipadas com estações neutras: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Quando activo, industrias com estações incluídas (com as Petrolíferas) podem ser servidas por estações da companhia construídas nas redondezas. Quando inactivo, estas industrias só podem ser servidas pela sua própria estação. Qualquer estação da companhia não poderá servir a industria, nem a estação incluída poder servir outra entidade senão a própria industria
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permite remover mais estradas, pontes e túneis detidos pela cidade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Facilitar a remoçar de edifícios e infraestruturas detidas pela localidade
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Tamanho máximo de comboios: {STRING}
@@ -1202,7 +1204,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Ângulo de inclínação para veículos rodoviários: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Declive de um quadrado inclinado para um veiculo de estrada. Valores mais altos tornam mais difícil de subir.
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Proibir comboios fazer curvas de 90º: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Curvas de 90 graus ocorrem quando uma pista horizontal é directamente seguida por outra vertical num quadrado adjacente, fazendo com que o combóio vire 90 graus quando atravessa a fronteira dos quadrados, ao invés dos habituais 45 graus para outras combinações de pistas. Também se aplica ao raio de curvatura dos navios
+STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Curvas de 90 graus ocorrem quando uma pista horizontal é directamente seguida por outra vertical num quadrado adjacente, fazendo com que o combóio vire 90 graus quando atravessa a fronteira dos quadrados, ao invés dos habituais 45 graus para outras combinações de pistas.
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Permitir juntar estações não adjacentes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Permite adicionar novas partes a uma estação sem tocar nas partes já existentes. Requer pressionar CTRL+click para adicionar as novas partes
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflação: {STRING}
@@ -1247,7 +1249,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permite que as
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permite comprar direitos de transporte em exclusividade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Se uma empresa compra direitos exclusivos de transporte para uma localidade, as estações dos concorrentes (passageiros e carga) não receberão cargo durante um ano
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Permite investir em edifícios: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Permite que empresas doem dinheiro às cidades para financiar novas casas
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Permite que empresas doem dinheiro às localidades para financiar novas casas
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permite financiar a reconstrução de estradas locais:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Permite que as companhias financiem reparações de estrada para sabotar serviços rodoviários dos oponentes.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Permite enviar dinheiro para outras empresas: {STRING}
@@ -1262,7 +1264,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Indicar a hipó
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Nenhum*
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reduzido
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
-STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permite estações de passagem em estradas das cidades: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permite estações de passagem em estradas das localidades: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permite construção de paragens drive-through em ruas que são prorpiedade das povoações
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permite estações de passagem em estradas do adversário: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permite construção de paragens drive-through em ruas que são prorpiedade de outras companhias
@@ -1574,7 +1576,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grelha 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grelha 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Aleatório
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :As localidades têm permissão para construir estradas: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permite às cidades a construção de estradas para crescimento. Desactivar para não permitir às autoridades a construção de estradas
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permite às localidades a construção de estradas para crescimento. Desactivar para não permitir às autoridades a construção de estradas
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Localidades podem construir passagens de nível: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Activar esta preferência permite às localidades construir cruzamentos nivelados
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permitir que a localidade controle o nível de ruído dos aeroportos: {STRING}
@@ -1629,7 +1631,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Quantidade de l
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 em {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Nenhum
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial para a dimensão das metrópoles: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamanho relativo das metrópoles em relação ao tamanho normal das cidades aquando o início do jogo
+STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamanho relativo das cidades em relação ao tamanho normal das localidades aquando o início do jogo
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualizar gráfico de distribuição a cada {STRING} dia{P 0:2 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Tempo entre recalculos subsequentes de cada gráfico. Cada recalculo calcula os planos para cada componente do gráfico. Isto significa que um valor X para essa configuração não indica que o gráfico será todo actualizado a cada X dias. Apenas alguns componentes serão. Quanto mais curto o definir, mais tempo será necessário ao CPU para o calcular. Quanto mais longo, mais tempo levará até que a distribuição da carga inicie em novas rotas.
@@ -2138,7 +2140,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Introduza a mensagem para os outros jogadores
# Network messages
-STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Não foram encontradas interfaces de rede
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Não foram encontrados jogos de rede
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}O servidor não respondeu ao pedido
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Impossível ligar devido a incompatibilidade de NewGRF
@@ -2534,16 +2536,16 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Tem a ce
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Gerar Localidades
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nova Cidade
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar nova cidade. Shift+Clique mostra apenas o custo estimado
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Cidade Aleatória
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar uma cidade num local aleatório
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nova Localidade
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar nova localidade. Shift+Clique mostra apenas o custo estimado
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Localidade Aleatória
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar uma localidade num local aleatório
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias localidades aleatórias
-STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente
+STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com localidades colocadas aleatoriamente
-STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome da cidade:
-STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Introduza o nome da cidade
-STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Clique para introduzir o nome da cidade
+STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome da localidade:
+STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Introduza o nome da localidade
+STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Clique para introduzir o nome da localidade
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Nome aleatório
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Gerar novo nome aleatório
@@ -2553,11 +2555,11 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Média
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grande
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatório
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione o tamanho da localidade
-STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Metrópole
+STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Cidade
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Cidades crescem mais depressa do que as localidades normais{}Dependendo da configuração, são maiores aquando da sua fundação
-STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposição de estradas na cidade:
-STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Seleccione disposição das estradas utilizada para esta cidade
+STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposição de estradas na localidade:
+STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Seleccione disposição das estradas utilizada para esta localidade
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Estradas melhores
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}grelha 2x2
@@ -2803,7 +2805,7 @@ STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Gerador
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Dim. do mapa:
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar o tamanho do mapa em mosaicos. O numero de mosaicos disponiveis será ligeiramente menor
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
-STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Num. de cidades:
+STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Num. de localidades:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Num. de indústrias:
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Altura máxima do mapa:
@@ -3062,16 +3064,16 @@ STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir para
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introduza um nome para o sinal
# Town directory window
-STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Cidades
+STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Localidades
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nenhuma -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Cidade){BLACK} ({COMMA})
-STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização da cidade
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes das localidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização da localidade
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Metrópole)
+STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Cidade)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} ultimo mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Mercadoria necessária para o seu desenvolvimento:
@@ -3080,28 +3082,28 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{BLACK}No inver
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} entregue
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (ainda necessário)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (entregue)
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Cidade cresce a cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dia{P "" s}
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Cidade cresce a cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dia{P "" s} (financiado)
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Cidade {RED}não{BLACK} está a crescer
-STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de ruído na cidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na cidade. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização da cidade
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Localidade cresce a cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dia{P "" s}
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Localidade cresce a cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dia{P "" s} (financiado)
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Localidade {RED}não{BLACK} está a crescer
+STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de ruído na localidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localidade. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização da localidade
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Autoridade local
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local
-STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar o nome da cidade
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar o nome da localidade
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Expandir
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Apagar
-STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Apagar completamente esta cidade
+STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Apagar completamente esta localidade
-STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Renomear Cidade
+STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Renomear Localidade
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} autoridade local
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da empresa de transporte:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Acções disponíveis:
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de acções disponíveis nesta cidade - fazer clique no item para mais detalhes
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de acções disponíveis nesta localidade - fazer clique no item para mais detalhes
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Aplicar
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Realizar a acção destacada na lista acima
@@ -3119,8 +3121,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua empresa.{}Custo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego até 6 meses.{}Custo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Construir uma estátua em honra da sua empresa.{}Custo: {CURRENCY_LONG}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{}Custo: {CURRENCY_LONG}
-STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua empresa.{}Custo: {CURRENCY_LONG}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Financiar a construção de edifícios comerciais novos na localidade.{}Custo: {CURRENCY_LONG}
+STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano nesta localidade. A autoridade local permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua empresa.{}Custo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{}Custo: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
@@ -3134,7 +3136,7 @@ STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Não
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Objetivos da empresa:
-STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique no objetivo para centrar a vista principal na indústria/cidade/quadrado. Ctrl+clique abre uma nova vista na localização da indústria/cidade/quadrado
+STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique no objetivo para centrar a vista principal na indústria/localidade/quadrado. Ctrl+Clique abre uma nova vista na localização da indústria/localidade/quadrado
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Questão
@@ -3170,7 +3172,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Nenhum -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Serviços já subsidiados:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} d{G 1 e o a os as} {STRING} para{G 2 "" " o" " a" " os" " as"} {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, até {DATE_SHORT})
-STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização da indústria/cidade
+STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/localidade. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização da indústria/localidade
# Story book window
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Livro de História
@@ -3206,8 +3208,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aceita
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar lista de carga aceite
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceita: {WHITE}{CARGO_LIST}
-STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Esta estação tem direitos de transporte exclusivos nesta cidade.
-STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} comprou direitos exclusivos de transporte nesta cidade.
+STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Esta estação tem direitos de transporte exclusivos nesta localidade.
+STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} comprou direitos exclusivos de transporte nesta localidade.
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Avaliações
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar avaliações da estação
@@ -3468,6 +3470,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novos Barcos
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nova Aeronave
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
+STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Custo da conversão: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Velocidade no oceano: {GOLD}{VELOCITY}
@@ -3481,6 +3484,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Custo de conversão: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Reconvertível para: {GOLD}{STRING}