summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/polish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-12-13 18:45:40 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-12-13 18:45:40 +0000
commita2b50b05c14a27ecbd63026b17b87582bc955305 (patch)
treecd80164c829274451ba57c07bb4cbcbb940419d7 /src/lang/polish.txt
parentd2c7f91cbb2ec0c344de92e57c310f006079fcdb (diff)
downloadopenttd-a2b50b05c14a27ecbd63026b17b87582bc955305.tar.xz
(svn r21503) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 8 changes by KorneySan bulgarian - 155 changes by Wold croatian - 2 changes by VoyagerOne dutch - 7 changes by habell english_US - 4 changes by Rubidium finnish - 8 changes by USephiroth, jpx_ french - 5 changes by glx italian - 4 changes by lorenzodv malay - 4 changes by rionix88 polish - 7 changes by voythas russian - 2 changes by KorneySan spanish - 10 changes by Terkhen
Diffstat (limited to 'src/lang/polish.txt')
-rw-r--r--src/lang/polish.txt10
1 files changed, 7 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt
index 3cdc8d27a..ca3897caf 100644
--- a/src/lang/polish.txt
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -538,7 +538,7 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}0
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}+
# 'Mode' of transport for cargoes
-STR_PASSENGERS :{COMMA} pasażerów
+STR_PASSENGERS :{COMMA} pasażer{P "" ów ów}
STR_BAGS :{COMMA} worki
STR_BAGS.d :{COMMA} worków
STR_BAGS.c :{COMMA} workom
@@ -3538,7 +3538,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy
-STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista poleceń - klik na poleceniu, aby zaznaczyć. Ctrl+klik przenosi do stacji
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista poleceń - kliknij na poleceniu, aby zaznaczyć. Ctrl+kliknięcie przenosi do stacji docelowej
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
@@ -3602,12 +3602,14 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Pomiń o
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Usuń
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie
+STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Usuń wszystkie polecenia
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idź do
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Jedź do najbliższej zajezdni
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Lec do najblizszego hangaru
STR_ORDER_CONDITIONAL :Warunkowy skok poleceń
-STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem. Ctrl ustawia polecenia stacji na 'pełen załadunek dowolnego towaru', polecenia pkt. orientacyjnych na 'bez zatrzymywania się', a polecenia zajezdni na 'serwisuj'
+STR_ORDER_SHARE :Współdzielenie poleceń
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem. Ctrl ustawia polecenia stacji na 'pełen załadunek dowolnego towaru', polecenia pkt. orientacyjnych na 'bez zatrzymywania się', a polecenia zajezdni na 'serwisuj'. 'Współdzielenie poleceń' lub Ctrl pozwala na dzielenie poleceń z wybranym pojazdem. Kliknięcie pojazdu kopiuje jego polecenia
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj zaawansowany rozkaz
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż wszystkie pojazdy współdzielące te polecenia
@@ -4051,6 +4053,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most jes
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Początek i koniec muszą być w jednej linii
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... końce mostu muszą znajdować się na lądzie
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... za długi most
+STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Koniec mostu poza mapą
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować tunelu...
@@ -4150,6 +4153,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... poja
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... pojazd dzielący ten rozkaz nie może jechać do tej stacji
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nie można współdzielić listy poleceń...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nie można zaprzestać współdzielenia listy poleceń...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nie można skopiować listy poleceń...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... zbyt daleko od poprzedniego celu