summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/polish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2020-12-30 18:26:18 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2020-12-30 18:26:18 +0000
commit18fccba410b14afe29be5653c6e657ceb60c1ab5 (patch)
treeaaa039c2cbe776cde97b1ea03ebb95d3b4381633 /src/lang/polish.txt
parent15fd63b1b8fabd5320b21c343c658815a2ee574c (diff)
downloadopenttd-18fccba410b14afe29be5653c6e657ceb60c1ab5.tar.xz
Update: Translations from eints
spanish (mexican): 42 changes by absay russian: 4 changes by Ln-Wolf finnish: 2 changes by hpiirai french: 35 changes by glx22 polish: 25 changes by yazalo
Diffstat (limited to 'src/lang/polish.txt')
-rw-r--r--src/lang/polish.txt25
1 files changed, 25 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt
index a04a4d451..33b1b1f97 100644
--- a/src/lang/polish.txt
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -694,8 +694,15 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Ładowność
STR_SORT_BY_RANGE :Zasięg
STR_SORT_BY_POPULATION :Liczba mieszkańców
STR_SORT_BY_RATING :Ocena
+STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Ilość pojazdów
+STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Całkowity zysk w zeszłym roku
+STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Całkowity zysk w obecnym roku
+STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Średni zysk w zeszłym roku
+STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Średni zysk w obecnym roku
# Group by options for vehicle list
+STR_GROUP_BY_NONE :Brak
+STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Polecenia współdzielone
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
@@ -1153,6 +1160,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Wyświet
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Pokaż ostatnią wiadomość lub ogłoszenie
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
+STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PAUZA (oczekiwanie na aktualizację wykresów) * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOZAPIS
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ZAPISYWANIE GRY * *
@@ -1992,6 +2000,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Liniowy
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Rozmieszczenie drzew w grze: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Losowe pojawianie się drzew podczas gry. Może mieć to wpływ na zakłady opierające się na wyrastaniu drzew, np. tartaki
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Rosną, ale nie rozprzestrzeniają się {RED}(Klimat tropikalny: Tartaki nie działają)
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Rosną, ale rozprzestrzeniają się tylko w lasach deszczowych
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Rosną i rozprzestrzeniają się wszędzie
+STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Nie rosną, nie rozprzestrzeniają się {RED}(Klimat tropikalny: Tartaki nie działają)
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Pozycja głównego paska narzędzi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Pozioma pozycja głównego paska narzędzi na górze ekranu
@@ -2355,6 +2367,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Przyłą
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Odśwież serwer
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Odśwież informacje o serwerze
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :Przeszukaj internet
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Znajdź w internecie serwery publiczne
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :Przeszukaj LAN
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :Znajdź serwery w sieci lokalnej
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj serwer
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj serwer do listy, która będzie przeszukiwana w poszukiwaniu uruchomionych gier
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Uruchom serwer
@@ -2583,11 +2599,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Gra nadal wstrz
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Gra nadal wstrzymana ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Gra nadal wstrzymana ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Gra wciąż wstrzymana ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Gra wciąż wstrzymana ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Gra wznowiona ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :ilość graczy
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :łączenie klientów
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ręczny
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :skrypt gry
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :oczekiwanie na aktualizację wykresów
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :opuszczanie
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} dołączył do gry.
@@ -2911,6 +2929,12 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drzewa r
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Sadzenie drzew różnych rodzajów. Shift przełącza pomiędzy trybem sadzenia a szacowaniem jego kosztów
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Losowe drzewa
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryj losowo krajobraz drzewami
+STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normalny
+STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :Sadź pojedyncze drzewa, przeciągając nad terenem.
+STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :Zagajnik
+STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :Sadź niewielkie lasy, przeciągając nad terenem.
+STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :Las
+STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :Sadź duże lasy, przeciągając nad terenem.
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tworzenie terenu
@@ -4626,6 +4650,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Zapisana gra zr
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Plik nie jest odczytywalny
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Plik nie jest zapisywalny
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Sprawdzenie integralności danych nie powiodło się
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Zapis jest stworzony w zmodyfikowanej wersji gry
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<not available>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Gra została zapisana w wersji nie obsługującej tramwajów. Wszystkie tramwaje zostały usunięte