diff options
author | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2011-11-10 18:09:40 +0000 |
---|---|---|
committer | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2011-11-10 18:09:40 +0000 |
commit | 8bb62fee78d55b5e2232731abbb968f4445cee5b (patch) | |
tree | c06444370d6187eb05e1999f1bf08684ee23e5c1 /src/lang/polish.txt | |
parent | d4e1efc78b526682b02b5d85d89f48b980b7f0b4 (diff) | |
download | openttd-8bb62fee78d55b5e2232731abbb968f4445cee5b.tar.xz |
(svn r23184) -Cleanup: remove the removed strings from the translations as well
Diffstat (limited to 'src/lang/polish.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/polish.txt | 8 |
1 files changed, 0 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 6a3991f76..ec33ace98 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -638,7 +638,6 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Populacj STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nazwa STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Data # These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_POPULATION :Populacja STR_SORT_BY_NAME :Nazwa STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produkcja STR_SORT_BY_TYPE :Typ @@ -1009,9 +1008,7 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBL STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Wykaz ścieżek STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programuj - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Wyczyść -STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Zapisz STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Wyczyść obecny program (tylko Wlasny1 lub Wlasny2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zapisz ustawienia muzyki STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik na ścieżce aby dodać do obecnego programu (Wlasny1 i Wlasny2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kliknij na ścieżce muzycznej aby usunąć ją z wybranego programu (Wlasny1 lub Wlasny2) @@ -2779,7 +2776,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Nie znalez STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Niedostępny STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{G=n}{RED}Niekompatybilne z tą wersją OpenTTD -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Wprowadź parametry NewGRF # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Zmień parametry NewGRF @@ -3602,7 +3598,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Lec do najblizs STR_ORDER_CONDITIONAL :Warunkowy skok poleceń STR_ORDER_SHARE :Współdzielenie poleceń STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem. Ctrl ustawia polecenia stacji na 'pełen załadunek dowolnego towaru', polecenia pkt. orientacyjnych na 'bez zatrzymywania się', a polecenia zajezdni na 'serwisuj'. 'Współdzielenie poleceń' lub Ctrl pozwala na dzielenie poleceń z wybranym pojazdem. Kliknięcie pojazdu kopiuje jego polecenia -STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj zaawansowany rozkaz STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż wszystkie pojazdy współdzielące te polecenia @@ -3872,8 +3867,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Niedozwo STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Lokalne władze miasta {TOWN} nie pozwalają na to STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Lokalne władze miasta {TOWN} nie pozwalają na budowę kolejnego lotniska w tym mieście STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokalne władzę odmawiają zgody na lotnisko ze względu na poziom hałasu -STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja próba wręczenia łapówki została -STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}wykryta przez lokalnych śledczych # Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nie można tutaj podnieść lądu... @@ -3947,7 +3940,6 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Za dużo części stacji kolejowej STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zbyt wiele przystanków autobusowych STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Zbyt wiele stacji załadunku ciężarówek -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji/strefy załadunku STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zbyt blisko innego portu STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska |