diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2010-12-13 18:45:40 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2010-12-13 18:45:40 +0000 |
commit | a2b50b05c14a27ecbd63026b17b87582bc955305 (patch) | |
tree | cd80164c829274451ba57c07bb4cbcbb940419d7 /src/lang/polish.txt | |
parent | d2c7f91cbb2ec0c344de92e57c310f006079fcdb (diff) | |
download | openttd-a2b50b05c14a27ecbd63026b17b87582bc955305.tar.xz |
(svn r21503) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 8 changes by KorneySan
bulgarian - 155 changes by Wold
croatian - 2 changes by VoyagerOne
dutch - 7 changes by habell
english_US - 4 changes by Rubidium
finnish - 8 changes by USephiroth, jpx_
french - 5 changes by glx
italian - 4 changes by lorenzodv
malay - 4 changes by rionix88
polish - 7 changes by voythas
russian - 2 changes by KorneySan
spanish - 10 changes by Terkhen
Diffstat (limited to 'src/lang/polish.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/polish.txt | 10 |
1 files changed, 7 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 3cdc8d27a..ca3897caf 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -538,7 +538,7 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}0 STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}+ # 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA} pasażerów +STR_PASSENGERS :{COMMA} pasażer{P "" ów ów} STR_BAGS :{COMMA} worki STR_BAGS.d :{COMMA} worków STR_BAGS.c :{COMMA} workom @@ -3538,7 +3538,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista poleceń - klik na poleceniu, aby zaznaczyć. Ctrl+klik przenosi do stacji +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista poleceń - kliknij na poleceniu, aby zaznaczyć. Ctrl+kliknięcie przenosi do stacji docelowej STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} @@ -3602,12 +3602,14 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Pomiń o STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Usuń STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie +STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Usuń wszystkie polecenia STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idź do STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Jedź do najbliższej zajezdni STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Lec do najblizszego hangaru STR_ORDER_CONDITIONAL :Warunkowy skok poleceń -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem. Ctrl ustawia polecenia stacji na 'pełen załadunek dowolnego towaru', polecenia pkt. orientacyjnych na 'bez zatrzymywania się', a polecenia zajezdni na 'serwisuj' +STR_ORDER_SHARE :Współdzielenie poleceń +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem. Ctrl ustawia polecenia stacji na 'pełen załadunek dowolnego towaru', polecenia pkt. orientacyjnych na 'bez zatrzymywania się', a polecenia zajezdni na 'serwisuj'. 'Współdzielenie poleceń' lub Ctrl pozwala na dzielenie poleceń z wybranym pojazdem. Kliknięcie pojazdu kopiuje jego polecenia STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj zaawansowany rozkaz STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż wszystkie pojazdy współdzielące te polecenia @@ -4051,6 +4053,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most jes STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Początek i koniec muszą być w jednej linii STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... końce mostu muszą znajdować się na lądzie STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... za długi most +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Koniec mostu poza mapą # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować tunelu... @@ -4150,6 +4153,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... poja STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... pojazd dzielący ten rozkaz nie może jechać do tej stacji STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nie można współdzielić listy poleceń... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nie można zaprzestać współdzielenia listy poleceń... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nie można skopiować listy poleceń... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... zbyt daleko od poprzedniego celu |